<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader xml:lang="eng"><fileDesc><titleStmt><title>In Defense of L. Murena</title><title>Pro Sex. Roscio, De imperio Cn. Pompei, Pro Cluentio, In Catilinam, Pro
					Murena, Pro Caelio</title><title type="sub">Machine readable text</title><author n="Cic.">M. Tullius Cicero</author><editor role="editor" n="OCT">Albert Clark</editor><sponsor>Perseus Project, Tufts University</sponsor><principal>Gregory Crane</principal><respStmt><resp>Prepared under the supervision of</resp><name>Bridget Almas</name><name>Lisa Cerrato</name><name>William Merrill</name><name>David Mimno</name><name>Rashmi Singhal</name><name>David Smith</name></respStmt><funder n="org:NEH">National Endowment For The Humanities (NEH)</funder></titleStmt><publicationStmt><publisher>Trustees of Tufts University</publisher><pubPlace>Medford, MA</pubPlace><authority>Perseus Project</authority><date type="release">1997-10-28</date></publicationStmt><sourceDesc><biblStruct><monogr><author>M. Tullius Cicero</author><title>M. Tulli Ciceronis Orationes: Recognovit brevique adnotatione critica
							instruxit Albertus Curtis Clark Collegii Reginae Socius</title><editor role="editor">Albert Curtis Clark</editor><imprint><pubPlace>Oxonii</pubPlace><publisher>e Typographeo Clarendoniano</publisher><date>1908</date></imprint></monogr><series><title>Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis</title></series></biblStruct></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><refsDecl n="CTS"><cRefPattern n="section" matchPattern="(\w+)" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1'])"><p>This pointer pattern extracts section</p></cRefPattern></refsDecl><refsDecl><refState unit="section"/></refsDecl></encodingDesc><!-- <encodingDesc>
			<refsDecl>
				<refState delim=" " unit="text"/>
				<refState unit="section"/>
			</refsDecl>
			<refsDecl>
				<refState delim=" " unit="text"/>
				<refState delim="." n="chunk" unit="chapter"/>
				<refState unit="section"/>
			</refsDecl>
			<refsDecl n="text=Catil.">
				<refState delim=" " unit="text"/>
				<refState delim="." unit="speech"/>
				<refState unit="section"/>
			</refsDecl>
			<refsDecl n="text=Catil.">
				<refState delim=" " unit="text"/>
				<refState delim="." unit="speech"/>
				<refState delim="." n="chunk" unit="chapter"/>
				<refState unit="section"/>
			</refsDecl>
		</encodingDesc> --><profileDesc><langUsage><language ident="lat">Latin</language><language ident="grc">Greek</language></langUsage></profileDesc><revisionDesc><change when="2016-04-20" who="Lisa Cerrato">Minor edits and review of CTS and EpiDoc work.</change><change when="2016-03-15" who="Zach Himes">Changed section milestones to dis.</change><change when="2015-12-17" who="Zach Himes">Cleaned up teiHeader.</change><change when="2014-08-01" who="Stella Dee">edited markup</change><change when="2014-07-01" who="Stella Dee">split composite text and converted to unicode</change><change when="2013-09-13" who="balmas01">reverting texts back to pre_cts_reorg tagged version</change><change when="2011-07-19" who="gcrane">removed the earlier persName/placeName tags</change><change when="2011-01-15" who="gcrane">base SDL file</change><change when="2009-10-09" who="rsingh04">more reorganizing of texts module by collection</change><change when="2006-11-03" who="gcrane">typo</change><change when="2006-08-21" who="gcrane">small fixes</change><change when="2006-08-17" who="gcrane">typo fixed</change><change when="2006-04-02" who="gcrane">mainly fixes to the words lower cased at the start of sentences: found that we had always had</change><change when="1996-03-26" who="DAS">ed.</change></revisionDesc></teiHeader><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2" subtype="edition"><head>PRO L. MVRENA ORATIO</head><milestone unit="para"/><milestone n="1" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p><reg>quae</reg> precatus<note>quae precatus <hi rend="italic">Naugerius</hi>: quae
					deprecatus <hi rend="italic">codd.</hi> (<hi rend="italic">cf. Quintil.</hi>
					ix. 4. 107, <hi rend="italic">Creticus et initiis optimus.</hi> Quod precatus a
					dis immortalibus sum): quod precatus <hi rend="italic">Halm</hi> (2) <hi rend="italic">cum Quintil.</hi>
                  </note> a<note>a <foreign xml:lang="grc">ς1χψ</foreign>: ab <foreign xml:lang="grc">ς2</foreign>
                     <hi rend="italic">BA</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note> dis immortalibus sum,
				iudices, more institutoque maiorum illo die quo auspicato comitiis centuriatis <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan> Murenam consulem renuntiavi, ut ea res mihi
					fidei<note>fidei <hi rend="italic">Lambinus</hi>: fides <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>,
						<hi rend="italic">om. B</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note>
				magistratuique meo, populo plebique Romanae bene atque feliciter eveniret,
						eadem<note><app><lem>eadem</lem></app> idem <hi rend="italic">Boot</hi>
                  </note>
				precor ab isdem dis immortalibus ob eiusdem hominis consulatum una cum salute
				obtinendum, et ut vestrae mentes atque sententiae cum populi Romani voluntatibus
				suffragiisque consentiant, eaque res vobis populoque Romano pacem, tranquillitatem,
				otium concordiamque adferat. <reg>quod</reg> si illa sollemnis comitiorum precatio
				consularibus auspiciis consecrata tantam habet in se vim et religionem quantam rei
				publicae dignitas postulat, idem ego sum precatus ut eis quoque hominibus quibus hic
				consulatus me rogante datus esset ea res fauste feliciter prospereque eveniret.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p><reg>quae</reg> cum ita sint, iudices, et cum
				omnis deorum immortalium potestas aut translata<note>tralata <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>
                  </note> sit ad vos aut certe communicata vobiscum, idem
					consulem<note>consulem <hi rend="italic">Boot</hi>: consul ei (eum <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> vestrae
				fidei commendat qui antea dis immortalibus commendavit, ut eiusdem hominis voce et
				declaratus consul et defensus beneficium populi Romani cum vestra atque omnium
				civium salute tueatur. 
			<milestone unit="para"/>
                  <reg>et</reg> quoniam in hoc officio studium meae defensionis ab accusatoribus atque
				etiam ipsa susceptio causae reprensa est, ante quam pro <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murena dicere instituo, pro me ipso pauca dicam, non quo mihi potior
				hoc quidem<note>quidem <hi rend="italic">Lag.</hi> 9: quidem in <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> tempore sit offici mei quam huiusce salutis defensio, sed
				ut meo facto vobis probato maiore auctoritate ab huius honore fama fortunisque
				omnibus inimicorum impetus propulsare possim.</p></div><milestone n="2" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p><reg>et</reg> primum <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Catoni vitam ad certam rationis
				normam derigenti<note>derigenti <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πφ</foreign>: dirigenti
						<foreign xml:lang="grc">χψω</foreign>
                  </note> et diligentissime perpendenti
				momenta officiorum omnium de officio meo respondebo. <reg>negat</reg> fuisse rectum
				Cato me et consulem et legis ambitus latorem et tam severe gesto consulatu causam
					<expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae attingere. <reg>cuius</reg> reprehensio me
				vehementer movet, non solum ut vobis, iudices, quibus maxime debeo, verum etiam ut
				ipsi Catoni, gravissimo atque integerrimo viro, rationem facti mei probem. A quo
				tandem, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marce</ex></expan> Cato, est aequius consulem defendi quam a
				consule? <reg>quis</reg> mihi in re publica potest aut debet esse coniunctior quam
				is cui res publica a me iam<note>a me iam <hi rend="italic">Klotz</hi>: ame/77/a
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italic">m.</hi> 2 <hi rend="italic">in lac.</hi>): a me una <hi rend="italic">cett.</hi>: a me
					uno <hi rend="italic">Lambinus</hi>: a me in manum <hi rend="italic">Müller:
						fort.</hi> a me universa (universa a me <hi rend="italic">Landgraf</hi>)</note> traditur sustinenda magnis meis laboribus et periculis
				sustentata? <reg>quod</reg> si in eis<note>iis (is) <foreign xml:lang="grc">φ1</foreign>: his <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> rebus repetendis
				quae mancipi sunt is periculum iudici<note>iudici <hi rend="italic">om.
					A</hi>
                  </note> praestare debet qui se nexu obligavit, profecto etiam rectius in
				iudicio consulis designati is potissimum consul<note>consul <hi rend="italic">del.
						Madvig</hi>
                  </note> qui consulem declaravit auctor benefici populi Romani
				defensorque periculi esse debebit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p><reg>ac</reg>
				si, ut non nullis in civitatibus fieri solet, patronus huic causae publice
				constitueretur, is potissimum summo<note>potissimum summo <hi rend="italic">Madvig</hi>: potissimo (-e <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> honore adfecto defensor daretur qui eodem
				honore praeditus non minus adferret ad dicendum auctoritatis quam facultatis.
					<reg>quod</reg> si e portu<note>e portu <hi rend="italic">Quintil.</hi> v. 11.
					23: portu <hi rend="italic">B</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: portus
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> solventibus ei qui<note><app><lem>ei
						qui</lem></app> qui <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> iam in portum ex
				alto invehuntur praecipere summo studio solent et<note>solent et <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: solent ei <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>:
					solent eis <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>
                  </note> tempestatum rationem et
				praedonum et locorum, quod natura adfert<note><app><lem>adfert</lem></app> fert <hi rend="italic">Victorius</hi> (<hi rend="italic">contra
					Quintil.</hi>)</note> ut eis faveamus qui eadem pericula quibus nos perfuncti
				sumus ingrediantur<note>ingrediantur <foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>, <hi rend="italic">Quintil.</hi>: ingrediuntur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note>, quo tandem me esse animo<note>animo esse <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> oportet prope iam ex magna iactatione
				terram videntem in hunc cui video maximas rei publicae<note>rei p. <hi rend="italic">om. Quintil.</hi>
                  </note> tempestates esse subeundas?
					<reg>qua</reg> re si est boni consulis non solum videre quid agatur verum etiam
				providere quid futurum sit, ostendam alio loco quantum salutis communis intersit
				duos consules in re publica Kalendis Ianuariis esse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p><reg>quod</reg> si ita est, non tam me officium debuit ad hominis amici
				fortunas quam res publica consulem ad communem salutem defendendam vocare.
					<milestone n="3" unit="chapter"/>
                  <reg>nam</reg> quod legem de ambitu tuli, certe ita tuli ut eam quam mihimet ipsi
				iam pridem tulerim<note>tuleram <hi rend="italic">Bake</hi>
                  </note> de civium
				periculis defendendis non abrogarem<note>abrogarim <hi rend="italic">Wesenberg</hi>
                  </note>. <reg>etenim</reg> si largitionem factam esse confiterer
				idque recte factum esse defenderem, facerem improbe, etiam si alius legem tulisset;
				cum vero nihil commissum contra legem esse defendam, quid est quod meam defensionem
				latio legis impediat? </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><reg>negat</reg><note><app><lem>negat</lem></app> negas <hi rend="italic">Kayser</hi> (Cato
						<hi rend="italic">ante</hi> Catilinam <hi rend="italic">add.
					Hotoman</hi>)</note> esse eiusdem severitatis Catilinam exitium rei publicae
				intra moenia molientem verbis et paene imperio ex<note>ex <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: et <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> urbe expulisse et nunc
				pro <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murena dicere. <reg>ego</reg> autem has
					partis<note>partis <hi rend="italic">Sylvius</hi>: artis <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> lenitatis et misericordiae quas me natura ipsa docuit
				semper egi libenter, illam vero gravitatis severitatisque personam non appetivi, sed
				ab re publica mihi impositam sustinui, sicut huius imperi dignitas in summo periculo
				civium postulabat. <reg>quod</reg> si tum, cum res publica vim et severitatem
				desiderabat, vici naturam et tam vehemens fui quam cogebar, non quam volebam, nunc
				cum omnes me causae ad misericordiam atque ad<note><app><lem>atque ad</lem></app> atque <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note> humanitatem
				vocent, quanto tandem studio debeo naturae meae consuetudinique servire?
					<reg>ac</reg> de officio defensionis meae ac de ratione accusationis tuae
				fortasse etiam alia in parte orationis dicendum nobis erit. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p><reg>sed</reg> me, iudices, non minus hominis sapientissimi atque ornatissimi, Ser.
				Sulpici, conquestio quam Catonis accusatio commovebat<note><app><lem>accusatio
						commovebat</lem></app> cattio acommovebat <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
					captio commovebat <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> qui gravissime et acerbissime
					<add>se</add> ferre<note>se ferre <hi rend="italic">Lambinus</hi>: ferme <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> dixit me familiaritatis necessitudinisque
				oblitum causam <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae contra se defendere.
					<reg>huic</reg> ego, iudices, satis facere cupio vosque adhibere arbitros.
					<reg>nam</reg> cum grave est vere accusari in amicitia, tum, etiam si falso
				accuseris, non est neglegendum. <reg>ego</reg>, Ser. Sulpici, me in petitione tua
				tibi omnia studia atque officia pro nostra necessitudine et debuisse confiteor et
				praestitisse arbitror. <reg>nihil</reg> tibi consulatum petenti a me defuit quod
				esset aut ab amico aut a gratioso aut a consule postulandum.
					<reg>abiit</reg>
                  <note>abiit <foreign xml:lang="grc">χψω</foreign>: abit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> illud tempus; mutata ratio est.
					<reg>sic</reg> existimo, sic mihi persuadeo, me tibi contra honorem
					Murenae<note>L. Murenae <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> quantum tu a me
				postulare ausus sis, tantum debuisse, contra salutem nihil debere. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p><reg>neque</reg> enim, si tibi tum cum peteres <add>consulatum
					studui, nunc</add>
                  <note>consulatum studui nunc <hi rend="italic">scripsi</hi>
						(<hi rend="italic">ex Quintil.</hi> xi. 1. 68 se studuisse petitioni
					Sulpicii contra honorem Murenae, non idem debere actioni contra caput):
					consulatum adfui nunc <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> cum Murenam ipsum petas, adiutor eodem pacto esse
				debeo. <reg>atque</reg> hoc non modo non<note><app><lem>non modo non</lem></app> non modo
						<hi rend="italic">Müller</hi>
                  </note> laudari sed ne concedi quidem potest
				ut amicis nostris accusantibus non etiam alienissimos defendamus. <milestone n="4" unit="chapter"/>
                  <reg>mihi</reg> autem cum Murena, iudices, et magna et vetus amicitia est, quae in
				capitis dimicatione a Ser. Sulpicio non idcirco obruetur quod ab eodem<note>ab eodem
					(eod <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">B</hi>) <hi rend="italic">mei</hi>: ab eo <hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note> in
				honoris contentione superata est. <reg>quae</reg> si causa non esset, tamen vel
				dignitas hominis vel honoris eius quem adeptus est amplitudo summam<note>summae <hi rend="italic">Bake</hi> infamiam <hi rend="italic">Gulielmius</hi>: famam
						<hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> mihi superbiae crudelitatisque infamiam
				inussisset, si hominis et suis et populi Romani ornamentis amplissimi causam tanti
				periculi repudiassem. <reg>neque</reg> enim iam mihi licet neque est integrum ut
				meum laborem hominum periculis sublevandis non impertiam. <reg>nam</reg> cum praemia
				mihi tanta pro hac industria sint data quanta antea nemini, sic <add>existimo,
					labores quos in petitione</add> exceperis<note>sic existimo, labores quos in
					petitione exceperis <hi rend="italic">scripsi</hi>: si (sic <foreign xml:lang="grc">πω</foreign>) exiceperis (excep. <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>, excip. <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σπφω</foreign>: sic et si ceperis <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: sic existimo si ceperis <hi rend="italic">Lag.</hi> 9: sic censeo quos labores adipiscendi spe
					susceperis <hi rend="italic">Madvig</hi>: labores per quos ea ceperis <hi rend="italic">Angelius</hi>
                  </note>, eos, cum adeptus sis, deponere,
					esse<note>esse <foreign xml:lang="grc">σφω</foreign>: esse et <hi rend="italic">A</hi>: esset <foreign xml:lang="grc">πχψ</foreign>
                  </note> hominis et
				astuti et ingrati. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p><reg>quod</reg> si licet desinere, si te auctore possum, si nulla inertiae
					<add>infamia</add>
                  <note>infamia <hi rend="italic">Wesenberg: om.
					codd.</hi>
                  </note>, nulla superbiae turpitudo<note>turpitudo <hi rend="italic">del. Bake</hi>
                  </note>, nulla inhumanitatis culpa suscipitur, ego vero
				libenter desino<note>desinon <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: desinam <hi rend="italic">Bake</hi>
                  </note>. <reg>sin</reg> autem fuga laboris desidiam,
				repudiatio supplicum superbiam, amicorum neglectio improbitatem coarguit, nimirum
				haec causa<note>causa <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ2</foreign>: arum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: causarum <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>
                  </note> est eius modi quam nec industrius
					quisquam<note>quisquam <hi rend="italic">Gulielmius</hi>: quam <hi rend="italic">codd</hi>
                  </note> nec misericors nec officiosus deserere
					possit<note>possit <hi rend="italic">ed. R</hi>: posset <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>. <reg>atque</reg> huiusce rei coniecturam de tuo ipsius
				studio, Servi, facillime ceperis. <reg>nam</reg> si tibi necesse putas etiam
				adversariis amicorum tuorum de iure consulentibus respondere, et si turpe existimas
				te advocato illum ipsum quem contra veneris causa<note>causa <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: causae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> cadere, noli tam
				esse iniustus ut, cum tui fontes vel inimicis tuis pateant, nostros etiam amicis
				putes clausos esse oportere. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p><reg>etenim</reg> si
				me tua familiaritas ab hac causa removisset, et si hoc idem <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinto</ex></expan> Hortensio, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Crasso, clarissimis viris,
				si item ceteris a quibus intellego tuam gratiam magni aestimari accidisset, in ea
				civitate consul designatus defensorem non haberet in qua nemini umquam infimo
				maiores nostri patronum deesse voluerunt. <reg>ego</reg> vero, iudices, ipse me
				existimarem nefarium si amico, crudelem si misero, superbum si consuli defuissem.
