<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:141-145</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:141-145</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="141"><p>hic ne<note>hicine <hi rend="italics">Halm</hi>
                  </note> etiam sese putat aliquid posse Chrysogonus? hicne<note>hicne <hi rend="italics">scripsi</hi>: hic... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: hic <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> 
etiam potens esse volt? O rem miseram atque acerbam! <reg>neque</reg> me 
hercules hoc indigne fero, quod verear ne quid possit, verum quod 
ausus est, quod speravit sese apud talis viros aliquid ad perniciem 
posse<note>posse <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: <hi rend="italics">om. cett. mei</hi> (<hi rend="italics">ante</hi> ad <hi rend="italics">hab. s</hi>): valiturum <hi rend="italics">Halm</hi> (2)</note> innocentis, id ipsum queror.

         <milestone n="49" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>idcircone</reg> exspectata<note>experrecta <hi rend="italics">Angelius</hi>
                  </note> nobilitas armis atque ferro rem publicam 
reciperavit<note>reciperarit <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                     </hi>
                  </note> ut ad libidinem suam liberti servolique
nobilium bona fortunas arasque nostras<note>fortunas arasque nostras <hi rend="italics">scripsi</hi> (<hi rend="italics">cf.</hi> §23, <hi rend="italics">dom.</hi> 109, <hi rend="italics">Sest.</hi> 145): fortunas vestrasque nostras <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: fortunas vestras atque nostras (vestras nostrasque <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>) <hi rend="italics">cett.</hi>: fortunasque nostras <hi rend="italics">Garatoni</hi>
                  </note> vexare possent?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="142"><p><reg>si</reg> id 
actum est, fateor me errasse qui hoc maluerim, fateor insanisse qui 
cum illis senserim; tametsi inermis, iudices, sensi. <reg>sin</reg> autem victoria 
nobilium ornamento atque emolumento 
rei publicae populoque Romano debet esse, tum vero optimo 
et nobilissimo cuique meam orationem gratissimam esse oportet.  
<reg>quod</reg> si quis est qui et se et causam laedi putet, cum Chrysogonus 
vituperetur, is causam ignorat, se ipsum probe<note>probe <hi rend="italics">Madvig</hi>: prope non <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> novit; causa enim 
splendidior fiet, si nequissimo cuique resistetur, ille improbissimus 
Chrysogoni fautor qui sibi cum illo rationem communicatam putat 
laeditur, cum ab hoc splendore<note>splendor <hi rend="italics">Richter</hi>
                  </note> causae separatur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="143"><p><reg>verum</reg> haec omnis oratio, ut iam ante dixi, mea est, qua me uti 
res publica et dolor meus et istorum iniuria coegit.
Sex. Roscius<note>Sex. <hi rend="italics">Madvig</hi>: sed <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> horum nihil indignum putat, neminem accusat, nihil de 
suo patrimonio queritur.  <reg>putat</reg> homo imperitus morum, agricola et 
rusticus, ista omnia quae vos per Sullam gesta esse dicitis more, lege, 
iure gentium facta; culpa liberatus et crimine nefario solutus cupit a 
vobis discedere;</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="144"><p>si hac indigna suspicione careat, animo aequo se carere suis 
omnibus commodis dicit.  <reg>rogat</reg> oratque te, Chrysogone, si nihil de 
patris fortunis amplissimis in suam rem convertit, si nulla in re te 
fraudavit, si tibi optima fide sua omnia concessit, adnumeravit, 
appendit, si vestitum quo ipse tectus erat anulumque de digito<note>de digito <hi rend="italics">Boemoraeus</hi>: dedit os <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> suum 
tibi tradidit, si ex omnibus rebus se ipsum nudum neque praeterea 
quicquam excepit, ut sibi per te liceat innocenti amicorum opibus 
vitam in egestate degere.</p></div><milestone n="50" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="145"><p><reg>praedia</reg> mea tu possides, ego aliena 
misericordia vivo; concedo, et quod animus aequus est et<note>est et <hi rend="italics">Angelius</hi>: esset <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> quia 
necesse est.  <reg>mea</reg> domus tibi patet, mihi clausa est; fero. <reg>familia</reg> mea 
maxima tu uteris<note>maxima tu uteris <hi rend="italics">w</hi>: maximat uteris <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: maxima uteris <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, ego servum habeo nullum; patior et ferendum 
puto.  <reg>quid</reg> vis amplius? quid insequeris, quid oppugnas? qua in re 
tuam voluntatem laedi a me putas? ubi tuis commodis officio? quid 
tibi obsto? <reg>si</reg> spoliorum causa vis hominem occidere, spoliasti<note>spoliasti <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                  </note>; quid
quaeris amplius? si inimicitiarum, quae sunt tibi inimicitiae cum eo 
cuius ante praedia possedisti quam ipsum cognosti<note>cognovisti <hi rend="italics">w, Halm</hi>
                  </note>? si metus<note>si metus <hi rend="italics">Madvig</hi>: sin metuis <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>, ab eone 
aliquid metuis quem vides ipsum ab se tam atrocem iniuriam 
propulsare non posse? sin, quod<note>quod <hi rend="italics">Naugerius: om. codd.</hi>
                  </note> bona quae Rosci<note>Sex. Rosci <hi rend="italics">Richter</hi>
                  </note> fuerunt tua facta 
sunt, idcirco hunc illius filium studes perdere, nonne ostendis id te 
vereri quod praeter ceteros tu metuere non debeas<note>debeas <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: debebas <hi rend="italics">Heusinger</hi>
                  </note> ne quando liberis 
                  proscriptorum bona patria reddantur?</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>