<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.alpheios-text-grc1:415-444</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.alpheios-text-grc1:415-444</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="greek"><body xml:lang="grc" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.alpheios-text-grc1"><div1 type="choral" org="uniform" sample="complete"><div2 type="antistrophe" n="3" org="uniform" sample="complete"><sp><l n="415"><w ana="2198217-50">βαρὺν</w><w ana="2198217-51">ξύνοικον</w><w ana="2198217-52">θησόμεσθ᾽</w><w ana="2198217-53">ἀλάστορα</w>,</l><l n="416"><w ana="2198217-55">ὃς</w><w ana="2198217-56 2198217-57">οὐδ᾽</w><w ana="2198217-58">ἐν</w><w ana="2198217-59">Ἅιδου</w><w ana="2198217-60">τὸν</w><w ana="2198217-61">θανόντ᾽</w><w ana="2198217-62">ἐλευθεροῖ</w>.</l><l n="417"><w ana="2198218-1">μῶν</w><w ana="2198218-2">οὐ</w><w ana="2198218-3">δοκεῖ</w><w ana="2198218-4">δεῖν</w><w ana="2198218-5">φροντίδος</w><w ana="2198218-6">σωτηρίου</w>;</l><milestone ed="p" n="418" unit="card"/></sp></div2><div2 type="strophe" n="4" org="uniform" sample="complete"><sp><speaker><w n="1-1-4-3-8-17-6-2-1-1">Χορός</w></speaker><l n="418"><w ana="2198219-1">φρόντισον</w><w ana="2198219-2">καὶ</w><w ana="2198219-3">γενοῦ</w></l><l n="419"><w ana="2198219-4">πανδίκως</w><w ana="2198219-5">εὐσεβὴς</w></l><l n="420"><w ana="2198219-6">πρόξενος</w>: 
<w ana="2198220-1">τὰν</w><w ana="2198220-2">φυγάδα</w><w ana="2198220-3">μὴ</w><w ana="2198220-4">προδῷς</w>,</l><l n="421"><w ana="2198220-6">τὰν</w><w ana="2198220-7">ἕκαθεν</w><w ana="2198220-8">ἐκβολαῖς</w></l><l n="422"><w ana="2198220-9">δυσθέοις</w><w ana="2198220-10">ὀρμέναν</w>:</l><milestone ed="p" n="423" unit="card"/></sp></div2><div2 type="antistrophe" n="4" org="uniform" sample="complete"><sp><speaker><w n="1-1-4-3-8-19-6-2-1-1">Χορός</w></speaker><l n="423"><w ana="2198221-1 2198221-2">μηδ᾽</w><w ana="2198221-3">ἴδῃς</w><w ana="2198221-4">μ᾽</w><w ana="2198221-5">ἐξ</w><w ana="2198221-6">ἑδρᾶν</w></l><l n="424"><w ana="2198221-7">πολυθέων</w><w ana="2198221-8">ῥυσια</w>-</l><l n="425"><w ana="2198221-10">σθεῖσαν</w>, 
<w ana="2198221-12">ὦ</w><w ana="2198221-13">πᾶν</w><w ana="2198221-14">κράτος</w><w ana="2198221-15">ἔχων</w><w ana="2198221-16">χθονός</w>.</l><l n="426"><w ana="2198222-1">γνῶθι</w><w ana="2198222-2">δ᾽</w><w ana="2198222-3">ὕβριν</w><w ana="2198222-4">ἀνέρων</w></l><l n="427"><w ana="2198222-5">καὶ</w><w ana="2198222-6">φύλαξαι</w><w ana="2198222-7">κότον</w>.