					<reg>qua</reg> re quod dandum est amicitiae, large dabitur a me, ut tecum agam,
				Servi, non secus ac si meus esset<note>esset <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>: esses <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note> frater, qui mihi est carissimus, isto in
				loco; quod tribuendum est officio, fidei, religioni, id ita moderabor ut meminerim
				me contra amici studium pro amici periculo dicere.</p></div><milestone n="5" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p><reg>intellego</reg>, iudices, tris totius accusationis partis fuisse, et earum unam
				in reprehensione<note>reprehensione <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>:
					reprehensionem <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> vitae, alteram in
				contentione dignitatis, tertiam in criminibus ambitus esse versatam.
					<reg>atque</reg> harum trium partium prima illa quae gravissima debebat esse ita
				fuit infirma et levis ut illos<note>illos <hi rend="italic">om. w, del.
					Halm</hi>
                  </note> lex magis quaedam accusatoria quam vera male dicendi facultas
				de vita <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae dicere aliquid coegerit.
					<reg>obiecta</reg> est enim Asia; quae ab hoc non ad voluptatem et luxuriam
				expetita est sed<note>sed <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: sed et (etiam
						<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> in
				militari labore peragrata. <reg>qui</reg> si adulescens patre suo imperatore non
				meruisset, aut hostem<note>hostis <hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note> aut patris
				imperium timuisse aut a parente repudiatus videretur. <reg>an</reg>
                  <note>an <hi rend="italic">Naugerius</hi> (2): aut <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>
				cum sedere in equis triumphantium praetextati potissimum filii soleant, huic donis
				militaribus patris triumphum decorare fugiendum fuit, ut<note><app><lem>ut</lem></app> ne
						<hi rend="italic">B</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: ne ut
						<foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>
                  </note> rebus communiter gestis paene
				simul cum patre triumpharet<note>triumphares <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π2ψ1</foreign>
                  </note>?</p></div><milestone n="6" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p><reg>hic</reg> vero, iudices, et fuit in Asia et
				viro fortissimo, parenti suo, magno adiumento in periculis, solacio in laboribus,
				gratulationi in victoria fuit. <reg>et</reg> si habet Asia suspicionem luxuriae
				quandam, non Asiam numquam vidisse sed in Asia continenter vixisse laudandum est.
					<reg>quam</reg> ob rem non Asiae nomen obiciendum<note>abiciendum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                  </note> Murenae fuit ex qua laus familiae, memoria generi,
				honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod aut in Asia susceptum aut ex Asia
				deportatum flagitium ac dedecus. <reg>meruisse</reg> vero stipendia in eo bello quod
				tum populus Romanus non modo maximum sed etiam<note>etiam <hi rend="italic">om. w,
						del. Halm</hi>
                  </note> solum gerebat virtutis, patre imperatore libentissime
				meruisse pietatis, finem stipendiorum patris victoriam ac triumphum fuisse
				felicitatis fuit. <reg>maledicto</reg> quidem idcirco nihil in hisce rebus loci est
				quod omnia laus occupavit. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p><reg>saltatorem</reg> appellat <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan>
                  <note>L. <foreign xml:lang="grc">ψ2ω</foreign>: fl. (falso <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> Murenam Cato.
					<reg>maledictum</reg> est, si vere obicitur, vehementis accusatoris, sin falso,
				maledici conviciatoris. <reg>qua</reg> re cum ista sis auctoritate, non debes, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marce</ex></expan> Cato, adripere<note>M. (Marce) Cato arripere <hi rend="italic">B</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: marre anni ripere
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>: Marce,
					arripere <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> maledictum ex trivio aut
						ex<note><app><lem>aut ex</lem></app> aut <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note> scurrarum aliquo
						convicio<note><app><lem>convivio</lem></app> convivio <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> neque temere consulem populi Romani saltatorem vocare,
				sed circumspicere<note>circumspicere <foreign xml:lang="grc">χ2</foreign>, <hi rend="italic">Gulielmius</hi>: cumspicere <foreign xml:lang="grc">σχ1</foreign>: conspicere <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quibus
				praeterea vitiis adfectum esse necesse sit eum cui vere istud obici possit.
					<reg>nemo</reg> enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit, neque in
				solitudine neque in convivio moderato atque honesto.
					<reg>tempestivi</reg>
                  <note>intempestivi <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note> convivi, amoeni loci, multarum deliciarum comes est extrema
				saltatio. <reg>tu</reg> mihi adripis hoc<note><app><lem>hoc</lem></app> id <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                  </note> quod necesse est omnium vitiorum esse
				postremum, relinquis illa quibus remotis hoc vitium omnino esse non potest?
					<reg>nullum</reg> turpe convivium, non amor<note>amors (-s <hi rend="italic">add. m.</hi> 2) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italic">cf.</hi> § 26 aios, conspicios)</note>, non comissatio, non libido, non
				sumptus ostenditur, et, cum ea non reperiantur quae voluptatis nomen habent quamquam
				vitiosa sunt, in quo ipsam luxuriam reperire non potes, in eo te umbram luxuriae
				reperturum putas? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p><reg>nihil</reg> igitur in vitam
					<expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae dici potest, nihil, inquam, omnino,
					iudices<note>iudices <hi rend="italic">Naugerius</hi>: iudicio <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>. <reg>sic</reg> a me consul designatus
				defenditur ut eius nulla fraus, nulla avaritia, nulla perfidia, nulla crudelitas,
				nullum petulans dictum in vita<note>in vita <hi rend="italic">del. Ernesti</hi> (in
					eius vita nulla... dictum prof. <hi rend="italic">w</hi>)</note> proferatur.
					<reg>bene</reg> habet; iacta sunt fundamenta defensionis. <reg>nondum</reg> enim
				nostris laudibus, quibus utar postea, sed prope inimicorum confessione virum bonum
				atque integrum hominem defendimus. <reg>quo</reg> constituto facilior est mihi
				aditus ad contentionem dignitatis, quae pars altera fuit accusationis.</p></div><milestone n="7" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="15"><p><reg>summam</reg> video esse in te, Ser. Sulpici, dignitatem generis, integritatis,
				industriae ceterorumque ornamentorum omnium quibus fretum ad consulatus petitionem
				adgredi par est. Paria cognosco esse ista in <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murena,
				atque ita paria ut neque ipse dignitate vinci <add>a te</add>
                  <note>vinci a te <hi rend="italic">scripsi</hi>: vince... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
					vinci <hi rend="italic">cett.</hi>: a te vinci <hi rend="italic">Campe</hi>
                  </note> potuerit neque te dignitate superarit.
					<reg>contempsisti</reg>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae genus, extulisti tuum. <reg>quo</reg> loco si
				tibi hoc sumis, nisi qui patricius sit, neminem bono esse genere natum, facis ut
				rursus plebes<note>plebes <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>: plebs <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> in Aventinum sevocanda esse videatur.
					<reg>sin</reg> autem sunt amplae et honestae familiae plebeiae, et proavus <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae et avus praetor fuit, et pater<note><app><lem>et
						pater</lem></app><hi rend="italic">sequuntur in codd. vv.</hi> etenim mihi § 17 <hi rend="italic">ad</hi> multis profutura § 19: <hi rend="italic">rectum
						ordinem restituit Naugerius</hi>
                  </note>, cum amplissime atque honestissime
				ex praetura triumphasset, hoc faciliorem huic gradum consulatus adipiscendi reliquit
				quod is iam patri debitus a filio petebatur.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p><reg>tua</reg> vero nobilitas, Ser. Sulpici, tametsi summa est, tamen hominibus
				litteratis et historicis est notior, populo vero et suffragatoribus obscurior.
					<reg>pater</reg> enim fuit equestri loco, avus nulla inlustri laude celebratus.
					<reg>itaque</reg> non ex sermone hominum recenti sed ex annalium vetustate
				eruenda memoria est nobilitatis tuae. <reg>qua</reg> re ego te semper in nostrum
				numerum adgregare soleo, quod virtute industriaque perfecisti ut, cum equitis Romani
				esses filius, summa tamen amplitudine dignus putarere. <reg>nec</reg> mihi umquam
				minus in <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinto</ex></expan> Pompeio, novo homine et fortissimo viro,
				virtutis esse visum est quam in homine nobilissimo, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan>
				Aemilio. <reg>etenim</reg> eiusdem animi atque ingeni est posteris suis, quod
				Pompeius fecit, amplitudinem nominis quam non acceperit tradere et, ut Scaurus,
				memoriam prope intermortuam generis sua<note>sua <hi rend="italic">Halm</hi>: sui
						<hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> virtute renovare.</p></div><milestone n="8" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><reg>quamquam</reg> ego iam putabam, iudices,
				multis viris fortibus ne ignobilitas generis obiceretur meo labore esse perfectum,
				qui non modo Curiis, Catonibus, Pompeiis, antiquis illis fortissimis viris, novis
					hominibus<note>novis hominibus <hi rend="italic">del. Boot</hi>
                  </note>, sed his
				recentibus, Mariis et Didiis et Caeliis, commemorandis id agebam<note>id agebam <hi rend="italic">Badham</hi>: iacebant <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
					iacebam <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: iacebant <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <reg>cum</reg> vero ego tanto intervallo claustra ista
				nobilitatis refregissem, ut aditus ad consulatum posthac, sicut apud maiores nostros
				fuit, non magis nobilitati quam virtuti pateret, non arbitrabar, cum ex familia
				vetere et inlustri consul designatus ab equitis Romani filio consule defenderetur,
				de generis novitate accusatores esse dicturos. <reg>etenim</reg> mihi ipsi accidit
				ut cum duobus patriciis, altero improbissimo atque audacissimo<note>atque
					audacissimo <hi rend="italic">om. Quintil.</hi> v. 11. 11</note>, altero
				modestissimo atque optimo viro, peterem; superavi tamen dignitate Catilinam, gratia
				Galbam. <reg>quod</reg> si id crimen<note>crimini <hi rend="italic">coni.
						Müller</hi>
                  </note> homini novo esse deberet, profecto mihi neque inimici
				neque invidi defuissent. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p><reg>omittamus</reg>
				igitur de genere dicere cuius est magna in utroque dignitas; videamus cetera. 
			<milestone unit="para"/>'<reg>quaesturam</reg> una petiit et sum ego factus prior.' <reg>non</reg> est
				respondendum ad omnia. <reg>neque</reg> enim vestrum quemquam<note>vestrum quemquam
						<foreign xml:lang="grc">σφχ</foreign>: quemquam vestrum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> fugit, cum multi pares<note>pares <hi rend="italic">w</hi>: pare <foreign xml:lang="grc">σπχω</foreign>: pari <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">φψ</foreign>
                  </note> dignitate
				fiant, unus autem primum<note>primum locum <hi rend="italic">Mommsen</hi>
                  </note>
				solus possit<note>possit <hi rend="italic">ed. R</hi>: posset <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> obtinere, non eundem esse ordinem dignitatis et
				renuntiationis, propterea quod renuntiatio gradus habeat<note>habet... est <hi rend="italic">Bake</hi>
                  </note>, dignitas autem sit persaepe eadem omnium.
					<reg>sed</reg> quaestura utriusque prope modum pari momento<note>momentu
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π2</foreign>
                  </note> sortis fuit. <reg>habuit</reg> hic lege
				Titia provinciam tacitam et quietam, tu illam cui, cum quaestores sortiuntur, etiam
				adclamari solet, Ostiensem, non tam gratiosam et inlustrem quam negotiosam et
				molestam. <reg>consedit</reg> utriusque nomen in quaestura. <reg>nullum</reg> enim
				vobis sors campum dedit in quo excurrere<note><app><lem>excurrere</lem></app> excuti
						<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> virtus cognoscique posset.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>reliqui</reg> temporis
					spatium<note>spatium quo in <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> in
				contentionem vocatur. <reg>ab</reg> utroque dissimillima ratione tractatum est.
					<milestone n="9" unit="chapter"/> Servius hic nobiscum hanc urbanam militiam
				respondendi, scribendi, cavendi plenam sollicitudinis ac stomachi secutus est; ius
				civile didicit, multum vigilavit, laboravit, praesto multis fuit, multorum
				stultitiam perpessus est, adrogantiam pertulit, difficultatem exsorbuit; vixit ad
				aliorum arbitrium, non ad suum. Magna laus et grata
						hominibus<note><app><lem>hominibus</lem></app> omnibus <hi rend="italic">Richter</hi>
                  </note> unum hominem elaborare in ea scientia quae sit multis
				profutura. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p><reg>quid</reg> Murena interea?
					<reg>fortissimo</reg> et sapientissimo viro, summo imperatori legatus, <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Lucullo, fuit; qua in legatione duxit exercitum, signa
				contulit, manum conseruit, magnas copias hostium fudit<note>fundit <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>
                  </note>, urbis partim vi, partim obsidione cepit,
				Asiam istam refertam<note>refertam <foreign xml:lang="grc">χ2ψ</foreign>: repertam
					(repara- <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> et eandem delicatam sic obiit<note>obiit <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: obit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ut in
				ea neque avaritiae neque luxuriae vestigium reliquerit, maximo in bello sic est
				versatus ut hic multas res et magnas sine imperatore gesserit, nullam sine hoc
				imperator. <reg>atque</reg> haec quamquam praesente <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan>
				Lucullo loquor<note>loquor <hi rend="italic">s, Ernesti</hi>: loquar <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>, tamen ne ab ipso propter periculum nostrum
				concessam videamur habere licentiam fingendi, publicis litteris testata sunt omnia,
				quibus <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Lucullus tantum laudis<note>tantum huic laudis
						<hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> impertiit<note>impertiit <hi rend="italic">Lambinus</hi>: impertit <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				quantum neque ambitiosus imperator neque invidus tribuere alteri in communicanda
				gloria debuit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p><reg>summa</reg> in utroque est
				honestas, summa dignitas; quam ego, si mihi per Servium liceat,
						pari<note><app><lem>pari</lem></app> parem <hi rend="italic">Bake</hi>
                  </note>
				atque eadem in<note>eadem in <hi rend="italic">Lambinus</hi>: in eadem <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> laude ponam. <reg>sed</reg> non licet;
				agitat rem militarem, insectatur totam hanc legationem, adsiduitatis et operarum
				harum cotidianarum putat esse consulatum. '<reg>apud</reg> exercitum mihi fueris'
				inquit; 'tot annos forum<note>tot annos, forum <hi rend="italic">Halm</hi>: tot
					annis <hi rend="italic">Quintil</hi> v. 13. 27</note> non attigeris; afueris
				tam diu et<note>et <hi rend="italic">Quintil.</hi>: ut <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, cum longo<note>cum tam longo <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> intervallo veneris, cum his qui in foro
					habitarint<note>habitarint <foreign xml:lang="grc">σπψ1ω</foreign>: habitarunt
						<hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ2</foreign>, <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> de dignitate contendas?'
					<reg>primum</reg> ista nostra adsiduitas, Servi, nescis quantum interdum adferat
				hominibus fastidi, quantum satietatis. <reg>mihi</reg> quidem vehementer
					expediit<note>expediit <hi rend="italic">Lambinus</hi>: expedit <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> positam in oculis esse gratiam; sed tamen
				ego mei satietatem magno meo labore superavi et tu item<note>item <hi rend="italic">Orelli</hi>: idem <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> fortasse; verum
				tamen utrique nostrum desiderium nihil obfuisset. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p><reg>sed</reg> ut hoc omisso ad studiorum atque artium contentionem
				revertamur, qui potest dubitari<note>potest dubitari <hi rend="italic">Beroaldus</hi>: potest dubitare <hi rend="italic">codd</hi>: potes
					dubitare <hi rend="italic">Zumpt</hi>
                  </note> quin ad consulatum adipiscendum
				multo plus adferat dignitatis rei militaris quam iuris civilis gloria?
					<reg>vigilas</reg> tu de nocte ut tuis consultoribus respondeas, ille ut eo
					quo<note>ille vero ut quo <hi rend="italic">B</hi> contendit <hi rend="italic">Quintil.</hi> ix. 2. 100 (<hi rend="italic">idem</hi> intendit ix. 3.
					32)</note> intendit mature cum exercitu perveniat; te gallorum, illum bucinarum
				cantus exsuscitat; tu actionem instituis, ille aciem instruit; tu caves ne tui
					consultores<note>consultores tui <hi rend="italic">Quintil.</hi> ix. 3.
					32</note>, ille ne urbes aut castra capiantur; ille tenet et scit ut hostium
				copiae, tu ut aquae pluviae arceantur; ille exercitatus est in<note>exercitatur in
						<hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> propagandis finibus, tuque
					in<note>tuque in (quin <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>: tu in <hi rend="italic">w, ed. R cum Quintil.</hi>
                  </note>
				regendis. <milestone n="10" unit="chapter"/>
                  <reg>ac</reg> nimirum — dicendum est enim quod sentio — rei militaris virtus
				praestat ceteris omnibus. <reg>haec</reg> nomen populo Romano, haec huic urbi
				aeternam gloriam peperit, haec orbem terrarum parere huic imperio coegit; omnes
				urbanae res, omnia haec nostra praeclara studia et haec forensis laus et industria
					latet<note>latet <hi rend="italic">scripsi</hi>: latent <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> in tutela ac praesidio bellicae virtutis.
