<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:146-150</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:146-150</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="146"><p><reg>facis</reg> iniuriam, Chrysogone, si maiorem spem emptionis tuae in 
huius exitio ponis quam in eis<note>iis <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: his <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> rebus quas <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucius</ex>
                     </expan></choice> Sulla gessit. <reg>quod</reg> si tibi 
causa nulla est cur hunc miserum tanta calamitate adfici velis, si tibi 
omnia sua praeter<note>praeter <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: propter <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> animam tradidit nec sibi quicquam paternum ne 
monumenti quidem causa reservavit<note>causa reservavit <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: causa clare servavit <hi rend="italics">cett.</hi>: causa clam reservavit <hi rend="italics">pauci dett.</hi>
                  </note>, per deos immortalis! quae ista 
tanta crudelitas est, quae tam fera immanisque natura? <reg>quis</reg> 
umquam praedo fuit tam nefarius, quis pirata tam barbarus ut, cum 
integram praedam sine sanguine habere posset, cruenta
spolia detrahere mallet?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="147"><p><reg>scis</reg> hunc nihil habere, nihil audere<note>nihil audere <hi rend="italics">del. Eussner</hi>
                  </note>, 
nihil posse, nihil umquam contra rem tuam cogitasse, et tamen 
oppugnas eum quem neque metuere potes neque odisse debes nec 
quicquam iam habere reliqui vides quod ei detrahere possis.  Nisi hoc 
indignum putas, quod vestitum sedere in iudicio vides quem tu e 
patrimonio tamquam e naufragio nudum expulisti.  <reg>quasi</reg> vero 
nescias hunc et ali et vestiri a Caecilia Baliarici<note>Baliarici <hi rend="italics">Manutius</hi>: Baliaris <hi rend="italics">codd.</hi>: Baliarici... sorore <hi rend="italics">del. Garatoni</hi>
                  </note> filia, Nepotis sorore, 
spectatissima femina, quae cum patrem clarissimum<note>clarissimum patrem <hi rend="italics">w, Halm</hi>
                  </note>, amplissimos 
patruos, ornatissimum fratrem haberet, tamen, cum esset mulier, 
virtute perfecit ut, quanto honore ipsa ex illorum
dignitate adficeretur, non minora illis ornamenta ex sua laude 
redderet.</p></div><milestone n="51" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="148"><p><reg>an</reg>, quod diligenter defenditur, id tibi indignum facinus
videtur?  <reg>mihi</reg> crede, si pro patris huius<note><app><lem>huius</lem></app> eius <hi rend="italics">Naugerius</hi>
                  </note> hospitiis<note>hospitiis <hi rend="italics">ed. V</hi>: hospitis <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> et gratia vellent 
omnes huic<note>huic <hi rend="italics">Eberhard</hi>: huius <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> hospites adesse et auderent libere defendere, satis 
copiose defenderetur; sin autem pro magnitudine iniuriae proque eo 
quod summa res publica in huius periculo temptatur haec omnes 
vindicarent, consistere me hercule vobis isto in loco non liceret.  <reg>nunc</reg> 
ita defenditur, non sane ut moleste ferre adversarii debeant neque ut 
se
potentia superari putent.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="149"><p><reg>quae</reg> domi gerenda sunt, ea per 
Caeciliam transiguntur, fori iudicique rationem <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arcus</ex>
                     </expan></choice>
                  <note>M. <hi rend="italics">Garatoni: om. codd.</hi>
                  </note> Messala<note>Messala <hi rend="italics">codd.</hi>: Messalla <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note>, ut videtis, 
iudices, suscepit; qui, si iam satis aetatis ac<note><app><lem>ac</lem></app> atque <hi rend="italics">ed. R</hi>
                  </note> roboris haberet, ipse pro 
Sex. Roscio diceret.  <reg>quoniam</reg> ad dicendum impedimento est aetas et 
pudor qui ornat aetatem causam mihi tradidit quem sua causa 
cupere ac debere intellegebat, ipse adsiduitate, consilio, auctoritate, 
diligentia perfecit ut Sex. Rosci vita erepta de manibus sectorum sententiis 
iudicum permitteretur.  <reg>nimirum</reg>, iudices, pro hac nobilitate 
pars maxima civitatis in armis fuit; haec acta res est ut ei<note>ut ii <hi rend="italics">Madvig</hi>: uti <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> nobiles 
restituerentur in civitatem qui hoc facerent quod facere Messalam 
videtis, qui caput innocentis defenderent, qui iniuriae resisterent, qui 
quantum possent in salute alterius quam in exitio mallent ostendere; 
quod si omnes qui eodem loco nati sunt<note>sunt <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: sint <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> facerent, et res publica ex 
illis et ipsi ex invidia minus laborarent.


            </p></div><milestone n="52" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="150"><p><reg>verum</reg> si a 
Chrysogono, iudices, non impetramus ut pecunia nostra 
contentus sit, vitam ne petat, si ille adduci non potest ut, cum 
ademerit nobis omnia quae nostra erant propria, ne lucem quoque 
hanc quae communis est eripere cupiat, si
non satis habet avaritiam suam pecunia explere, nisi etiam 
crudelitati sanguis praebitus<note>crudelitati sanguis praebitus <hi rend="italics">Madvig</hi>: crudelitate (-i <hi rend="italics">A</hi>) sanguinis praeditus <hi rend="italics">codd.: fort.</hi> crudelitati sanguine perlitatum</note> sit, unum perfugium, iudices, una spes 
reliqua est Sex. Roscio eadem quae<note>eadem quae <hi rend="italics">Naugerius</hi> (2): eademque <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> rei publicae, vestra pristina 
bonitas et misericordia.  <reg>quae</reg> si manet, salvi etiam nunc esse 
possumus; sin ea crudelitas quae hoc tempore in re<note>in re p. <hi rend="italics">ed. Mediol.</hi>: in rem p. <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> publica versata 
est vestros quoque animos — id quod fieri profecto non potest — 
duriores acerbioresque reddit<note>reddidit <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note>, actum est, iudices; inter feras satius 
est aetatem degere quam
in hac tanta immanitate versari.</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>