</l><milestone ed="p" n="428" unit="card"/></sp></div2><div2 type="strophe" n="5" org="uniform" sample="complete"><sp><speaker><w n="1-1-4-3-8-21-6-2-1-1">Χορός</w></speaker><l n="428"><w ana="2198223-1">μή</w><w ana="2198223-2">τι</w><w ana="2198223-3">τλῇς</w><w ana="2198223-4">τὰν</w><w ana="2198223-5">ἱκέτιν</w><w ana="2198223-6">εἰσιδεῖν</w></l><l n="429"><w ana="2198223-7">ἀπὸ</w><w ana="2198223-8">βρετέων</w><w ana="2198223-9">βίᾳ</w></l><l n="430"><w ana="2198223-10">δίκας</w><w ana="2198223-11">ἀγομέναν</w></l><l n="431"><w ana="2198223-12">ἱππηδὸν</w><w ana="2198223-13">ἀμπύκων</w>,</l><l n="432"><w ana="2198223-15">πολυμίτων</w><w ana="2198223-16">πέπλων</w><w ana="2198223-17">τ᾽</w><w ana="2198223-18">ἐπιλαβὰς</w><w ana="2198223-19">ἐμῶν</w>.</l><milestone ed="p" n="433" unit="card"/></sp></div2><div2 type="antistrophe" n="5" org="uniform" sample="complete"><sp><speaker><w n="1-1-4-3-8-23-6-2-1-1">Χορός</w></speaker><l n="433"><w ana="2198224-1">ἴσθι</w><w ana="2198224-2">γάρ</w>: 
<w ana="2198225-1">παισὶ</w><w ana="2198225-2">τάδε</w><w ana="2198225-3">καὶ</w><w ana="2198225-4">δόμοις</w>,</l><l n="434"><w ana="2198225-6">ὁπότερ᾽</w><w ana="2198225-7">ἂν</w><w ana="2198225-8">κτίσῃς</w>,</l><l n="435"><w ana="2198225-10">μένει</w><w ana="2198225-11">ἄρ</w><w ana="2198225-12">ἐκτίνειν</w></l><l n="436"><w ana="2198225-13">ὁμοιΐαν</w><w ana="2198225-14">θέμιν</w>.</l><l n="437"><w ana="2198226-1">τάδε</w><w ana="2198226-2">φράσαι</w><w ana="2198226-3">δίκαια</w><w ana="2198226-4">Διόθεν</w><w ana="2198226-5">κράτη</w>.</l><milestone ed="p" n="438" unit="card"/></sp></div2></div1><div1 type="episode" org="uniform" sample="complete"><sp><speaker><w n="1-1-4-3-10-5-2-1-1">Βασιλεύς</w></speaker><l n="438"><w ana="2198227-1">καὶ</w><w ana="2198227-2">δὴ</w><w ana="2198227-3">πέφρασμαι</w>. 
<w ana="2198228-1">δεῦρο</w><w ana="2198228-2">δ᾽</w><w ana="2198228-3">ἐξοκέλλεται</w>.</l><l n="439"><w ana="2198229-1">ἢ</w><w ana="2198229-2">τοῖσιν</w><w ana="2198229-3">ἢ</w><w ana="2198229-4">τοῖς</w><w ana="2198229-5">πόλεμον</w><w ana="2198229-6">αἴρεσθαι</w><w ana="2198229-7">μέγαν</w></l><l n="440"><w ana="2198229-8">πᾶσ᾽</w><w ana="2198229-9">ἔστ᾽</w><w ana="2198229-10">ἀνάγκη</w>, 
<w ana="2198229-12">καὶ</w><w ana="2198229-13">γεγόμφωται</w><w ana="2198229-14">σκάφος</w></l><l n="441"><w ana="2198229-15">στρέβλαισι</w><w ana="2198229-16">ναυτικαῖσιν</w><w ana="2198229-17">ὡς</w><w ana="2198229-18">προσηγμένον</w>.</l><l n="442"><w ana="2198230-1">ἄνευ</w><w ana="2198230-2">δὲ</w><w ana="2198230-3">λύπης</w><w ana="2198230-4">οὐδαμοῦ</w><w ana="2198230-5">καταστροφή</w>.</l><l n="443"><w ana="2198231-1">καὶ</w><w ana="2198231-2">χρημάτων</w><w ana="2198231-3">μὲν</w><w ana="2198231-4">ἐκ</w><w ana="2198231-5">δόμων</w><w ana="2198231-6">πορθουμένων</w>,</l><l n="444"><w ana="2198231-9">†ἄτην</w><w ana="2198231-10">γε</w><w ana="2198231-11">μείζω</w><w ana="2198231-12">καὶ</w><w ana="2198231-13">μέγ᾽</w><w ana="2198231-14">ἐμπλήσας</w><w ana="2198231-15">γόμου†</w></l></sp></div1></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>