					<reg>simul</reg> atque increpuit suspicio tumultus, artes ilico nostrae
					conticiscunt<note>conticiscunt <foreign xml:lang="grc">σπχ</foreign>:
					conticescunt <hi rend="italic">cett</hi>.</note>. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p><reg>et</reg> quoniam mihi videris istam scientiam iuris tamquam filiolam osculari
				tuam, non patiar te in tanto errore versari ut istud nescio quid quod tanto opere
						didicisti<note><app><lem>didicisti</lem></app> dilexisti <hi rend="italic">Campe</hi>
                  </note> praeclarum aliquid esse arbitrere. Aliis ego te
				virtutibus, continentiae, gravitatis, iustitiae, fidei, ceteris omnibus, consulatu
				et omni honore semper dignissimum iudicavi; quod quidem ius civile didicisti, non
				dicam operam perdidisti, sed illud dicam, nullam esse in ista<note>ista <hi rend="italic">Halm</hi>: illa <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				disciplina munitam ad consulatum viam. <reg>omnes</reg> enim artes, quae nobis
				populi Romani studia concilient<note>concilient <hi rend="italic">Ernesti</hi>:
					conciliant <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, et admirabilem dignitatem et
				pergratam utilitatem debent habere.</p></div><milestone n="11" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p><reg>summa</reg> dignitas est in eis<note>iis <hi rend="italic">ed. R</hi>: his <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> qui
				militari laude antecellunt; omnia enim quae sunt in imperio et in statu civitatis ab
				his defendi et firmari putantur; summa etiam utilitas, si quidem eorum consilio et
				periculo cum re publica tum etiam nostris rebus perfrui possumus. <reg>gravis</reg>
				etiam illa est et plena dignitatis dicendi facultas quae saepe valuit in consule
				deligendo, posse consilio atque oratione et senatus et populi et eorum qui res
				iudicant mentis permovere. <reg>quaeritur</reg> consul qui dicendo non numquam
				comprimat tribunicios furores, qui concitatum populum flectat, qui
					largitioni<note>largitioni <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: largitione <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> resistat. <reg>non</reg> mirum, si ob hanc
				facultatem homines saepe etiam non nobiles consulatum consecuti sunt, praesertim cum
				haec eadem res plurimas gratias, firmissimas amicitias, maxima studia pariat.
					<reg>quorum</reg> in isto vestro artificio, Sulpici, nihil est. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p><reg>primum</reg> dignitas in tam tenui scientia non
				potest esse; res enim sunt parvae, prope in singulis litteris atque
				interpunctionibus verborum occupatae. <reg>deinde</reg>, etiam si quid apud maiores
				nostros fuit in isto studio<note>in isto studio <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: in istros (iis tres <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>) duo <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> admirationis<note>admirationis <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: admiserationis (miser- <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi> id enuntiatis] i (et <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>) denuntiatis <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>
                  </note>, id enuntiatis vestris mysteriis totum est contemptum et
				abiectum. <reg>posset</reg> agi lege necne pauci quondam sciebant; fastos enim volgo
				non habebant. <reg>erant</reg> in magna potentia qui consulebantur; a quibus etiam
				dies tamquam a Chaldaeis petebatur<note>petebantur <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: petebant <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note>.
					<reg>inventus</reg> est scriba quidam, <expan><abbr>Cn.</abbr><ex>Gnaeus</ex></expan> Flavius,
				qui cornicum oculos confixerit et singulis diebus ediscendis<note>ediscendis <hi rend="italic">w</hi>: discendis <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>:
					eliscendis (eli- <foreign xml:lang="grc">π2</foreign>
                     <hi rend="italic">in ras.</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> fastos
				populo proposuerit et ab ipsis <add>his</add>
                  <note>his <hi rend="italic">scripsi</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note> cautis<note>cautis
						<hi rend="italic">Beroaldus</hi>. causis <hi rend="italic">mei</hi>:
					capsis <hi rend="italic">cod. Sambuci, Madvig</hi>, catis <hi rend="italic">Manutius</hi> consultis eorum]consultorum <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note> iuris consultis eorum sapientiam compilarit.
					<reg>itaque</reg> irati illi, quod sunt veriti ne dierum ratione
					pervolgata<note>promulgata <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     <hi rend="italic">w</hi>
                  </note> et cognita sine sua opera lege <add>agi</add>
                  <note>lege agi
						<hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: lege <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
					posset<note>posset <hi rend="italic">edd. VR</hi>: possit <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>, verba quaedam<note>verba quaedam <hi rend="italic">Niebuhr</hi>: vero (vere <foreign xml:lang="grc">χ1</foreign>) acaedam
					(attedam <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> composuerunt ut omnibus in rebus ipsi interessent.</p></div><milestone n="12" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="26"><p><reg>cum</reg> hoc fieri bellissime posset:
					'<reg>fundus</reg> Sabinus meus est.' '<reg>immo</reg> meus,' deinde iudicium,
				noluerunt. '<num>Fvndvs</num>' inquit '<quote>qui est in agro qui sabinus
					vocatur.</quote>' <reg>satis</reg> verbose; cedo
					quid<note><app><lem>quid</lem></app>... quid <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> ecquid</note> postea? '<quote>eum ego ex iure
						Quiritium<note>iure Quiritium <hi rend="italic">Lambinus</hi> (<hi rend="italic">cf. Gaium</hi> iv. 16): iureque <hi rend="italic">codd.</hi>
                     </note> meum esse aio<note>aios <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                        <hi rend="italic">A</hi>
                     </note>.</quote>' <reg>quid</reg>
				tum? '<quote>inde ibi<note>ibi <hi rend="italic">om. A</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </note> ego te ex iure manum<note>manum <hi rend="italic">Gellius</hi> xx. 10: manu <hi rend="italic">codd.</hi>
                     </note>
					consertum voco.</quote>' <reg>quid</reg> huic tam loquaciter litigioso
				responderet ille unde petebatur non habebat. <reg>transit</reg> idem iuris consultus
				tibicinis Latini modo. '<quote>Vnde tu me</quote>' inquit '<quote>ex iure manum
					consertum vocasti, inde ibi ego te revoco.</quote>'
					<reg>praetor</reg>
                  <note>praetor <foreign xml:lang="grc">πψ2</foreign>: praeter
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> interea ne pulchrum se ac beatum
				putaret atque aliquid ipse sua sponte loqueretur, ei quoque carmen compositum est
				cum ceteris rebus absurdum tum vero in illo: '<quote>Suis<note><app><lem>in illo
							suis</lem></app> nullo usui <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                     </note>
					utrisque superstitibus praesentibus istam viam dico; ite<note>ite <hi rend="italic">Arusianus</hi> (<hi rend="italic">s. v.</hi> it illam
						viam): inite <hi rend="italic">codd.</hi>
                     </note> viam.</quote>'
					<reg>praesto</reg> aderat sapiens ille qui inire viam doceret.
						'<quote><reg>redite</reg> viam.</quote>' <reg>eodem</reg> duce redibant.
					<reg>haec</reg> iam tum apud illos barbatos<note>barbatos <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: barbaros <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				ridicula, credo, videbantur<note><app><lem>videbantur</lem></app> rudebantur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: ridebantur <hi rend="italic">A</hi>
                  </note>,
				homines, cum recte atque in loco constitissent, iuberi abire ut, unde abissent,
				eodem statim redirent. <reg>isdem</reg> ineptiis fucata<note>fucata <hi rend="italic">ed. R</hi>: fugata <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> sunt
				illa omnia: '<quote>Quando te in iure conspicio<note>conspicios <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                        <hi rend="italic">A</hi>
                     </note>
                  </quote>' et
					haec<note>et haec <hi rend="italic">Naugerius</hi> (2): et haec sed <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>: '<quote><reg>anne</reg> tu dicas<note>tu
						dicas <hi rend="italic">Halm</hi>: tudiciis <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>: tu dicus <hi rend="italic">A</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">φω</foreign>: tu dicis <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: dicas <hi rend="italic">Gaius</hi>
                     </note> qua ex<note>qua ex <hi rend="italic">Gaius</hi>: qui <hi rend="italic">codd.</hi>
                     </note> causa
					vindicaveris?</quote>' <reg>quae</reg> dum erant occulta, necessario ab eis qui
				ea tenebant petebantur; postea vero pervolgata atque in manibus iactata et excussa,
				inanissima prudentiae reperta sunt, fraudis autem et stultitiae plenissima.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p><reg>nam</reg>, cum permulta praeclare legibus
				essent constituta, ea iure consultorum ingeniis pleraque corrupta ac depravata sunt.
					<reg>mulieres</reg> omnis propter infirmitatem consili maiores in tutorum
				potestate esse voluerunt; hi invenerunt genera tutorum quae potestate mulierum
				continerentur. <reg>sacra</reg> interire illi noluerunt; horum ingenio senes ad
				coemptiones faciendas interimendorum sacrorum causa reperti sunt. <reg>in</reg> omni
				denique iure civili aequitatem reliquerunt, verba ipsa tenuerunt, ut, quia<note>quia
						<foreign xml:lang="grc">π1ψ2ω</foreign>: cuia <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> in alicuius libris exempli causa id nomen invenerant,
					putarunt<note>putarunt <hi rend="italic">ed. R</hi>: putarent <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> omnis mulieres quae coemptionem facerent
				'Gaias' vocari. <reg>iam</reg> illud mihi quidem mirum videri solet, tot homines,
				tam ingeniosos, post<note>post <hi rend="italic">Pluygers</hi>: per <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> tot annos etiam nunc statuere non potuisse
				utrum 'diem tertium' an 'perendinum,' 'iudicem' an 'arbitrum,' 'rem' an 'litem' dici
				oporteret.</p></div><milestone n="13" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p><reg>itaque</reg>, ut dixi, dignitas in ista
				scientia consularis numquam fuit, quae tota ex rebus fictis commenticiisque
				constaret, gratiae vero multo etiam minus<note>minus <hi rend="italic">Angelius</hi>: minores <hi rend="italic">codd.</hi>: inanior est <hi rend="italic">Zumpt</hi>
                  </note>. <reg>quod</reg> enim omnibus patet et
				aeque promptum est mihi et adversario meo, id esse gratum nullo pacto potest.
					<reg>itaque</reg> non modo benefici conlocandi<note>collocandi <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ2ω</foreign>: collocandis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> spem sed etiam illud quod
					aliquamdiu<note>aliquando <foreign xml:lang="grc">χ1</foreign>
                  </note> fuit
						'<quote><reg>licet</reg> consulere?</quote>' iam perdidistis.
					<reg>sapiens</reg> existimari nemo potest in ea prudentia quae neque extra Romam
				usquam neque Romae rebus prolatis quicquam valet. <reg>peritus</reg> ideo haberi
				nemo potest quod in eo quod sciunt omnes<note>omnes <hi rend="italic">Naugerius</hi>: homines <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> nullo modo
				possunt inter se discrepare. <reg>difficilis</reg> autem res ideo non putatur quod
				et perpaucis et minime obscuris litteris continetur. <reg>itaque</reg> si mihi,
				homini vehementer occupato, stomachum moveritis, triduo me<note>me esse iuris cons.
						<hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note> iuris consultum esse<note>esse <hi rend="italic">del. Ernesti</hi> (<hi rend="italic">cf. Tusc.</hi> ii.
					12)</note> profitebor. <reg>etenim</reg> quae de scripto aguntur, scripta sunt
				omnia, neque tamen<note>tamen <hi rend="italic">om. w</hi>
                  </note> quicquam tam
				anguste scriptum est quo ego non possim '<quote>Qua de re agitur</quote>' addere;
				quae consuluntur autem, minimo periculo respondentur. <reg>si</reg> id quod oportet
				responderis, idem videare<note><app><lem>videare</lem></app> iudicare <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ1ω</foreign>
                  </note> respondisse quod
				Servius; sin aliter, etiam controversum<note>controversum <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: contraversum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ius nosse
				et tractare videare. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p><reg>quapropter</reg> non
				solum illa gloria militaris vestris formulis atque actionibus anteponenda est verum
				etiam dicendi consuetudo longe et multum isti vestrae exercitationi ad honorem
					antecellit<note>antecellit <hi rend="italic">B, Lambinus</hi>: antecellet <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <reg>itaque</reg> mihi videntur plerique
				initio multo hoc maluisse, post, cum id adsequi non potuissent, istuc potissimum
				sunt delapsi. Vt aiunt in Graecis artificibus eos auloedos esse qui citharoedi fieri
				non potuerint, sic nos<note>nos <hi rend="italic">Quintil.</hi>: nonnullos <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> videmus, qui oratores evadere non
					potuerint<note>potuerunt... potuerunt <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign> (<hi rend="italic">variant codd. Quintil.</hi> viii. 3. 79)</note>, eos ad iuris
				studium devenire. Magnus dicendi labor, magna res, magna dignitas, summa autem
				gratia. <reg>etenim</reg> a vobis salubritas quaedam, ab eis qui dicunt salus ipsa
				petitur. <reg>deinde</reg> vestra responsa atque decreta et evertuntur saepe dicendo
				et sine defensione orationis<note>orationis <hi rend="italic">scripsi</hi>:
					oratoris <hi rend="italic">codd.</hi> qua] qua re <hi rend="italic">Naugerius</hi>: quo <hi rend="italic">Zumpt</hi>
                  </note> firma esse non
				possunt. <reg>in</reg> qua si satis profecissem, parcius de eius laude dicerem; nunc
				nihil de me dico, sed de eis qui in dicendo magni sunt aut fuerunt.</p></div><milestone n="14" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="30"><p><reg>duae</reg> sint artes <add>igitur</add>
                  <note>sint artes igitur <hi rend="italic">scripsi</hi>: sint artes (<hi rend="italic">ante lac.</hi> 4
						<hi rend="italic">litt.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>: sunt artes <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quae
					possint<note>possint <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: possunt <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> locare homines in amplissimo gradu dignitatis, una
				imperatoris, altera oratoris boni. <reg>ab</reg> hoc enim pacis ornamenta
				retinentur, ab illo belli pericula repelluntur. <reg>ceterae</reg> tamen virtutes
				ipsae per se multum valent, iustitia, fides, pudor, temperantia; quibus te, Servi,
				excellere omnes intellegunt. <reg>sed</reg> nunc<note><app><lem>nunc</lem></app> non nunc
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: non <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> de studiis ad honorem<note>ad honorem <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: ab honorem <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
					ab honore <hi rend="italic">cett.</hi> appositis <hi rend="italic">Lambinus</hi>: depositis (deposs. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>: potissimis <hi rend="italic">Kayser</hi>
                  </note>
				appositis, non de insita cuiusque virtute disputo. <reg>omnia</reg> ista nobis
				studia de manibus excutiuntur, simul atque aliqui motus novus<note>novus <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: novos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				bellicum canere coepit. <reg>etenim</reg>, ut ait ingeniosus poeta et auctor valde
				bonus, 'proeliis promulgatis pellitur<note>pellitur <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">Gellius</hi> xx. 10: bellitur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tollitur <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> e
				medio' non solum ista vestra verbosa simulatio prudentiae sed etiam ipsa illa domina
				rerum, 'sapientia; vi geritur res, spernitur<note>vi geritur res, spernitur <hi rend="italic">Gellius</hi>: videtur (videre <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) respernitur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ1ω</foreign>: videtur et
					spernitur <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>: videtur resperni <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: videtur respui spernitur <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> orator' non solum odiosus in dicendo ac loquax verum
				etiam 'bonus; horridus miles amatur,' vestrum vero studium totum iacet.
					'<reg>non</reg> ex iure manum<note>manum <foreign xml:lang="grc">σπφ</foreign>:
					manu <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> consertum, sed mage<note>mage <hi rend="italic">Ascens.</hi> (3) <hi rend="italic">ex Gellio: om.
					codd.</hi>
                  </note> ferro' inquit 'rem repetunt.' <reg>quod</reg> si ita est,
				cedat, opinor, Sulpici<note>Sulpici <hi rend="italic">om. w, del. Halm</hi>
                  </note>,
				forum castris, otium militiae, stilus gladio, umbra soli; sit denique in civitate ea
				prima res propter quam ipsa est civitas omnium princeps. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="31"><p><reg>verum</reg> haec Cato nimium nos<note>nos <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>:
					vos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> nostris verbis magna facere demonstrat
				et oblitos esse bellum illud omne Mithridaticum cum mulierculis esse gestum.
					<reg>quod</reg> ego longe secus existimo, iudices; deque eo pauca disseram;
				neque enim causa in hoc continetur. <reg>nam</reg> si omnia bella quae cum Graecis
				gessimus contemnenda sunt, derideatur de rege Pyrrho triumphus <expan><abbr>M'.</abbr><ex>Manlii</ex></expan> Curi, de Philippo <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titi</ex></expan>
					Flaminini<note>Flaminini <hi rend="italic">Manutius</hi>: Flamini <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, de Aetolis <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marci</ex></expan>
				Fulvi, de rege Perse <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Pauli, de Pseudophilippo <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinti</ex></expan> Metelli, de Corinthiis <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan>
				Mummi. <reg>sin</reg>
                  <note>sin <hi rend="italic">s</hi>: si <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> haec bella gravissima victoriaeque eorum bellorum
					gratissimae<note>gratissimae <hi rend="italic">Lag.</hi> 13: gravissimae <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> fuerunt, cur Asiaticae nationes atque ille a
				te hostis contemnitur? <reg>atqui</reg> ex veterum rerum monumentis vel maximum bellum populum Romanum cum
					Antiocho<note>cum rege Antiocho <hi rend="italic">Priscian.</hi> (<hi rend="italic">K.</hi> iii. <hi rend="italic">p.</hi> 74)</note> gessisse
				video; cuius belli victor <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Scipio aequa
					parta<note>aequa parta <hi rend="italic">Kayser</hi>: si qua parta (partha
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>:
					aequiparata <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note> cum P. fratre gloria, quam
				laudem ille Africa oppressa cognomine ipso prae se ferebat, eandem hic sibi ex Asiae
				nomine adsumpsit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="32"><p><reg>quo</reg> quidem in bello
				virtus enituit egregia <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marci</ex></expan> Catonis, proavi tui; quo ille,
				cum esset, ut ego mihi<note><app><lem>ego mihi</lem></app><hi rend="italic">fort.</hi> egomet</note> statuo<note>statuo <hi rend="italic">s, Angelius</hi>: statuam <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>,
				talis qualem te esse video, numquam cum Scipione<note><app><lem>cum Scipione</lem></app>
					cum Glabrione <hi rend="italic">Klotz</hi> (<hi rend="italic">cf. Liv.</hi>
					xxxvii. 57): <hi rend="italic">del. Ernesti</hi>
                  </note> esset profectus, si cum
				mulierculis bellandum arbitraretur. <reg>neque</reg> vero cum <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publio</ex></expan> Africano senatus egisset ut legatus fratri proficisceretur, cum ipse
				paulo ante Hannibale ex Italia expulso, ex Africa eiecto, Carthagine oppressa
				maximis periculis rem publicam liberasset, nisi illud grave bellum et vehemens
				putaretur.<milestone n="15" unit="chapter"/>
                  <reg>atqui</reg> si diligenter quid Mithridates potuerit et quid
				effecerit et qui vir fuerit consideraris, omnibus quibuscum<note>omnibus quibuscum
						<hi rend="italic">scripsi</hi>: omnibus quibus regibus cum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: omnibus quibuscum regibus <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: omnibus regibus quibuscum
						<foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>
                  </note> populus Romanus bellum gessit
				hunc regem<note>regem <hi rend="italic">om. w</hi>
                  </note> nimirum antepones.
