<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:66-70</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:66-70</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="66"><p><reg>videtisne</reg> quos<note><app><lem>quos</lem></app> quod <foreign xml:lang="grc">χ2ψ2</foreign>
                  </note> nobis poetae tradiderunt patris ulciscendi causa 
supplicium de matre sumpsisse, cum praesertim deorum 
immortalium iussis atque oraculis id fecisse dicantur, tamen ut eos 
agitent Furiae neque consistere umquam<note>usquam <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> patiantur, quod ne pii 
quidem sine scelere esse potuerunt? <reg>sic</reg> se res habet, iudices: 
magnam vim, magnam necessitatem, magnam possidet religionem 
paternus maternusque sanguis; ex quo si qua macula concepta est, 
non modo elui<note>elui <hi rend="italics">Victorius</hi>: leui <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>πφ</foreign>: leni <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: lui <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>: <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">in lac.</hi>
                  </note> non potest verum usque eo permanat ad animum ut 
                  summus furor atque amentia consequatur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="67"><p><reg>nolite</reg> enim putare, quem 
ad modum in fabulis saepenumero videtis, eos qui aliquid impie 
scelerateque commiserint<note>commiserint <hi rend="italics">ed. R</hi>: commiserunt <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> agitari et perterreri Furiarum taedis 
ardentibus. Sua quemque fraus et suus terror maxime vexat, suum 
quemque scelus agitat amentiaque adficit, suae malae cogitationes 
conscientiaeque animi terrent; hae<note><app><lem>hae</lem></app> haec <hi rend="italics">w, Schol. Lucan.</hi> vii. 784 (<hi rend="italics">cf. Deiot.</hi> 26)</note> sunt impiis adsiduae 
domesticaeque Furiae quae dies noctesque parentium<note>parentium <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>π</foreign>: parentum <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">cf. Neue</hi> i. 404)</note> poenas a 
   consceleratissimis filiis repetant.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="68"><p><reg>haec</reg> magnitudo malefici facit ut, 
nisi paene manifestum parricidium proferatur, credibile non sit, nisi 
turpis adulescentia, nisi omnibus flagitiis vita inquinata, nisi sumptus 
effusi cum probro atque dedecore, nisi prorupta<note>praerupta <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note> audacia, nisi 
tanta temeritas ut non procul abhorreat ab insania. <reg>accedat</reg> huc 
oportet odium parentis, animadversionis<note>animumadversionis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> paternae metus, amici 
improbi, servi conscii, tempus idoneum, locus opportune captus ad 
eam rem; paene dicam, respersas
manus sanguine paterno iudices videant oportet, si tantum facinus, 
tam immane, tam acerbum credituri sunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="69"><p><reg>qua</reg> re hoc quo minus est 
credibile, nisi ostenditur, eo magis est, si convincitur, vindicandum.
         <milestone n="25" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>itaque</reg> cum multis ex rebus intellegi potest maiores nostros non modo 
armis plus quam ceteras nationes verum etiam consilio sapientiaque 
potuisse, tum ex hac re vel maxime quod in impios singulare 
supplicium invenerunt. <reg>qua</reg> in re quantum prudentia praestiterint<note>praestiterint (-it <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: praestiterunt <hi rend="italics">cett</hi>.</note> eis 
   qui apud ceteros sapientissimi fuisse dicuntur considerate. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="70"><p><reg>prudentissima</reg> 
civitas Atheniensium, dum ea rerum potita est, fuisse 
traditur; eius porro civitatis sapientissimum Solonem dicunt fuisse, 
eum qui leges quibus hodie quoque utuntur scripserit<note><app><lem>scripserit</lem></app> scripsit <hi rend="italics">Halm</hi>
                  </note>. <reg>is</reg> cum 
interrogaretur cur nullum supplicium constituisset in eum qui 
parentem necasset, respondit se id neminem facturum putasse.  
<reg>sapienter</reg> fecisse dicitur, cum de eo nihil sanxerit quod antea 
commissum non erat, ne non tam prohibere quam admonere 
videretur. <reg>quanto</reg> nostri maiores sapientius! qui cum intellegerent 
nihil esse tam sanctum quod non aliquando violaret audacia, 
supplicium in parricidas singulare excogitaverunt ut, quos natura 
ipsa retinere in officio non potuisset, ei<note>ii <hi rend="italics">Naugerius</hi> (2): in <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> magnitudine poenae a<note>a <hi rend="italics">s, Wesenberg: om. mei</hi>
                  </note> 
maleficio summoverentur.  <reg>insui</reg> voluerunt in culleum vivos atque ita<note>ita <hi rend="italics">om. w, del. Kayser</hi>
                  </note> 
in flumen deici.</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>