					<reg>quem</reg>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Sulla maximo et fortissimo exercitu, pugnax et acer
					et<note>pugnax et acer et <hi rend="italic">Niebuhr</hi>: pugna exetaceret
					(exaceraret <foreign xml:lang="grc">χψ2</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σχψ2</foreign>: pugna excitaret <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>)</note> non rudis imperator, ut aliud nihil
				dicam, cum bello<note>bello <hi rend="italic">Naugerius</hi> (2): bellum <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> invectum totam in Asiam cum pace dimisit;
				quem <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Murena, pater huiusce, vehementissime
				vigilantissimeque vexatum repressum magna ex parte, non oppressum reliquit;
					qui<note>qui <hi rend="italic">s, ed. R</hi>: quid <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> rex sibi aliquot annis sumptis ad confirmandas rationes et
				copias belli tantum spe<note>spe <hi rend="italic">Klotz</hi>: ipse <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> conatuque valuit ut se Oceanum cum Ponto,
				Sertori copias cum suis coniuncturum putaret. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="33"><p><reg>ad</reg> quod bellum duobus consulibus ita missis ut alter
					Mithridatem<note>Mithridatem <hi rend="italic">s, Ascens.</hi> (1): Mithrydate
					non <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: Mithridatem non <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> persequeretur, alter Bithyniam tueretur, alterius res et
				terra et mari calamitosae vehementer et opes regis et nomen auxerunt; <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Luculli vero res tantae exstiterunt ut neque maius
				bellum commemorari possit neque maiore consilio et virtute gestum. <reg>nam</reg>
				cum totius impetus belli ad Cyzicenorum moenia constitisset<note>constitisset <hi rend="italic">Angelius</hi>: exstitisset <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> eamque urbem sibi Mithridates Asiae ianuam fore putasset qua
				effracta et revolsa tota pateret provincia, perfecta a Lucullo haec sunt omnia
					ut<note>ut et <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> urbs fidelissimorum sociorum
				defenderetur et<note>et <hi rend="italic">cod. Graevii</hi>: ut <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> omnes copiae regis diuturnitate obsessionis consumerentur.
					<reg>quid</reg>? illam pugnam navalem ad Tenedum<note>ad Tenedum <hi rend="italic">ed. R</hi>: attenedum <foreign xml:lang="grc">πχω</foreign>:
					attened. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>: attenedo <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note>, cum contento cursu acerrimis ducibus hostium classis
				Italiam spe atque animis inflata peteret, mediocri certamine et parva dimicatione
				commissam arbitraris? Mitto proelia, praetereo oppugnationes oppidorum; expulsus
				regno tandem aliquando tantum tamen consilio atque auctoritate valuit ut se rege
				Armeniorum adiuncto novis opibus copiisque renovarit<note>renovaret <hi rend="italic">cod. Graevii</hi>
                  </note>. <milestone n="16" unit="chapter"/>
                  <reg>ac</reg> si mihi nunc de rebus gestis esset nostri exercitus imperatorisque
				dicendum, plurima et maxima proelia commemorare possem; sed non id agimus.
					<reg>hoc</reg> dico: </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="34"><p><reg>si</reg> bellum hoc,
				si hic hostis, si ille rex contemnendus fuisset, neque tanta cura senatus et populus
				Romanus suscipiendum putasset neque tot annos gessisset<note>gessisset <hi rend="italic">ed. R</hi>: cessisset <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				neque tanta gloria L. <add>Lucullus</add>
                  <note>L. Lucullus <hi rend="italic">Angelius</hi>: Luculli <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: L. (<hi rend="italic">ante lac.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, neque
				vero eius belli conficiendum exitum<note>conficiendum exitum <hi rend="italic">mei</hi>: conficiendi exitum <hi rend="italic">s</hi>: conficiendi
					negotium <hi rend="italic">Boot</hi>
                  </note> tanto studio populus Romanus ad
					<expan><abbr>Cn.</abbr><ex>Gnaeum</ex></expan> Pompeium detulisset. <reg>cuius</reg> ex omnibus
				pugnis, quae sunt innumerabiles, vel<note><app><lem>vel</lem></app> valde <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> acerrima mihi videtur illa quae cum rege
				commissa est et summa contentione pugnata. <reg>qua</reg> ex pugna cum se ille
				eripuisset et Bosphorum confugisset quo exercitus adire non posset, etiam in extrema
				fortuna et fuga nomen tamen retinuit regium. <reg>itaque</reg> ipse<note>ipse <hi rend="italic">w, Angelius</hi>: ipso <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				Pompeius regno possesso ex omnibus oris ac notis sedibus hoste pulso tamen tantum in
				unius anima posuit ut, cum ipse<note>ipse <hi rend="italic">scripsi</hi>: ille <hi rend="italic">codd.</hi>: illa <hi rend="italic">Zumpt</hi> (omnia quae
					ille <hi rend="italic">Manutius</hi>)</note> omnia quae tenuerat, adierat,
				sperarat, victoria possideret, tamen non ante quam illum vita
					expulit<note>expulisset <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note> bellum confectum
				iudicarit. <reg>hunc</reg> tu hostem, Cato, contemnis quocum per tot annos tot
				proeliis tot imperatores bella gesserunt, cuius expulsi et eiecti vita tanti
					aestimata<note>aestimata <hi rend="italic">Ascens.</hi> (1): existimata <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> est ut morte eius nuntiata denique bellum
				confectum arbitrarentur<note>arbitrarentur <hi rend="italic">Zumpt</hi>:
					arbitraretur <hi rend="italic">codd.</hi>: arbitraremur <hi rend="italic">Manutius</hi>
                  </note>? <reg>hoc</reg> igitur in bello <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan> Murenam legatum fortissimi animi, summi consili, maximi laboris
				cognitum esse defendimus, et hanc eius operam non minus ad consulatum adipiscendum
				quam hanc nostram forensem industriam dignitatis habuisse.</p></div><milestone n="17" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="35"><p><reg>at</reg> enim in praeturae petitione prior renuntiatus est Servius.
					<reg>pergitisne</reg> vos tamquam ex syngrapha agere cum populo ut, quem locum
				semel honoris cuipiam dederit, eundem <add>in</add> reliquis<note>in reliquis <hi rend="italic">Ernesti</hi>: reliquis <hi rend="italic">codd.</hi>:
					reliquis in <hi rend="italic">ed. V</hi>
                  </note> honoribus debeat?
					<reg>quod</reg> enim fretum, quem<note>quem <hi rend="italic">Quintil.</hi>
					viii. 6. 49: quod <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> Euripum tot motus,
				tantas, tam varias habere putatis<note><app><lem>putatis</lem></app> creditis <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> agitationes commutationesque
					fluctuum<note>agitationes commutationesque fluctuum <hi rend="italic">Kayser</hi>: agitationes commutationes fluctus <hi rend="italic">Quintil.</hi>: agitationes quos fluctus <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: agitationesque (<hi rend="italic">om.</hi> que <foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>) fluctuum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>,
				quantas perturbationes et quantos aestus habet ratio comitiorum? <reg>dies</reg>
				intermissus aut<note><app><lem>aut</lem></app> unus aut <hi rend="italic">Quintil.</hi>
					saepe et <hi rend="italic">Quintil.</hi>
                  </note> nox interposita saepe perturbat
				omnia, et totam opinionem parva non numquam commutat aura rumoris<note>commutat aura
					rumoris <hi rend="italic">Quintil.</hi>: commutata aura rumores (comm.
					vestrarum mores <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>. <reg>saepe</reg> etiam sine ulla aperta causa
					fit<note>fit <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: sit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> aliud atque existimaris, ut non numquam ita factum esse
				etiam populus admiretur, quasi vero non ipse fecerit<note>quasi... fecerit <hi rend="italic">del.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p><reg>nihil</reg> est incertius volgo, nihil obscurius voluntate hominum, nihil
				fallacius ratione tota comitiorum. <reg>quis</reg>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan> Philippum summo ingenio,
						opera<note><app><lem>opera</lem></app> opibus <hi rend="italic">Hotoman</hi>
                  </note>, gratia, nobilitate a <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan>
				Herennio superari posse arbitratus est? quis <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintum</ex></expan> Catulum
				humanitate, sapientia, integritate antecellentem a <expan><abbr>Cn.</abbr><ex>Gnaeo</ex></expan>
				Mallio? quis <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marcum</ex></expan> Scaurum, hominem gravissimum, civem
				egregium, fortissimum senatorem, a <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinto</ex></expan> Maximo?
					<reg>non</reg> modo horum nihil ita fore putatum est sed, ne cum esset factum
				quidem, qua re ita factum esset intellegi potuit. <reg>nam</reg>, ut tempestates
				saepe certo aliquo caeli signo commoventur, saepe improviso nulla ex certa ratione
				obscura aliqua ex causa concitantur<note>excitantur <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>
                  </note>, sic in hac comitiorum tempestate populari saepe
				intellegas quo signo commota sit, saepe ita obscura causa est<note>causa est <hi rend="italic">scripsi</hi> (<hi rend="italic">fort.</hi> vis est): in est
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: est <hi rend="italic">cett.</hi>: est
					causa <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> ut casu<note><app><lem>casu</lem></app>
					sine causa <hi rend="italic">Quintil.</hi> viii. 3. 80</note> excitata
					esse<note>esse <hi rend="italic">om. Quintil.</hi>
                  </note> videatur.</p></div><milestone n="18" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p><reg>sed</reg> tamen si est reddenda ratio, duae
				res vehementer in praetura desideratae sunt quae ambae in consulatu
					multum<note>consulatu multum <hi rend="italic">Orelli</hi>: consulatum ut tum
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: consulatu tum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> Murenae profuerunt, una exspectatio muneris quae
						et<note><app><lem>quae et</lem></app> quae ex <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">φω</foreign>
                  </note> rumore non nullo et studiis sermonibusque
				competitorum creverat, <add>altera</add>
                  <note>altera <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> quod ei quos in
				provincia ac legatione omni<note>omni <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: omnis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> et liberalitatis et virtutis suae testis
				habuerat nondum decesserant<note><app><lem>decesserant</lem></app> exercitum Luculli
					significat <hi rend="italic">add. codd.</hi> (<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>): <hi rend="italic">del.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note>. Horum utrumque ei fortuna ad
				consulatus petitionem reservavit. <reg>nam</reg> et L. Luculli exercitus qui ad
				triumphum convenerat idem comitiis<note>comitiis <hi rend="italic">Hotoman</hi>:
					comes <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murenae praesto fuit, et munus amplissimum quod
				petitio praeturae desiderarat<note>desiderarat <hi rend="italic">Ernesti</hi>:
					desiderabat <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> praetura restituit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="38"><p><reg>num</reg> tibi haec parva videntur adiumenta et
				subsidia consulatus, voluntas militum, quae<add>que</add>
                  <note>quaeque <hi rend="italic">scripsi</hi>: quae <hi rend="italic">codd.</hi>: et illa
					quae <hi rend="italic">Reid</hi>
                  </note> cum per se valet multitudine, cum apud
				suos gratia, tum vero in consule declarando multum etiam apud universum populum
				Romanum auctoritatis habet, suffragatio militaris? <reg>imperatores</reg> enim
				comitiis consularibus, non verborum interpretes deliguntur<note>deliguntur <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: diliguntur <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <reg>qua</reg> re gravis est illa oratio: '<reg>me</reg> saucium
				recreavit, me praeda donavit; hoc duce castra cepimus, signa contulimus; numquam
				iste plus militi laboris imposuit quam sibi sumpsit, ipse cum<note>sumpsit ipse, cum
						<hi rend="italic">Gulielmius</hi>
                  </note> fortis<note>fortis est <hi rend="italic">Nohl</hi>
                  </note> tum etiam felix.' <reg>hoc</reg> quanti
				putas esse ad famam hominum ac voluntatem? <reg>etenim</reg>, si tanta illis
				comitiis religio est ut adhuc semper omen valuerit praerogativum<note>praerogativae
						<hi rend="italic">Zumpt</hi>
                  </note>, quid mirum est in hoc felicitatis
					famam sermonemque valuisse? <milestone unit="para"/>
                  <milestone n="19" unit="chapter"/>
                  <reg>sed</reg> si haec leviora ducis quae sunt gravissima et hanc urbanam
				suffragationem militari anteponis, noli ludorum huius elegantiam et scaenae
				magnificentiam tam<note>magnificentiam tam <hi rend="italic">Wrampelmeyer</hi>:
					magnificentiam a <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: magnificentiam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> valde contemnere; quae huic admodum
				profuerunt. <reg>nam</reg> quid ego dicam populum ac volgus
					imperitorum<note>imperitum <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note> ludis magno
				opere delectari? <reg>minus</reg> est mirandum. <reg>quamquam</reg> huic causae id
				satis est; sunt enim populi ac multitudinis comitia. <reg>qua</reg> re, si populo
				ludorum magnificentia voluptati est, non est mirandum eam <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murenae apud populum profuisse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="39"><p><reg>sed</reg> si nosmet ipsi qui et ab delectatione<note>oblectatione <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> communi<note>communi <hi rend="italic">Benecke</hi>: omni <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> negotiis impedimur
				et in ipsa occupatione delectationes alias multas habere possumus, ludis tamen
				oblectamur et ducimur, quid tu admirere<note>admirere <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                     </hi>: admirare <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> de multitudine indocta? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="40"><p><expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Otho<note>Otho <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: Otito <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, vir fortis, meus
				necessarius, equestri ordini restituit non solum dignitatem sed etiam voluptatem.
					<reg>itaque</reg> lex haec quae ad ludos pertinet est omnium gratissima, quod
				honestissimo ordini cum splendore fructus quoque iucunditatis est restitutus.
					<reg>qua</reg> re delectant homines, mihi crede, ludi, etiam illos qui
				dissimulant, non solum eos qui fatentur; quod ego in mea petitione sensi.
					<reg>nam</reg> nos quoque habuimus scaenam competitricem. <reg>quod</reg> si ego
				qui trinos ludos aedilis feceram tamen Antoni ludis commovebar, tibi qui casu nullos
				feceras nihil huius istam ipsam quam inrides argenteam scaenam adversatam putas?
					</p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="41"><p><reg>sed</reg> haec sane sint paria omnia, sit par forensis opera
					<add>militari</add>
                  <note>militari <hi rend="italic">Halm</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note>, militaris suffragatio
					urbanae<note>urbanae <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: urbana <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, sit idem magnificentissimos et nullos
				umquam fecisse ludos; quid? in ipsa praetura nihilne existimas inter tuam et huius
				sortem interfuisse? <milestone n="20" unit="chapter"/>
                  <reg>huius</reg> sors ea fuit quam omnes tui necessarii tibi optabamus, iuris
				dicundi; in qua gloriam conciliat<note>conciliat <hi rend="italic">ed. R</hi>:
					conciliatam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> magnitudo negoti, gratiam
				aequitatis largitio; qua in sorte sapiens praetor qualis hic fuit offensionem vitat
					aequabilitate<note>offensionem vitat aequab. <hi rend="italic">Naugerius</hi>:
					offensionem vitata equab. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: offensione vitata
					aequab. <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> decernendi, benivolentiam adiungit
				lenitate audiendi. <reg>egregia</reg> et ad consulatum apta provincia in qua laus
				aequitatis, integritatis, facilitatis ad extremum ludorum voluptate concluditur.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="42"><p><reg>quid</reg> tua sors? <reg>tristis</reg>,
				atrox, quaestio peculatus ex altera parte lacrimarum et squaloris, ex altera plena
					accusatorum<note>accusatorum <hi rend="italic">Novák</hi> (<hi rend="italic">coni. eandem ipse feci</hi>): catenarum <hi rend="italic">codd.</hi>:
					calumniarum <hi rend="italic">Richter</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> § 7
					cattio, captio = accusatio <hi rend="italic">et</hi> § 43)</note> atque
				indicum; cogendi iudices inviti, retinendi contra voluntatem; scriba damnatus, ordo
				totus alienus<note>alienatus <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note>; Sullana
				gratificatio reprehensa, multi viri fortes et prope pars civitatis offensa
					est<note>est <hi rend="italic">del. Lambinus</hi>
                  </note>; lites severe
				aestimatae; cui placet obliviscitur, cui dolet meminit. <reg>postremo</reg> tu in
				provinciam ire noluisti<note>voluisti <foreign xml:lang="grc">σψ1</foreign>
                  </note>.
					<reg>non</reg> possum id in te reprehendere quod in me ipso et praetore et
					consule<note>et praetore et consule <hi rend="italic">Gruter</hi>: et ps et
					consule <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: et praes. (<hi rend="italic">om.</hi> et praes. <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) consule (consulto
						<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				probavi. <reg>sed</reg> tamen <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murenae provincia multas
				bonas gratias cum optima existimatione attulit. <reg>habuit</reg> proficiscens
					dilectum<note>delectum <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> in Umbria;
				dedit ei facultatem res publica liberalitatis, qua usus multas sibi tribus quae
				municipiis Umbriae conficiuntur adiunxit. <reg>ipse</reg>
                  <note>ipsa <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note> autem in Gallia ut nostri homines
				desperatas iam pecunias exigerent aequitate diligentiaque perfecit. <reg>tu</reg>
				interea Romae scilicet<note>Romae scilicet <hi rend="italic">del. Halm</hi>
					(2)</note> amicis praesto fuisti; fateor; sed tamen illud cogita non nullorum
				amicorum studia minui solere in eos a quibus provincias contemni
					intellegunt<note>intellegant <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                  </note>.</p></div><milestone n="21" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="43"><p><reg>et</reg> quoniam ostendi, iudices, parem dignitatem ad consulatus petitionem,
				disparem fortunam provincialium negotiorum in Murena atque in Sulpicio fuisse, dicam
				iam apertius in quo meus necessarius fuerit inferior, Servius, et ea dicam vobis
				audientibus amisso iam tempore quae ipsi soli re integra saepe dixi.
					<reg>petere</reg> consulatum nescire te, Servi, persaepe tibi dixi; et in eis
				rebus ipsis quas te magno et forti animo et agere et dicere videbam tibi solitus sum
				dicere magis te fortem accusatorem<note>accusatorem <hi rend="italic">Campe</hi>:
					senatorem <hi rend="italic">codd.</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> § § 7,
					42)</note> mihi videri quam sapientem candidatum. <reg>primum</reg> accusandi
				terrores et minae quibus tu cotidie uti solebas sunt fortis viri, sed et populi
				opinionem a spe<note><app><lem>a spe</lem></app> aspem.. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> a spe mag
					<del>istratum</del>
                  </note> adipiscendi avertunt et amicorum studia debilitant.
					<reg>nescio</reg> quo pacto semper hoc fit — neque in uno aut altero
				animadversum est sed iam in pluribus — simul atque candidatus accusationem meditari
				visus est, ut honorem desperasse videatur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="44"><p><reg>quid</reg> ergo? acceptam iniuriam persequi non placet? <reg>immo</reg>
				vehementer placet; sed aliud tempus est petendi, aliud persequendi.
					<reg>petitorem</reg> ego, praesertim consulatus, magna spe, magno animo, magnis
				copiis et in forum et in campum deduci volo. <reg>non</reg> placet mihi inquisitio
				candidati, praenuntia<note>praenuntia <hi rend="italic">ed. R</hi>: pronuntia
					(provincia <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">mg.</hi>) <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> repulsae, non
				testium potius quam suffragatorum comparatio, non minae magis quam blanditiae, non
					denuntiatio<note>denuntiatio <hi rend="italic">Bake</hi>: decalmatio <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> potius quam persalutatio, praesertim cum
				iam hoc novo more omnes fere domos omnium concursent et ex<note><app><lem>et ex</lem></app>
					ut ex <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                  </note> voltu candidatorum coniecturam
				faciant quantum quisque animi et facultatis habere videatur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="45"><p>'<reg>videsne</reg> tu illum tristem, demissum? iacet,
					diffidit<note>diffidet <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>
                  </note>, abiecit
				hastas.' <reg>serpit</reg> hic rumor. '<reg>scis</reg> tu illum accusationem
				cogitare, inquirere in competitores, testis quaerere? Alium fac iam<note>fac iam
						<foreign xml:lang="grc">ω</foreign> (<hi rend="italic">ut ipse
						conieceram</hi>): faci iam <hi rend="italic">cett.</hi>: faciam <hi rend="italic">edd. VR</hi>
                  </note>, quoniam sibi hic ipse desperat.'
					<reg>eius</reg> modi <add>rumoribus</add>
                  <note>rumoribus <hi rend="italic">supplevi</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note>
						candidatorum<note><app><lem>candidatorum</lem></app> de candidato rumore <hi rend="italic">Jeep</hi>
                  </note> amici intimi debilitantur,
					studia<note>studium <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> deponunt; aut
					certam<note>certam <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">ed.
						R</hi>: testam (textam <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>: statim <hi rend="italic">Müller</hi>: totam <hi rend="italic">Lambinus</hi>: desertam <hi rend="italic">coni.
					Halm</hi>
                  </note> rem abiciunt aut suam operam et gratiam iudicio et accusationi
				reservant. <milestone n="22" unit="chapter"/>
                  <reg>accedit</reg> eodem ut etiam ipse candidatus totum animum atque omnem curam
				operam diligentiamque suam in petitione non possit ponere. <reg>adiungitur</reg>
				enim accusationis cogitatio, non parva res sed nimirum omnium maxima. Magnum est
				enim te comparare ea quibus possis hominem e civitate, praesertim non inopem neque
				infirmum, exturbare, qui et per se et per suos et vero etiam per alienos defendatur.
					<reg>omnes</reg> enim ad pericula propulsanda concurrimus et qui non aperte
				inimici sumus etiam alienissimis in capitis periculis amicissimorum officia et
				studia praestamus. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="46"><p><reg>qua</reg> re ego expertus
				et petendi et defendendi et accusandi molestiam sic intellexi in petendo studium
				esse acerrimum, in defendendo officium, in accusando laborem. <reg>itaque</reg> sic
				statuo fieri nullo modo posse ut idem accusationem et petitionem consulatus
				diligenter adornet atque instruat. Vnum sustinere pauci possunt, utrumque nemo.
					<reg>tu</reg> cum te de curriculo petitionis deflexisses animumque ad accusandum
				transtulisses, existimasti<note>si existimasti <hi rend="italic">Wunder</hi>
                  </note>
				te utrique negotio satis facere posse<note>posse sed <hi rend="italic">Boot</hi>
                  </note>. <reg>vehementer</reg> errasti. <reg>quis</reg> enim dies
				fuit, postea quam in istam accusandi denuntiationem ingressus es, quem tu non totum
				in ista ratione consumpseris? <milestone n="23" unit="chapter"/>
                  <reg>legem</reg> ambitus flagitasti, quae tibi non deerat; erat enim severissime
				scripta Calpurnia. <reg>gestus</reg> est mos et voluntati et dignitati tuae.
					<reg>sed</reg> tota illa lex accusationem tuam, si haberes nocentem reum,
				fortasse armasset; petitioni vero refragata est. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="47"><p>Poena gravior in plebem tua voce efflagitata est; commoti animi tenuiorum.
					<reg>exsilium</reg> in nostrum ordinem; concessit senatus postulationi tuae, sed
				non libenter duriorem fortunae communi condicionem te auctore constituit.
					<reg>morbi</reg> excusationi poena addita est; voluntas offensa multorum quibus
				aut contra valetudinis commodum laborandum est aut incommodo morbi etiam ceteri
				vitae fructus relinquendi. <reg>quid</reg> ergo? haec<note>haec <hi rend="italic">om.w, del. Halm</hi>
                  </note> quis tulit? <reg>is</reg> qui auctoritati
				senatus, voluntati tuae paruit, denique is tulit cui<note>cui <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                     </hi>: cum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> minime proderant. <reg>illa</reg>
                  <add>quidem</add>
                  <note>quidem quae <hi rend="italic">scripsi</hi>: quae <hi rend="italic">codd.</hi>: autem quae <hi rend="italic">Nohl</hi> (Quid ?
					illa quae <hi rend="italic">v. l. apud Lambinum</hi>)</note> quae mea summa
				voluntate senatus frequens repudiavit mediocriter adversata tibi esse existimas?
					<reg>confusionem</reg> suffragiorum flagitasti,
					†praerogationum<note>praerogationum <hi rend="italic">codd.</hi> (<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>): prorogationem <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">edd. VR</hi>: perrogationem <hi rend="italic">Mommsen</hi> (<hi rend="italic">Locus videtur a Scholiasta
						nescio quo corruptus Maniliae legis mentionem inferciente: in
						corruptela</hi> praerogativae <hi rend="italic">nomen subesse puto. Ad
						sententiam similis est locus Ps. Sall.</hi> ii. 7 ut ex confusis quinque
					classibus sorte centuriae vocarentur. Ita coaequatur dignitate pecunia <hi rend="italic">etc.</hi>)</note> legis Maniliae†, aequationem gratiae,
				dignitatis, suffragiorum. <reg>graviter</reg> homines honesti atque in suis
					vicinitatibus<note>vicinitatibus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
					civitatibus <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">cf. Pet.
						Cons.</hi> 24)</note> et municipiis gratiosi tulerunt a tali viro esse
				pugnatum ut omnes et dignitatis et gratiae gradus tollerentur. <reg>idem</reg>
				editicios iudices esse voluisti, ut odia occulta<note>occulta <hi rend="italic">om.
						w, del. Bake</hi>
                  </note> civium quae tacitis nunc discordiis continentur in
				fortunas optimi cuiusque<note>cuiusque <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: cuius
						<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: civis <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     </hi>
                  </note> erumperent. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="48"><p><reg>haec</reg> omnia tibi accusandi viam muniebant, adipiscendi
				obsaepiebant. 
			<milestone unit="para"/>
                  <reg>atque</reg> ex omnibus illa plaga est iniecta petitioni tuae non tacente me
				maxima, de qua ab homine ingeniosissimo et copiosissimo, <add>Q.</add>
                  <note>Q. <hi rend="italic">Klotz</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note>
				Hortensio, multa gravissime dicta sunt. <reg>quo</reg> etiam mihi durior locus est
				dicendi datus ut, cum ante me et ille dixisset et vir summa dignitate et diligentia
				et facultate dicendi, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marcus</ex></expan> Crassus, ego in extremo non
				partem aliquam agerem causae sed de tota re dicerem quod mihi videretur.
					<reg>itaque</reg> in isdem rebus fere versor et quoad<note>quoad <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: quod <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				possum, iudices, occurro vestrae satietati<note>satietati <hi rend="italic">w,
						Hotoman</hi>: sapietati <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: sapientiae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <milestone n="24" unit="chapter"/>
                  <reg>sed</reg> tamen, Servi, quam te securim putas iniecisse petitioni tuae, cum
				populum Romanum in eum metum adduxisti ut pertimesceret ne consul Catilina fieret,
				dum tu accusationem comparares deposita atque abiecta petitione? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="49"><p><reg>etenim</reg> te inquirere videbant, tristem ipsum, maestos
				amicos; observationes, testificationes, seductiones testium,
					secessiones<note>secessiones <hi rend="italic">Campe</hi>: secessionem <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> subscriptorum animadvertebant, quibus rebus
				certe ipsi<note><app><lem>certe ipsi</lem></app> certe spes <hi rend="italic">Boot</hi>:
					cretae ipsae <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note> candidatorum
					<add>voltus</add>
                  <note>voltus <hi rend="italic">ed. V</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi> (<hi rend="italic">cf. infra l.</hi> 26)</note>
					obscuriores<note>obscuriores <foreign xml:lang="grc">πφψ2</foreign>: obscurior
					ei <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign> solet <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note> videri solent; Catilinam interea alacrem atque laetum,
				stipatum choro iuventutis, vallatum indicibus atque sicariis, inflatum cum spe
				militum <add>tum</add>
                  <note>militum tum <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>:
					militum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> conlegae mei, quem ad modum dicebat
				ipse, promissis, circumfluentem colonorum Arretinorum et Faesulanorum exercitu; quam
				turbam dissimillimo ex genere distinguebant homines perculsi<note>perculsi <hi rend="italic">Lambinus, pauci dett.</hi>: percussi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: percussi <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> Sullani temporis
				calamitate. <reg>voltus</reg> erat ipsius<note>ipsius erat <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>, <hi rend="italic">ed. V</hi>
                  </note> plenus furoris, oculi
				sceleris, sermo adrogantiae, sic ut ei iam exploratus et domi conditus consulatus
				videretur. Murenam contemnebat, Sulpicium accusatorem suum numerabat non
				competitorem; ei vim denuntiabat, rei publicae minabatur.</p></div><milestone n="25" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="50"><p><reg>quibus</reg> rebus qui timor bonis omnibus
				iniectus sit quantaque desperatio rei publicae, si ille factus esset, nolite a me
				commoneri velle; vosmet ipsi vobiscum recordamini. <reg>meministis</reg> enim, cum
				illius nefarii gladiatoris voces percrebruissent<note>percrebruissent <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: percrebuissent <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quas habuisse in contione domestica dicebatur, cum miserorum
				fidelem defensorem negasset inveniri posse nisi eum qui ipse miser esset; integrorum
				et fortunatorum promissis saucios et miseros credere non oportere; qua re qui
				consumpta replere, erepta reciperare vellent, spectarent quid ipse deberet, quid
				possideret, quid auderet; minime timidum et valde calamitosum esse oportere eum qui
				esset futurus dux et signifer calamitosorum. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="51"><p><reg>tum</reg> igitur, his rebus auditis, meministis fieri senatus consultum
				referente me ne postero die comitia haberentur, ut de his rebus in senatu agere
				possemus. <reg>itaque</reg> postridie frequenti senatu Catilinam excitavi atque eum
				de his rebus iussi, si quid vellet, quae ad me adlatae essent dicere.
					<reg>atque</reg> ille, ut semper fuit apertissimus, non se purgavit sed
				indicavit atque induit. <reg>tum</reg> enim dixit duo corpora esse<note>esse duo
					corpora <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> rei publicae, unum debile infirmo
				capite, alterum firmum sine capite; huic, si<note><app><lem>si</lem></app> cum <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> ita de se meritum esset, caput se vivo
				non defuturum. <reg>congemuit</reg> senatus frequens neque tamen satis severe pro
				rei indignitate decrevit; nam partim ideo fortes in decernendo non erant, quia nihil
				timebant, partim, quia <add>omnia<note>omnia <hi rend="italic">scripsi</hi>:
						timebant <hi rend="italic">codd.</hi>: timebant nimium <hi rend="italic">Müller</hi>
                     </note>.</add>
                  <reg>erupit</reg>
                  <note><hi rend="italic">ante</hi> erupit <hi rend="italic">add.</hi> cue <foreign xml:lang="grc">σχ1</foreign> (<hi rend="italic">al.</hi> que <hi rend="italic">vel</hi> cur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">mg.</hi>), cum <hi rend="italic">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>, qui <foreign xml:lang="grc">χ2</foreign>, cur
						<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>, tum <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: atque <hi rend="italic">Mommsen</hi> (<hi rend="italic">in
						archetypo videtur juisse</hi> que (=quaere) <hi rend="italic">aliquid
						amissum esse significans</hi>)</note> e senatu triumphans gaudio quem omnino
				vivum illinc exire non oportuerat, praesertim cum idem ille in eodem ordine paucis
				diebus ante Catoni, fortissimo viro, iudicium minitanti ac denuntianti respondisset,
					si<note>si <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: etsi <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quod esset<note><app><lem>esset</lem></app> esse <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     </hi>
                  </note> in suas fortunas incendium excitatum, id se non
				aqua sed ruina restincturum<note>extincturum <hi rend="italic">A</hi>
                  </note>.</p></div><milestone n="26" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="52"><p><reg>his</reg> tum rebus commotus et quod homines
				iam tum coniuratos cum gladiis in campum deduci a Catilina sciebam, descendi in
				campum cum firmissimo praesidio fortissimorum virorum et cum illa lata insignique
				lorica, non quae me tegeret — etenim sciebam Catilinam non latus aut ventrem sed
				caput et collum solere petere — verum ut omnes boni animadverterent et, cum in metu
				et periculo consulem viderent, id quod est factum<note>factum est <hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note>, ad opem praesidiumque concurrerent. <reg>itaque</reg>
				cum te, Servi, remissiorem in petendo putarent, Catilinam et spe et cupiditate
				inflammatum viderent, omnes qui illam ab re publica pestem depellere cupiebant ad
				Murenam se statim contulerunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="53"><p>Magna est autem
				comitiis consularibus repentina voluntatum inclinatio, praesertim cum incubuit ad
				virum bonum et multis aliis adiumentis petitionis ornatum. <reg>qui</reg> cum
				honestissimo patre atque maioribus, modestissima adulescentia, clarissima legatione,
				praetura probata in iure, grata in munere, ornata in provincia petisset diligenter,
				et ita petisset ut neque minanti cederet neque cuiquam minaretur, huic mirandum est
				magno adiumento Catilinae subitam spem consulatus adipiscendi fuisse? </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="54"><p><reg>nunc</reg> mihi tertius ille locus est relictus<note>locus est relictus est
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: locus reliquus est <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> orationis, de ambitus criminibus, perpurgatus ab
						eis<note><app><lem>eis</lem></app> his <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>, <hi rend="italic">codd. Halmii</hi>
                  </note> qui ante me dixerunt, a me, quoniam
				ita Murena voluit, retractandus; quo in loco <add>C.</add>
                  <note>C. <hi rend="italic">Zumpt</hi>: P. <hi rend="italic">Halm</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note> Postumo, familiari meo, ornatissimo
				viro, de divisorum indiciis et de<note><app><lem>et de</lem></app> et <foreign xml:lang="grc">ς1</foreign>
                     <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     </hi>
                  </note> deprehensis pecuniis, adulescenti ingenioso et
				bono, Ser. Sulpicio, de equitum centuriis, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Catoni,
				homini in omni virtute excellenti, de ipsius accusatione, de senatus consulto, de re
				publica respondebo.</p></div><milestone n="27" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="55"><p><reg>sed</reg> pauca quae meum animum repente
				moverunt prius de <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae fortuna conquerar.
					<reg>nam</reg> cum saepe antea, iudices, et ex<note><app><lem>et ex</lem></app> ex
						<foreign xml:lang="grc">ς1</foreign>
                     <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     </hi>
                  </note> aliorum miseriis et ex meis curis
				laboribusque cotidianis fortunatos eos homines iudicarem qui remoti a studiis
				ambitionis otium ac tranquillitatem vitae secuti sunt, tum vero in his <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae tantis tamque improvisis periculis ita sum animo
				adfectus ut non queam satis neque communem omnium nostrum condicionem neque huius
				eventum fortunamque miserari. <reg>qui</reg> primum, dum ex honoribus continuis
				familiae maiorumque suorum unum<note><app><lem>unum</lem></app> in hunc <hi rend="italic">Müller</hi>: summum <hi rend="italic">Pluygers</hi>
                  </note> ascendere
				gradum dignitatis conatus est, venit in periculum ne et ea quae
					<add>ei</add>
                  <note>ei <hi rend="italic">Halm</hi>: <hi rend="italic">om.
						codd.</hi>: <hi rend="italic">fort.</hi> ab eis</note> relicta, et haec
				quae ab ipso parta<note>parta <hi rend="italic">Naugerius</hi> (2): parata <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> sunt amittat, deinde propter studium novae
				laudis etiam in veteris fortunae discrimen adducitur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="56"><p><reg>quae</reg> cum sunt<note>sint <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>, <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note> gravia, iudices, tum
				illud acerbissimum est quod habet eos accusatores, non qui odio inimicitiarum ad
				accusandum, sed qui studio accusandi ad inimicitias descenderint<note>descenderint
						<hi rend="italic">Lambinus</hi>: descenderent <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>. <reg>nam</reg> ut omittam Servium Sulpicium quem intellego
				non iniuria <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murenae sed honoris contentione permotum,
				accusat paternus amicus, <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Postumus<note>C. <hi rend="italic">Zumpt</hi>: tum <hi rend="italic">codd</hi>. (T. <hi rend="italic">et hic et</hi> § 54 <hi rend="italic">coni.
					Nohl</hi>)</note>, vetus, ut ait ipse, vicinus ac necessarius, qui
				necessitudinis causas compluris protulit, simultatis nullam commemorare potuit.
					<reg>accusat</reg> Ser. Sulpicius, sodalis filius<note>filius <hi rend="italic">Zumpt</hi>: fil. <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>, <hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, filii <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>,
				cuius ingenio paterni omnes necessarii munitiores esse debebant. <reg>accusat</reg>
                  <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marcus</ex></expan> Cato qui cum a Murena nulla re umquam alienus fuit,
					tum<note>cum... tum <hi rend="italic">Kayser</hi>: quamquam... tamen <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> ea condicione nobis<note>nobis <hi rend="italic">ed. V, Ox. Canon.</hi> 304 <hi rend="italic">m.</hi> 2:
					nobilis <hi rend="italic">cett., del. Mommsen</hi>
                  </note> erat in hac civitate
				natus ut eius opes, ut ingenium<note><app><lem>ut ingen.</lem></app> et ingen. <hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: atque ingen. <hi rend="italic">ed.
					V</hi>
                  </note> praesidio multis etiam alienis, exitio<note>alienis exitio
						<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">Lambinus</hi>:
					alienis ex7770 <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: alienissimis <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>: alienissimo <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> vix cuiquam inimico<note>inimico <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: inimico || <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italic">cf.</hi> § § 13, 26): inimico <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>: inimicus <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> esse
					deberet<note>deberent <foreign xml:lang="grc">σψ1</foreign>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="57"><p><reg>respondebo</reg> igitur Postumo primum qui nescio
				quo pacto mihi videtur praetorius candidatus in consularem quasi desultorius in
				quadrigarum curriculum incurrere. <reg>cuius</reg> competitores si nihil
				deliquerunt, dignitati eorum concessit, cum petere destitit; sin autem eorum aliquis
				largitus est, expetendus amicus est<note><app><lem>est</lem></app> ei est <hi rend="italic">Heine</hi>
                  </note> qui alienam potius iniuriam quam suam
				persequatur. 
			<milestone unit="para"/>
                  <quote><reg>de</reg> Postumi criminibus, de Servi adulescentis<note>DE...
						ADVLESCENTIS <hi rend="italic">om. A<foreign xml:lang="grc">χ1ψ</foreign>
                        </hi> (<hi rend="italic">in lac. <foreign xml:lang="grc">χ1</foreign>
                        </hi>): <hi rend="italic">in mg. <foreign xml:lang="grc">π</foreign> est 'hic non est
					textus'</hi>
                     </note>.</quote>
               </p></div><milestone n="28" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="58"><p><reg>venio</reg> nunc ad <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marcum</ex></expan> Catonem, quod est
					fundamentum<note>fundamentum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: firmamentum
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ac<note><app><lem>ac</lem></app> et <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note> robur totius
				accusationis; qui tamen ita gravis est accusator et vehemens ut multo magis eius
				auctoritatem quam criminationem pertimescam. <reg>in</reg> quo ego accusatore,
				iudices, primum illud<note>illud <hi rend="italic">om. w, del. Halm</hi>
                  </note>
					deprecabor<note>deprecor <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                  </note> ne quid
					<expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae dignitas illius, ne quid exspectatio
				tribunatus, ne quid totius vitae splendor et gravitas noceat, denique ne ea soli
				huic obsint bona <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marci</ex></expan> Catonis quae ille adeptus est ut
				multis prodesse possit<note><app><lem>prodesse possit</lem></app> prodesset <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: prodesse posset <hi rend="italic">ed.
					R</hi>
                  </note>. Bis consul fuerat <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publius</ex></expan> Africanus et
				duos terrores huius imperi, Carthaginem Numantiamque, deleverat cum accusavit L.
				Cottam. <reg>erat</reg> in <add>eo</add>
                  <note>in eo <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: in <hi rend="italic">cett.</hi>: <hi rend="italic">fort.</hi> ei</note> summa eloquentia, summa fides, summa integritas,
				auctoritas tanta quanta in imperio populi Romani quod illius opera tenebatur.
					<reg>saepe</reg> hoc maiores natu dicere audivi, hanc accusatoris eximiam vim
					<add>et</add>
                  <note>vim et <hi rend="italic">pauci dett.</hi>: vim <hi rend="italic">mei</hi>: <hi rend="italic">om. ed. R</hi>
                  </note> dignitatem
					plurimum<note>plurimum <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: plurimam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Cottae profuisse. <reg>noluerunt</reg> sapientissimi
				homines qui tum rem illam iudicabant ita quemquam cadere in iudicio ut
					nimiis<note>nimiis <hi rend="italic">edd. VR</hi>: nimis <hi rend="italic">codd.</hi> (unius <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>)</note> adversarii
				viribus abiectus videretur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="59"><p><reg>quid</reg>? Ser.
				Galbam — nam traditum memoriae<note>memoriae <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>:
					iniuriae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
                  <add>est</add>
                  <note>est <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> — nonne proavo tuo, fortissimo atque florentissimo viro,
					<expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Catoni, incumbenti ad eius perniciem populus
				Romanus eripuit? <reg>semper</reg> in hac civitate nimis magnis accusatorum opibus
				et populus universus et sapientes ac multum in posterum prospicientes iudices
				restiterunt. <reg>nolo</reg> accusator in iudicium potentiam adferat, non vim
				maiorem aliquam, non auctoritatem excellentem, non nimiam gratiam.
					<reg>valeant</reg> haec omnia ad salutem innocentium, ad opem impotentium, ad
				auxilium calamitosorum, in periculo vero et in pernicie civium repudientur.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="60"><p><reg>nam</reg> si quis hoc forte dicet,
				Catonem descensurum ad accusandum non fuisse, nisi prius de causa iudicasset,
				iniquam legem, iudices, et miseram condicionem instituet periculis hominum, si
				existimabit iudicium accusatoris in reum pro aliquo praeiudicio valere oportere.
					<milestone unit="para"/>
                  <milestone n="29" unit="chapter"/>
                  <reg>ego</reg> tuum consilium, Cato, propter singulare animi mei de tua virtute
				iudicium vituperare <add>non possum<note>non possum <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: non audeo <hi rend="italic">Lag.</hi> 24: <hi rend="italic">om. cett.</hi> nolo <hi rend="italic">Boot</hi>
                     </note>;</add> non nulla forsitan<note>forsitan in re <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> conformare et leviter emendare possim.
					'<reg>non</reg> multa peccas,' inquit ille fortissimo viro senior magister,
						'sed<note><app><lem>sed</lem></app> sed si <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>
                  </note> peccas; te regere possum.' <reg>at</reg>
				ego non te<note>non te <hi rend="italic">del. Halm</hi>
                  </note>; verissime dixerim
				peccare te nihil neque ulla in re te esse<note><app><lem>te esse</lem></app> esse <hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note> huius modi ut corrigendus potius quam
				leviter inflectendus esse videare. <reg>finxit</reg> enim te ipsa natura ad
				honestatem, gravitatem, temperantiam, magnitudinem animi, iustitiam, ad omnis
				denique virtutes magnum hominem et excelsum. <reg>accessit</reg> istuc<note>accessit
					istuc <hi rend="italic">Ernesti</hi>: accessitis tot <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: accessit his (iis <foreign xml:lang="grc">πχ</foreign>) tot
						<hi rend="italic">cett.</hi>: accessit his dotibus <hi rend="italic">coni.
						Ernesti</hi>
                  </note> doctrina non moderata nec mitis sed, ut mihi videtur,
				paulo asperior et durior quam aut veritas aut natura patitur<note>patiatur <foreign xml:lang="grc">φψ</foreign>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="61"><p><reg>et</reg> quoniam non est nobis haec oratio habenda aut in imperita
				multitudine aut in aliquo conventu agrestium, audacius paulo de studiis humanitatis
				quae et mihi et vobis nota et iucunda<note>iucunda <hi rend="italic">ed. V,
						Lambinus</hi>: iudicanda <hi rend="italic">codd.</hi> (<hi rend="italic">etiam B</hi>)</note> sunt disputabo. <reg>in</reg>
                  <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Catone, iudices, haec bona quae videmus divina et
				egregia ipsius scitote esse propria; quae non numquam requirimus, ea sunt omnia non
				a natura verum<note><app><lem>verum</lem></app> sed <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                  </note> a magistro. <reg>fuit</reg> enim quidam summo ingenio vir,
				Zeno, cuius inventorum aemuli Stoici nominantur. <reg>huius</reg> sententiae sunt et
				praecepta eius modi<note>huiusmodi <hi rend="italic">w, Halm</hi>
                  </note>.
					<reg>sapientem</reg> gratia numquam moveri, numquam cuiusquam delicto ignoscere;
				neminem misericordem esse nisi stultum et levem; viri non esse neque exorari neque
				placari; solos sapientes esse, si distortissimi sint, formosos, si mendicissimi,
				divites, si servitutem serviant, reges; nos autem qui sapientes non sumus<note>simus
						<hi rend="italic">Wesenberg</hi>
                  </note> fugitivos, exsules, hostis, insanos
				denique esse dicunt; omnia peccata esse paria; omne delictum scelus esse nefarium,
				nec minus delinquere eum qui gallum gallinaceum, cum opus non fuerit, quam eum qui
				patrem suffocaverit; sapientem nihil opinari, nullius rei paenitere, nulla in re
				falli, sententiam mutare numquam.</p></div><milestone n="30" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="62"><p><reg>hoc</reg><note><app><lem>hoc</lem></app> haec
						<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     <hi rend="italic">w, ed. V</hi>
                  </note>
				homo ingeniosissimus, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marcus</ex></expan> Cato, auctoribus eruditissimis
						inductus<note><app><lem>inductus</lem></app> iter (inter <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>) inductus <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note> adripuit,
				neque disputandi causa, ut magna pars, sed ita vivendi. <reg>petunt</reg> aliquid
				publicani; cave <add>ne</add>
                  <note>cave ne <hi rend="italic">scripsi</hi>: cave..
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: cave <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quicquam habeat momenti gratia. <reg>supplices</reg> aliqui
				veniunt miseri et calamitosi; sceleratus et nefarius fueris, si quicquam
				misericordia adductus feceris. <reg>fatetur</reg> aliquis se peccasse et
					sui<note>sui <hi rend="italic">Halm</hi>: cui <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: eius (eiusdem <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> delicti veniam petit; 'nefarium est facinus
				ignoscere.' <reg>at</reg> leve delictum est. '<reg>omnia</reg> peccata sunt paria.'
					<reg>dixisti</reg> quippiam<note>quippiam <hi rend="italic">Manutius</hi>:
					quippe iam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>: 'fixum et statutum est.'
					<reg>non</reg> re ductus es sed opinione; 'sapiens nihil opinatur.'
					<reg>errasti</reg> aliqua in re; male dici putat. <reg>hac</reg> ex disciplina
				nobis illa sunt: '<reg>dixi</reg> in senatu me nomen consularis candidati
				delaturum.' <reg>iratus</reg> dixisti. '<reg>numquam</reg>' inquit 'sapiens
				irascitur.' <reg>at</reg> temporis causa. '<reg>improbi</reg>' inquit 'hominis
					<add>est</add>
                  <note>est <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>: <hi rend="italic">om. cett</hi>
                  </note> mendacio fallere;
				mutare sententiam turpe est, exorari scelus,
				misereri flagitium.' </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="63"><p><reg>nostri</reg> autem illi<note>autem illi, fatebor enim <hi rend="italic">ed. V</hi>: enim illi fatebor (fatebor illi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) enim <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> —
				fatebor enim, Cato, me quoque in adulescentia diffisum ingenio meo quaesisse
				adiumenta doctrinae — nostri, inquam, illi a Platone et Aristotele, moderati homines
				et temperati, aiunt apud sapientem valere aliquando gratiam; viri boni esse
				misereri; distincta genera esse<note>esse genera <hi rend="italic">w,
					Halm</hi>
                  </note> delictorum et disparis poenas; esse apud hominem constantem
				ignoscendi locum; ipsum sapientem saepe aliquid opinari
						quod<note><app><lem>quod</lem></app> quid <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> nesciat, irasci non numquam, exorari eundem et
				placari, quod dixerit interdum, si ita rectius sit, mutare, de sententia decedere
				aliquando; omnis virtutes mediocritate quadam esse moderatas<note>moderandas <hi rend="italic">ed. V</hi>
                  </note>.</p></div><milestone n="31" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="64"><p><reg>hos</reg> ad magistros si qua te fortuna,
				Cato, cum ista natura detulisset, non tu quidem vir melior esses nec fortior nec
					temperantior<note>temperatior <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note> nec
				iustior — neque enim esse potes — sed paulo ad lenitatem propensior. <reg>non</reg>
				accusares nullis adductus inimicitiis, nulla lacessitus iniuria, pudentissimum
				hominem summa dignitate atque honestate praeditum; putares, cum in<note>in <hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">σπ1</foreign>
                  </note> eiusdem anni
						custodia<note><app><lem>custodia</lem></app> custodiam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: custodem <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> te atque
					<expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan> Murenam fortuna posuisset, aliquo te cum hoc rei
				publicae vinculo esse coniunctum; quod atrociter in senatu dixisti, aut non dixisses
				aut, si potuisses<note>aut si potuisses <hi rend="italic">Hotoman</hi>: aut
					seposuisses (se pos, <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) aut <hi rend="italic">codd.</hi>: aut si posuisses <hi rend="italic">Halm</hi> (2): aut si
					dixisses <hi rend="italic">Campe</hi>
                  </note>, mitiorem in partem
				interpretarere. <reg>ac</reg> te ipsum, </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="65"><p>quantum
				ego opinione auguror, nunc et animi quodam impetu concitatum et vi naturae atque
				ingeni elatum et recentibus praeceptorum studiis flagrantem iam usus flectet, dies
				leniet, aetas mitigabit. <reg>etenim</reg> isti ipsi mihi<note>mihi isti ipsi
						<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                  </note> videntur vestri praeceptores et
				virtutis magistri finis officiorum paulo longius quam natura vellet protulisse ut,
				cum ad ultimum animo contendissemus, ibi tamen ubi oporteret consisteremus<note>non
					consistermus <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note>. '<reg>nihil</reg>
				ignoveris.' <reg>immo</reg> aliquid, non omnia. '<reg>nihil</reg>
                  <note>nihil <hi rend="italic">Angelius</hi>: nihil omnino <hi rend="italic">Lag.</hi> 9:
					immo <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> gratiae causa<note>causa feceris <hi rend="italic">Naugerius</hi>: confeceris <hi rend="italic">mei</hi>:
					concesseris <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note> feceris.' <reg>immo</reg>
				resistito gratiae, cum officium et fides postulabit. '<reg>misericordia</reg>
				commotus ne sis.' <reg>etiam</reg>, in dissolvenda severitate; sed tamen
					est<note>sed tamen est <hi rend="italic">ante</hi> etiam <hi rend="italic">transp. Hotoman</hi>
                  </note> laus aliqua humanitatis. '<reg>in</reg>
				sententia permaneto.' <reg>vero</reg>
                  <note><app><lem>vero</lem></app> enimvero <hi rend="italic">ed. Mediol.</hi>: Permaneto vero <hi rend="italic">ed.
						V</hi> aliqua <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>
                  </note>, nisi sententiam
				sententia alia vicerit melior. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="66"><p><reg>huiusce</reg>
				modi Scipio ille fuit quem non paenitebat facere idem quod tu, habere eruditissimum
				hominem Panaetium<note>Panaetium <hi rend="italic">Lag.</hi> 9: et pane <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: et pene (pae-<hi rend="italic">A</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> domi; cuius oratione et praeceptis,
				quamquam erant eadem ista quae te delectant, tamen asperior non est factus sed, ut
				accepi a senibus, lenissimus. <reg>quis</reg> vero <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaio</ex></expan>
				Laelio comior <add>fuit</add>
                  <note>fuit <hi rend="italic">supplevi</hi>: <hi rend="italic">om</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">in lac., sine lac, cett.</hi>
                  </note>, quis iucundior eodem ex
				studio isto, quis illo gravior, sapientior? <reg>possum</reg> de <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Philo<note>Philo <hi rend="italic">Manutius</hi>: Philippo <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, de <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaio</ex></expan>
					Gallo<note>Galo <hi rend="italic">Müller</hi> (<hi rend="italic">e Fast.
						Capitol. a.</hi> 511, 588)</note> dicere haec eadem, sed te domum iam
				deducam tuam. <reg>quemquamne</reg> existimas Catone, proavo tuo, commodiorem,
				communiorem, moderatiorem fuisse ad omnem rationem humanitatis? <reg>de</reg> cuius
				praestanti virtute cum vere graviterque diceres, domesticum te habere dixisti
				exemplum ad imitandum. <reg>est</reg> illud quidem exemplum tibi propositum domi,
				sed tamen naturae similitudo illius ad te magis qui<note><app><lem>qui</lem></app> quam <hi rend="italic">w</hi>: quoniam <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> ab illo
				ortus es<note>es <foreign xml:lang="grc">ψχω</foreign>: est <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quam ad unum quemque nostrum pervenire potuit, ad
				imitandum vero tam mihi propositum exemplar illud est quam tibi. <reg>sed</reg> si
				illius comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris, non ista
				quidem erunt meliora, quae nunc sunt optima, sed certe condita iucundius.</p></div><milestone n="32" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="67"><p><reg>qua</reg> re, ut ad id quod institui revertar, tolle mihi e causa nomen Catonis,
				remove vim<note>vim <hi rend="italic">scripsi</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> § §
					58, 59): in <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: ac <hi rend="italic">s</hi>:
						<hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note>, praetermitte<note>praetermitte <hi rend="italic">del. Halm</hi> (2)</note> auctoritatem quae in iudiciis aut
				nihil valere aut ad salutem debet valere, congredere mecum criminibus ipsis.
					<reg>quid</reg> accusas, Cato, quid adfers ad iudicium, quid arguis?
					<reg>ambitum</reg> accusas; non defendo. <reg>me</reg> reprehendis, quod idem
				defendam quod lege punierim<note>poenierim <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>. <reg>punivi</reg>
                  <note>poenivi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> ambitum, non<note>non ambitum vero <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> innocentiam; ambitum vero ipsum vel tecum
				accusabo, si voles. <reg>dixisti</reg> senatus consultum me referente esse factum,
				si mercede<note><app><lem>mercede</lem></app> conducti <hi rend="italic">add. <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>
                     </hi>: corrupti <hi rend="italic">add.
						cett.</hi>: <hi rend="italic">del. Garatoni</hi>
                  </note> obviam candidatis
				issent, si conducti sectarentur, si gladiatoribus volgo locus tributim et item
				prandia si volgo essent data, contra legem Calpurniam factum videri. <reg>ergo</reg>
				ita senatus<note>senatus <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: senatum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: senatus si <hi rend="italic">cett. mei</hi>:
					senatus nisi <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note> iudicat, contra legem facta
				haec videri, si facta sint; decernit quod nihil opus est, dum
					candidatis<note>candidato <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> morem gerit.
					<reg>nam</reg> factum sit necne vehementer quaeritur; sin<note>sin <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>: in <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: nam
						<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: si <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				factum sit, quin contra legem sit dubitare nemo potest. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="68"><p><reg>est</reg> igitur ridiculum, quod est dubium, id relinquere
				incertum, quod nemini dubium potest esse, id iudicare<note>indicare <hi rend="italic">Boot</hi>
                  </note>. <reg>atque</reg> id decernitur omnibus
				postulantibus candidatis, ut ex senatus consulto neque cuius intersit, neque contra
				quem sit intellegi possit. <reg>qua</reg> re doce ab<note>doce ab <hi rend="italic">Halm</hi>: doceat <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: doce a <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Murena illa esse commissa; tum egomet tibi contra
					legem commissa esse concedam. <milestone unit="para"/>
                  <milestone n="33" unit="chapter"/>
			'<reg>multi</reg> obviam prodierunt de provincia decedenti.' <reg>consulatum</reg>
				petenti solet<note>petenti. Solet <hi rend="italic">edd. ante Müller</hi>
                  </note>
				fieri; eccui<note>eccui <hi rend="italic">Ascens.</hi> (1): et cui <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> autem non proditur revertenti?
					'<reg>quae</reg> fuit ista multitudo?' <reg>primum</reg>, si tibi istam rationem
				non possim<note>possum <foreign xml:lang="grc">φχ</foreign>
                  </note> reddere, quid
				habet admirationis tali viro advenienti, candidato consulari, obviam prodisse
				multos? quod nisi esset factum, magis mirandum videretur<note>videretur <foreign xml:lang="grc">χφω</foreign>
                     <hi rend="italic">w</hi>: videtur <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="69"><p><reg>quid</reg>? si etiam illud addam quod a consuetudine non abhorret, rogatos
				esse multos, num aut criminosum sit<note><app><lem>sit</lem></app> est <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> aut mirandum, qua in civitate rogati<note>rogati <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: roganti <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				infimorum hominum filios prope de nocte ex ultima saepe urbe deductum venire
				soleamus, in ea non esse gravatos homines prodire hora tertia in campum Martium,
				praesertim talis viri nomine rogatos? <reg>quid</reg>? si omnes societates venerunt
				quarum ex numero multi sedent<note><app><lem>sedent</lem></app> hic sedent <hi rend="italic">ed. V, Halm</hi>
                  </note> iudices; quid? si multi homines
				nostri ordinis honestissimi; quid? si illa officiosissima quae neminem patitur
						non<note><app><lem>non</lem></app> nisi <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> honeste in
				urbem introire tota natio candidatorum, si denique ipse accusator noster Postumus
				obviam cum bene magna caterva sua venit, quid habet ista multitudo admirationis?
					<reg>omitto</reg> clientis, vicinos, tribulis, exercitum totum<note>totum
						<foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: motum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> Luculli qui ad triumphum per eos dies venerat; hoc dico,
				frequentiam in isto officio gratuitam non modo dignitati nullius<note>nullius <hi rend="italic">Zumpt</hi>: ullius <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				umquam sed ne voluntati quidem defuisse. <reg>at</reg> sectabantur<note>sectabuntur
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> multi.
					<milestone n="34" unit="chapter"/>
                  <reg>doce</reg> mercede; concedam<note>contendam
						<hi rend="italic">A</hi>
                  </note> esse crimen. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="70"><p><reg>hoc</reg> quidem remoto
				quid reprendis? '<reg>quid</reg> opus est' inquit 'sectatoribus?' A me tu id
				quaeris, quid opus sit eo quo semper usi sumus? <reg>homines</reg> tenues unum
				habent in nostrum ordinem aut promerendi aut referendi<note>referendi <hi rend="italic">ed. V, Lambinus</hi>: proferendi <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> benefici locum, hanc in nostris petitionibus operam atque
				adsectationem. <reg>neque</reg> enim fieri potest neque postulandum est a nobis aut
				ab equitibus Romanis ut suos necessarios candidatos adsectentur<note>adsectentur <hi rend="italic">Klotz</hi>: aut (non <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>)
					sectentur <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> totos dies; a quibus si domus
				nostra celebratur, si interdum ad forum deducimur, si uno basilicae spatio
				honestamur, diligenter observari videmur et coli; tenuiorum amicorum et non
				occupatorum est ista adsiduitas, quorum copia bonis viris et beneficis deesse non
				solet. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="71"><p><reg>noli</reg> igitur eripere hunc
				inferiori generi hominum fructum offici, Cato; sine eos qui omnia a nobis sperant
				habere ipsos quoque aliquid quod nobis tribuere possint. <reg>si</reg> nihil erit
				praeter ipsorum<note><app><lem>ipsorum</lem></app> eorum <hi rend="italic">w,
					Halm</hi>
                  </note> suffragium, tenues, etsi<note>tenues, etsi <hi rend="italic">scripsi</hi>: tenue est si ut <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tenue
					est si (sed <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) ut <hi rend="italic">cett.</hi>: <hi rend="italic">fort.</hi> tenues, si cui (leve est, ut
					suffragentur <hi rend="italic">Reid</hi>)</note> suffragantur, nil valent
				gratia. <reg>ipsi</reg> denique, ut solent loqui, non dicere pro nobis, non
				spondere, non vocare domum suam possunt<note>possunt <hi rend="italic">Angelius</hi>: possint (-it <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>. <reg>atque</reg> haec a nobis petunt omnia
				neque ulla re alia quae a nobis consequuntur nisi opera sua compensari putant posse.
					<reg>itaque</reg> et legi Fabiae quae est de numero sectatorum, et senatus
				consulto quod est <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Caesare<note>est a L. <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note> consule factum restiterunt.
					<reg>nulla</reg> est enim poena quae possit observantiam tenuiorum ab hoc vetere
				instituto officiorum excludere. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="72"><p><reg>at</reg>
				spectacula sunt tributim data et ad prandium volgo vocati. <reg>etsi</reg> hoc
				factum a Murena omnino, iudices, non est, ab eius amicis autem more et modo factum
				est, tamen admonitus re ipsa recordor quantum hae conquestiones in senatu habitae
				punctorum nobis, Servi, detraxerint. <reg>quod</reg> enim tempus fuit aut nostra aut
				patrum nostrorum<note>nostrum <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>
                  </note> memoria
				quo haec sive ambitio est sive liberalitas non fuerit ut locus et in circo et in
				foro daretur amicis et tribulibus? <reg>haec</reg> homines tenuiores praemia
					commodaque<note>praemia commodaque <hi rend="italic">Halm</hi>: primum nondum
					qui <hi rend="italic">codd.</hi> (<hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">in</hi> 15 <hi rend="italic">litt. lac.</hi>)</note> a
					suis<note>a suis <hi rend="italic">Halm</hi>: ea suis <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> tribulibus vetere instituto
						adsequebantur<note><app><lem>adsequebantur</lem></app> adsequi... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">sequitur lac. in codd.</hi>
						(<hi rend="italic">I vers. in</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italic">I vers. et</hi> 14 <hi rend="italic">litt. in A, variant cett.</hi>)</note> * * *</p></div><milestone n="35" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="73"><p><reg>praefectum</reg><note><app><lem>praefectum</lem></app> fectum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> fabrum semel locum tribulibus suis dedisse, quid
				statuent in viros primarios qui in circo totas tabernas tribulium causa compararunt?
					<reg>haec</reg> omnia sectatorum, spectaculorum, prandiorum item crimina a
					multitudine<note>crimina multitudine invita tua nimia diligentia, Servi,
					collecta <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note> in tuam nimiam diligentiam,
				Servi, coniecta sunt, in quibus tamen Murena ab<note>ab (a <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>) <hi rend="italic">codd., del. Ernesti</hi>
                  </note> senatus
				auctoritate defenditur. <reg>quid</reg> enim? senatus num obviam prodire crimen
				putat? <reg>non</reg>, sed mercede. <reg>convince</reg>
                  <note><app><lem>convince</lem></app>
					mercede convince <hi rend="italic">Hotoman</hi>
                  </note>. <reg>num</reg>
					sectari<note>sectari <hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: sectare <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> multos? <reg>non</reg>, sed conductos.
					<reg>doce</reg>
                  <note><app><lem>doce</lem></app> conductos doce <hi rend="italic">Hotoman</hi>
                  </note>. <reg>num</reg> locum ad spectandum dare aut
					<add>ad</add>
                  <note>aut ad <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: aut <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> prandium invitare? <reg>minime</reg>, sed
				volgo, passim<note>passim <hi rend="italic">om. Lag.</hi> 9, <hi rend="italic">del. Beck</hi> (<hi rend="italic">sed cf. Pet. Cons.</hi> 44 in
					conviviis... et passim et tributim)</note>. <reg>quid</reg> est volgo?
				Vniversos. <reg>non</reg> igitur, si <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Natta, summo
				loco adulescens, qui et quo animo iam<note>iam <hi rend="italic">om. w, del.
						Halm</hi>
                  </note> sit et qualis vir futurus sit videmus, in equitum centuriis
				voluit esse et ad hoc officium necessitudinis et ad reliquum tempus gratiosus, id
				erit eius vitrico<note>vitricos <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A</hi>
                  </note> fraudi aut crimini, nec, si virgo Vestalis,
				huius propinqua et necessaria, locum suum<note><app><lem>suum</lem></app> sane <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note>
					gladiatorium<note>gladiatoribus <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note>
				concessit huic, non et illa pie fecit et hic a culpa est remotus. <reg>omnia</reg>
				haec sunt officia necessariorum, commoda tenuiorum, munia candidatorum. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="74"><p><reg>at</reg> enim agit mecum austere et Stoice Cato, negat verum esse adlici
				benivolentiam cibo, negat iudicium hominum in<note>in <hi rend="italic">om.
							A<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>
                  </note> magistratibus mandandis
				corrumpi voluptatibus oportere. <reg>ergo</reg>, ad cenam petitionis causa si quis
				vocat, condemnetur? '<reg>quippe</reg>' inquit 'tu mihi summum imperium, tu
					summam<note>tu summam <hi rend="italic">Lambinus</hi>: summam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> auctoritatem, tu gubernacula rei publicae
				petas fovendis hominum sensibus et deleniendis<note>deleniendis <foreign xml:lang="grc">σπω</foreign>: deliniendis <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φχψ</foreign>
                     </hi>
                  </note> animis et adhibendis
				voluptatibus? Vtrum lenocinium' inquit 'a grege delicatae iuventutis, an orbis
				terrarum imperium a populo Romano petebas?' <reg>horribilis</reg> oratio; sed eam
				usus, vita, mores, civitas ipsa respuit. <reg>neque</reg> tamen Lacedaemonii,
				auctores istius vitae atque orationis, qui cotidianis epulis in robore accumbunt,
				neque vero Cretes quorum nemo gustavit umquam cubans, melius quam Romani homines qui
				tempora voluptatis laborisque dispertiunt res publicas suas retinuerunt; quorum
				alteri uno adventu nostri exercitus deleti sunt, alteri nostri imperi praesidio
				disciplinam suam legesque conservant.</p></div><milestone n="36" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="75"><p><reg>qua</reg> re noli, Cato, maiorum instituta
				quae res ipsa, quae diuturnitas imperi comprobat nimium severa oratione
				reprehendere. <reg>fuit</reg> eodem ex studio vir eruditus apud patres nostros et
				honestus homo et nobilis, <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinto</ex></expan> Tubero. <reg>is</reg>, cum
				epulum <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintus</ex></expan> Maximus <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publii</ex></expan>
				Africani, patrui sui, nomine populo Romano daret, rogatus est a <reg>maximo</reg> ut
				triclinium sterneret, cum esset Tubero eiusdem Africani sororis filius.
					<reg>atque</reg> ille, homo eruditissimus ac Stoicus, stravit pelliculis
				haedinis lectulos Punicanos et exposuit vasa Samia, quasi vero esset Diogenes
				Cynicus mortuus et non divini hominis Africani mors honestaretur; quem cum supremo
				eius die <reg>maximus</reg> laudaret, gratias egit dis immortalibus quod ille vir in
				hac re publica potissimum natus esset; necesse enim fuisse ibi esse terrarum
				imperium ubi ille esset. <reg>huius</reg> in morte celebranda graviter tulit populus
				Romanus hanc perversam sapientiam Tuberonis, </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="76"><p>itaque homo integerrimus, civis optimus, cum esset <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan>
				Pauli nepos, <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publii</ex></expan> Africani, ut dixi, sororis filius, his
				haedinis pelliculis praetura deiectus est. <reg>odit</reg> populus Romanus privatam
				luxuriam, publicam magnificentiam diligit; non amat profusas epulas, sordis et
				inhumanitatem multo minus; distinguit rationem<note>ratione <hi rend="italic">Klotz</hi>
                  </note> officiorum ac temporum, vicissitudinem laboris ac
				voluptatis. <reg>nam</reg> quod ais nulla re adlici hominum mentis oportere ad
				magistratum mandandum nisi dignitate, hoc tu ipse in quo summa est dignitas non
				servas. <reg>cur</reg> enim quemquam ut studeat tibi, ut te adiuvet rogas?
					<reg>rogas</reg> tu me ut mihi praesis, ut committam ego me tibi.
					<reg>quid</reg> tandem? istuc<note>istuc <hi rend="italic">ed. Mediol.</hi>:
					istunc (ais an <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> me rogari oportet abs te, an te potius a me ut pro mea salute
				laborem periculumque suscipias? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77"><p><reg>quid</reg>
				quod habes nomenclatorem? in eo quidem fallis et decipis. <reg>nam</reg>, si nomine
				appellari abs te civis tuos honestum est, turpe est eos notiores esse servo tuo quam
				tibi. <reg>sin</reg> iam<note>iam <hi rend="italic">scripst</hi>: etiam <hi rend="italic">codd.</hi>: etiam si <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note>
				noris, tamen<add>ne</add>
                  <note>tamenne <hi rend="italic">scripsi</hi>: tamen <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> per monitorem appellandi sunt cum<note>cum
						<hi rend="italic">scripst</hi>: curam (cur ante <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">Naugerius</hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> petis, quasi<note>quasi <hi rend="italic">Zumpt</hi>:
					quam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> incertus sis<note>incertus sis <hi rend="italic">scripsi</hi>: incertum sit <hi rend="italic">Lag.</hi> 9:
					inceravit (narravit <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>: insusurravit <hi rend="italic">Naugerius</hi>)</note>?
					<reg>quid</reg> quod, cum<note>quid quod cum <hi rend="italic">Priscian</hi>
						(<hi rend="italic">K.</hi> ii. 592): aquid quod <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: a (ad <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) quid cum <foreign xml:lang="grc">χψ2</foreign>: quid quom <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: a quid quom <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: quid quomodo <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note>
				admoneris, tamen, quasi tute noris, ita salutas?
						<reg>quid</reg>
                  <note><app><lem>quid</lem></app> quidem (quid enim <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: quod <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note>, postea quam es designatus, multo salutas
				neglegentius? <reg>haec</reg> omnia ad rationem civitatis si derigas, recta sunt;
				sin perpendere ad disciplinae praecepta velis, reperiantur pravissima.
					<reg>qua</reg> re nec plebi Romanae eripiendi fructus isti sunt ludorum,
				gladiatorum, conviviorum, quae omnia maiores nostri comparaverunt, nec candidatis
				ista benignitas adimenda est quae liberalitatem magis significat quam largitionem.</p></div><milestone n="37" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="78"><p><reg>at</reg> enim te ad accusandum res publica adduxit. <reg>credo</reg>, Cato, te
				isto animo atque ea<note>ea <hi rend="italic">om. A<foreign xml:lang="grc">πφ</foreign>
                     </hi>
                  </note> opinione<note>opinioni <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note> venisse; sed tu imprudentia laberis. <reg>ego</reg>
				quod facio, iudices, cum amicitiae dignitatisque <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan>
				Murenae gratia facio, tum me pacis, oti, concordiae, libertatis, salutis, vitae
				denique omnium nostrum causa facere clamo atque testor. <reg>audite</reg>, audite
				consulem, iudices, nihil dicam adrogantius, tantum dicam totos dies atque noctes de
				re publica cogitantem! <reg>non</reg>
                  <note>non <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>,
						<hi rend="italic">Lambinus</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note>
				usque eo <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Catilina rem publicam despexit atque
				contempsit ut ea copia quam secum eduxit se hanc civitatem oppressurum arbitraretur.
				Latius patet<note>patet... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> patet iam</note> illius sceleris contagio quam quisquam putat,
				ad pluris pertinet<note>pertinet... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">fort.</hi> pertinet. Iam</note>. <reg>intus</reg>, intus,
				inquam, est equus Troianus; a quo numquam me consule dormientes opprimemini.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="79"><p><reg>quaeris</reg> a me ecquid<note>a me
					ecquid <hi rend="italic">Bake</hi>: a me (auiae <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">mg.</hi>) quid <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> ego
				Catilinam metuam. <reg>nihil</reg>, et curavi ne quis metueret, sed copias illius
				quas hic video dico esse metuendas; nec tam timendus est nunc exercitus <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Catilinae quam isti qui illum exercitum deseruisse
				dicuntur. <reg>non</reg> enim deseruerunt sed ab illo in
						speculis<note><app><lem>speculis</lem></app> seculis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: speluncis <foreign xml:lang="grc">χ2ψ2</foreign>
                  </note> atque
					insidiis<note>in insidiis <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> relicti in capite
				atque in cervicibus nostris restiterunt. <reg>hi</reg> et integrum consulem et bonum
				imperatorem et natura et fortuna cum rei publicae salute coniunctum deici de urbis
				praesidio et de custodia civitatis vestris sententiis deturbari volunt.
					<reg>quorum</reg> ego ferrum et audaciam reieci in campo, debilitavi in foro,
				compressi etiam domi meae saepe, iudices, his vos si alterum consulem tradideritis,
				plus multo erunt vestris sententiis quam suis gladiis consecuti. Magni interest,
				iudices, id quod ego multis repugnantibus egi atque perfeci, esse Kalendis Ianuariis
				in re publica duo<note>duo <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: duos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> consules. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="80"><p><reg>nolite</reg> arbitrari, mediocribus consiliis aut usitatis viis<note>viis
						<hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: vitis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign></hi>:
					vitiis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
                  <add>eos</add> uti<note>eos uti <hi rend="italic">scripsi</hi>: aut <hi rend="italic">codd.</hi>: <hi rend="italic">lacunam statuit
					Ernesti</hi>
                  </note>. <reg>non</reg> lex improba, non perniciosa largitio,
					non<note>largitio non <hi rend="italic">w</hi>: largitionum <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> auditum aliquando aliquod malum rei publicae quaeritur.
					<reg>inita</reg> sunt in hac civitate consilia, iudices, urbis delendae, civium
				trucidandorum, nominis Romani exstinguendi. <reg>atque</reg> haec cives,
					cives<note>cives, cives <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>: quae siue (<hi rend="italic">in mg.</hi> quaesiue) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: quae cives <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">πω</foreign>
                     </hi>: quae si cives <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>: cives <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>, <hi rend="italic">Quintil.</hi> ix. 2, 18</note>, inquam, si eos hoc nomine
				appellari fas est, de patria sua et cogitant et cogitaverunt. Horum ego cotidie
				consiliis occurro, audaciam debilito, sceleri resisto. <reg>sed</reg> moneo,
				iudices. <reg>in</reg> exitu iam est meus consulatus; nolite mihi subtrahere
				vicarium meae diligentiae, nolite adimere eum cui rem publicam cupio tradere
				incolumem ab his tantis periculis defendendam.</p></div><milestone n="38" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="81"><p><reg>atque</reg> ad haec mala, iudices, quid<note><app><lem>quid</lem></app> quod <hi rend="italic">Kayser</hi>
                  </note> accedat aliud non videtis? <reg>te</reg>,
				te appello, Cato; nonne prospicis tempestatem anni tui? <reg>iam</reg> enim
					<add>in</add>
                  <note>in <hi rend="italic">Halm</hi>: <hi rend="italic">om.
						codd.</hi>
                  </note> hesterna contione intonuit vox perniciosa designati
				tribuni, conlegae tui; contra quem multum tua mens, multum omnes boni providerunt
				qui te ad tribunatus petitionem vocaverunt. <reg>omnia</reg> quae per hoc triennium
				agitata sunt, iam ab eo tempore quo a <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan> Catilina et
					<expan><abbr>Cn.</abbr><ex>Gnaeo</ex></expan> Pisone initum consilium senatus interficiendi
				scitis esse, in hos dies, in hos mensis, in hoc tempus erumpunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="82"><p><reg>qui</reg> locus est, iudices, quod tempus, qui dies, quae
				nox cum ego non ex istorum insidiis ac mucronibus non solum meo sed multo etiam
				magis divino consilio eripiar atque evolem? <reg>neque</reg> isti me meo nomine
					interfici<note>interficere <hi rend="italic">Richter</hi>
                  </note> sed vigilantem
				consulem de rei publicae praesidio demoveri<note>demoveri <hi rend="italic">Lambinus</hi>: demovere (remov. <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>: dimoveri <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note>
				volunt. <reg>nec</reg> minus vellent, Cato, te quoque aliqua ratione, si possent,
				tollere; id quod, mihi crede, et agunt et moliuntur. <reg>vident</reg> quantum in te
				sit animi, quantum ingeni, quantum auctoritatis, quantum rei publicae praesidi; sed,
				cum consulari auctoritate et auxilio spoliatam vim tribuniciam viderint, tum se
				facilius inermem et debilitatum te oppressuros arbitrantur. <reg>nam</reg>
					ne<note>ñam ne <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> sufficiatur consul non
				timent. <reg>vident</reg> in tuorum potestate conlegarum fore; sperant sibi
					<add>D.</add>
                  <note>D. <hi rend="italic">Hirschfelder</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note> Silanum, clarum virum, sine conlega, te sine consule,
				rem publicam sine praesidio obici posse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="83"><p><reg>his</reg> tantis in rebus tantisque in periculis est tuum, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marce</ex></expan> Cato, qui mihi<note><app><lem>mihi</lem></app> non mihi
						<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> non tibi, sed patriae natus
						esse<note><app><lem>esse</lem></app> esset <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: es
						<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note>
                  <add>videris</add>
                  <note>videris <hi rend="italic">Klotz</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note>, videre quid agatur, retinere adiutorem, defensorem,
				socium in re publica, consulem non cupidum, consulem, quod maxime tempus hoc
				postulat, fortuna constitutum ad amplexandum otium, scientia ad bellum gerendum,
				animo et usu ad quod velis negotium <add>sustinendum</add>
                  <note>sustinendum <hi rend="italic">Völkel</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi> (<hi rend="italic">cf. Zielinski p.</hi> 204)</note>. <milestone unit="para"/>
                  <milestone n="39" unit="chapter"/>
                  <reg>quamquam</reg> huiusce rei potestas omnis in vobis sita est, iudices; totam rem
				publicam vos in hac causa tenetis, vos gubernatis. <reg>si</reg>
                  <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Catilina cum suo consilio nefariorum hominum quos
				secum eduxit hac de re posset iudicare, condemnaret <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan>
				Murenam, si interficere posset, occideret. <reg>petunt</reg> enim rationes illius ut
				orbetur auxilio res publica, ut minuatur contra suum<note><app><lem>suum</lem></app> summum
						<hi rend="italic">w</hi>, <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> furorem
				imperatorum copia, ut maior facultas tribunis plebis detur depulso adversario
				seditionis ac discordiae concitandae. <reg>idemne</reg> igitur delecti ex
				amplissimis ordinibus honestissimi atque sapientissimi viri iudicabunt quod ille
				importunissimus gladiator, hostis rei publicae iudicaret<note>iudicaret <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>: iudicarit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="84"><p><reg>mihi</reg> credite, iudices, in hac causa non solum de <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae verum etiam de vestra salute sententiam feretis.
					<reg>in</reg> discrimen extremum venimus; nihil est iam unde nos reficiamus aut
				ubi lapsi resistamus. <reg>non</reg> solum minuenda non sunt auxilia quae habemus
				sed etiam nova, si fieri possit, comparanda. Hostis est enim non apud Anienem, quod
				bello Punico gravissimum visum est, sed in urbe, in foro — di immortales! sine
				gemitu hoc dici non potest — non nemo etiam in illo sacrario rei publicae, in ipsa,
				inquam, curia non nemo hostis est. <reg>di</reg> faxint ut meus conlega, vir
				fortissimus, hoc Catilinae nefarium latrocinium armatus opprimat! ego togatus vobis
				bonisque omnibus adiutoribus hoc quod conceptum res publica
						periculum<note><app><lem>periculum</lem></app> peric. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italic">cf. Rosc. Am.</hi> 9)</note> parturit
				consilio discutiam et comprimam. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="85"><p><reg>sed</reg>
				quid tandem fiet, si haec elapsa de manibus nostris in eum annum qui consequitur
				redundarint? Vnus erit consul, et is non in administrando bello sed in sufficiendo
				conlega occupatus. <reg>hunc</reg> iam qui impedituri sint<note><app><lem>sint</lem></app><hi rend="italic">sequitur lacuna in codd.</hi> (2 <hi rend="italic">vers.
						et</hi> 5 <hi rend="italic">litt. in</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, 2 <hi rend="italic">vers. in A, variant
						cett.</hi>)</note> * * * illa pestis immanis<note>pestis immanis (immanis et
						<hi rend="italic">A</hi>) <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">πφψω</foreign>
                     </hi>: <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>
                     </hi> prorumpet <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">φω</foreign>
                     </hi>: perrumpet <foreign xml:lang="grc">σπψ</foreign>:
					perrumperet <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                  </note> importuna Catilinae
				prorumpet, qua po<note>qua po... <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>: qua p. r. <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">πψ1</foreign>
                     </hi>: qua populo
					Romano <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>: qua poterit et iam <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>2 advolabit <hi rend="italic">edd. VR</hi>:
					advolavit <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> * * * minatur; in agros suburbanos
				repente advolabit; versabitur <add>in urbe</add>
                  <note>in urbe <hi rend="italic">Halm</hi>:...... <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>: L. Catilinae <hi rend="italic">A</hi>: in castris (<hi rend="italic">om.</hi> versabitur
						<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>) <foreign xml:lang="grc">πφψω</foreign>: in rostris <hi rend="italic">Lag.</hi> 24</note> furor, in
				curia timor, in foro coniuratio, in campo exercitus, in agris vastitas; omni autem
				in sede ac loco ferrum flammamque metuemus. <reg>quae</reg> iam diu comparantur,
				eadem ista omnia, si ornata suis praesidiis erit res publica, facile et magistratuum
				consiliis et privatorum diligentia comprimentur<note>comprimentur <hi rend="italic">Lag.</hi> 24. <hi rend="italic">Lambinus</hi>: confirmentur (-matur
						<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>.</p></div><milestone n="40" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="86"><p><reg>quae</reg> cum ita sint, iudices, primum rei publicae causa, qua nulla res
				cuiquam potior debet esse, vos pro mea summa et vobis cognita in re publica
				diligentia moneo, pro auctoritate consulari hortor, pro magnitudine periculi
				obtestor, ut otio, ut paci, ut saluti, ut vitae<note><app><lem>ut vitae</lem></app> vitae
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">om. A</hi>
                  </note>
				vestrae et ceterorum civium consulatis; deinde ego idem et<note>idem et <hi rend="italic">scripsi</hi>: fidem vel <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>:
					fide in vos (fidem vestram <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi>: idem vos <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note>
				defensoris et amici officio adductus oro atque obsecro, iudices, ut ne hominis
				miseri et cum corporis morbo tum animi dolore confecti, <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Murenae, recentem gratulationem nova lamentatione
					obruatis<note>obruatis <foreign xml:lang="grc">χ2ψ</foreign>: observatis
						<foreign xml:lang="grc">σπχ1</foreign>: obstruatis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <reg>modo</reg> maximo beneficio populi Romani ornatus
				fortunatus videbatur, quod primus in familiam veterem, primus in municipium
				antiquissimum consulatum attulisset; nunc idem <add>in</add>
                  <note>in <hi rend="italic">supplevi</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note>
				squalore et sordibus<note>sordibus <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">χψ2</foreign>
                     </hi>: sordidus <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>,
				confectus morbo<note>morbo <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>
                     </hi>: idem <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">σχψ1</foreign> (<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">lac. hab. inter vv.</hi> confectus <hi rend="italic">et</hi>
					perditus, <hi rend="italic">et in mg.</hi> lacrimis ac memore perditus)</note>,
				lacrimis ac maerore perditus vester est supplex, iudices, vestram fidem obtestatur,
					<add>vestram</add>
                  <note>vestram <hi rend="italic">Halm</hi>: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note> misericordiam implorat, vestram potestatem ac vestras
				opes intuetur<note>intuetur <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: intuetur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tuetur <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">etiam B</hi>)</note>. 
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="87"><p><reg>nolite</reg>, per deos immortalis! iudices, hac eum cum<note>eum cum <hi rend="italic">Garatoni</hi>: cum <hi rend="italic">B</hi>: eum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> re qua se honestiorem fore putavit etiam
				ceteris ante partis honestatibus atque omni dignitate fortunaque privare.
					<reg>atque</reg> ita vos <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Murena<note>L. <hi rend="italic">Lag.</hi> 24: si (sic <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>)
						<hi rend="italic">mei</hi>
                  </note>, iudices, orat atque obsecrat, si
					iniuste<note>iniuste <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
						in lac.</hi>
                  </note> neminem laesit, si nullius auris voluntatemve violavit,
				si nemini, ut levissime dicam, odio nec domi nec militiae fuit, sit apud vos
				modestiae locus, sit demissis<note>demisso animo <hi rend="italic">Bake</hi>
                  </note>
				hominibus perfugium, sit auxilium pudori. <reg>misericordiam</reg> spoliatio
				consulatus magnam habere debet, iudices; una enim eripiuntur cum consulatu omnia;
				invidiam vero his temporibus habere consulatus ipse nullam potest; obicitur enim
				contionibus seditiosorum, insidiis coniuratorum, telis Catilinae, ad omne denique
				periculum atque ad omnem iniuriam<note>iniuriam <hi rend="italic">Halbertsma</hi>:
					invidiam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> solus opponitur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="88"><p><reg>qua</reg> re quid<note>quid <hi rend="italic">w</hi>: qui
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> invidendum Murenae aut cuiquam nostrum
				sit in hoc praeclaro consulatu non video, iudices; quae vero miseranda sunt, ea et
				mihi ante oculos versantur et vos videre et perspicere potestis. <milestone n="41" unit="chapter"/>
                  <reg>si</reg>, quod Iuppiter omen avertat! hunc vestris sententiis adflixeritis, quo
				se miser vertet? domumne? ut eam imaginem clarissimi viri, parentis sui, quam paucis
				ante diebus laureatam in sua gratulatione conspexit, eandem deformatam ignominia
				lugentemque videat? <reg>an</reg> ad matrem quae misera modo consulem osculata
				filium suum nunc cruciatur et sollicita est ne eundem paulo post spoliatum omni
				dignitate conspiciat? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="89"><p><reg>sed</reg> quid eius
					matrem<note>eius matrem <hi rend="italic">Zumpt</hi>: ego matrem <hi rend="italic">codd.</hi>: ego matrem eius <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> aut domum appello quem nova poena legis et domo et parente et
				omnium suorum consuetudine conspectuque privat? <reg>ibit</reg> igitur in exsilium
				miser? <reg>quo</reg>? ad Orientisne partis in quibus annos multos legatus fuit,
					exercitus<note>exercitus <hi rend="italic">Lag.</hi> 9: et exercitus <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> duxit, res maximas gessit? <reg>at</reg>
				habet magnum dolorem, unde cum honore decesseris, eodem cum ignominia reverti.
					<reg>an</reg> se in contrariam partem terrarum abdet, ut Gallia Transalpina,
				quem nuper summo cum imperio libentissime viderit, eundem lugentem, maerentem,
				exsulem videat? <reg>in</reg> ea porro provincia quo animo <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaium</ex></expan> Murenam fratrem suum aspiciet? <reg>qui</reg> huius dolor, qui illius
				maeror erit, quae utriusque lamentatio, quanta autem perturbatio fortunae atque
				sermonis, cum<note>cum <hi rend="italic">Richter</hi>: quod <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, quibus in locis paucis ante diebus factum esse consulem
				Murenam nuntii litteraeque celebrassent<note><app><lem>celebrassent</lem></app> celebrarint
						<hi rend="italic">Richter</hi>: celebrarant <hi rend="italic">Boot</hi>
                  </note> et unde hospites atque amici gratulatum Romam
					concurrerent<note>concurrerent <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>2:
					concurrerint <hi rend="italic">cett.</hi>: concurrerant <hi rend="italic">Lag.
						9, Boot</hi>
                  </note>, repente exstiterit<note>exstiterit <hi rend="italic">scripsi</hi>: exciderit <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: excidet <hi rend="italic">cett.</hi>: existet <hi rend="italic">Gulielmius</hi>
                  </note>
				ipse nuntius suae calamitatis! </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="90"><p><reg>quae</reg> si acerba, si misera, si luctuosa sunt, si alienissima
					<add>a</add>
                  <note>a <hi rend="italic">B<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> mansuetudine et
				misericordia vestra, iudices, conservate populi Romani beneficium, reddite rei
				publicae consulem, date hoc ipsius pudori, date patri mortuo, date generi et
				familiae, date etiam Lanuvio<note>Lanuvino <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>
                  </note>, municipio honestissimo, quod in hac tota
					<add>causa</add>
                  <note>causa <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">ψ2ω</foreign>
                     </hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi> (<hi rend="italic">etiam B</hi>)</note> frequens maestumque vidistis.
					<reg>nolite</reg> a sacris patriis Iunonis Sospitae, cui omnis consules facere
				necesse est, domesticum et suum consulem potissimum<note>potissimum <hi rend="italic">om. A</hi>
                  </note> avellere. <reg>quem</reg> ego vobis, si
				quid habet aut momenti commendatio aut auctoritatis confirmatio mea, consul
				consulem, iudices, ita commendo <add>ut</add> cupidissimum oti<note>ut cupidissimum
					otii <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>:
					cupidissimum osci <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: cupidissimum hosti
						<foreign xml:lang="grc">πψ1ω</foreign>: ut cupidissimi hostes <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>: cupidissimum <hi rend="italic">B<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>: cupidissime <hi rend="italic">A</hi>
                  </note>, studiosissimum bonorum, acerrimum contra seditionem, fortissimum
				in bello, inimicissimum huic coniurationi quae nunc rem publicam labefactat futurum
				esse promittam et spondeam.</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>