<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:76-80</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:76-80</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="76"><p><reg>verum</reg> haec missa facio; illud quaero, is homo qui<note>qui <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> ut tute dicis, 
numquam  inter homines fuerit<note>fuit <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>, per quos homines hoc tantum 
facinus, tam occultum<note>occulte <hi rend="italics">Kayser</hi>
                  </note>, absens praesertim, conficere potuerit.  <reg>multa</reg> 
sunt falsa, iudices, quae tamen argui suspiciose possunt; in his rebus 
si suspicio reperta erit, culpam inesse concedam. Romae Sex. Roscius 
occiditur, cum in agro Amerino esset filius. Litteras, credo, misit 
alicui sicario qui Romae noverat neminem.  <reg>arcessivit</reg>
                  <note><app><lem>arcessivit</lem></app> arcessi vita <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: arcessunt <hi rend="italics">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                  </note> 
aliquem<note>aliquem.</note>.  <reg>quem</reg>
                  <note>Quem <hi rend="italics">Priscian.</hi> (<hi rend="italics">K.</hi> iii. 534): aliquem <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> aut<note>aut <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: at (ac <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> quando?  <reg>nuntium</reg> misit.  <reg>quem</reg> aut ad quem? 
<reg>pretio</reg>, gratia, spe, promissis induxit aliquem. <reg>nihil</reg> horum ne confingi 
                  quidem potest; et tamen causa de parricidio dicitur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77"><p><reg>reliquum</reg> est ut per servos id admiserit.  O, di immortales, rem 
miseram et calamitosam! <reg>quid</reg>
                  <note>quid <hi rend="italics">scripsi</hi>: quod <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>? <reg>in</reg> tali crimine quod innocenti<note><app><lem>quod innocenti</lem></app> quod innocentibus <hi rend="italics">Halm</hi> (2): innocenti <hi rend="italics">w</hi>
                  </note> saluti 
solet esse ut servos in quaestionem polliceatur<note>polliceatur <hi rend="italics">mg. Sylvii</hi>: polliceantur <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>, id Sex. Roscio facere 
non licet? <reg>vos</reg> qui hunc accusatis omnis eius servos habetis; unus 
puer victus cotidiani administer<note>minister <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note> ex tanta familia Sex. Roscio relictus 
non est. <reg>te</reg> nunc appello, <choice><abbr>P.</abbr><expan>P<ex>ubli</ex>
                     </expan></choice> Scipio, te, <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arce</ex>
                     </expan></choice> Metelle<note>M. <hi rend="italics">Krause</hi>: Q. <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note>; vobis advocatis, 
vobis agentibus aliquotiens duos servos paternos in quaestionem ab 
adversariis Sex. Roscius postulavit; meministisne <choice><abbr>T.</abbr><expan>T<ex>itum</ex>
                     </expan></choice> Roscium<note>meministisne T. Roscium <hi rend="italics">ed. R. Stephani</hi>: meministine T. Rosci <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> 
recusare?  <reg>quid</reg>? ei servi ubi sunt? Chrysogonum, iudices, sectantur; 
apud eum sunt in honore et<note>iis <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>, <hi rend="italics">Madvig</hi>: his <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> in pretio.  <reg>etiam</reg> nunc ut ex eis quaeratur 
                  ego postulo, hic orat atque obsecrat.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="78"><p><reg>quid</reg> facitis? cur recusatis?  
<reg>dubitate</reg> etiam nunc, iudices, si potestis, a quo sit Sex. Roscius 
occisus, ab eone qui propter illius mortem in egestate et in<note>et in <foreign xml:lang="grc">χω</foreign>, <hi rend="italics">Halm</hi>: et <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> insidiis 
versatur, cui ne quaerendi quidem de morte patris potestas 
permittitur, an ab eis qui quaestionem fugitant, bona possident, in 
caede atque ex caede vivunt. <reg>omnia</reg>, iudices, in hac causa sunt misera 
atque indigna; tamen hoc nihil neque acerbius neque iniquius 
proferri potest: mortis paternae de servis paternis quaestionem 
habere filio non licet!  <reg>ne</reg> tam diu quidem dominus erit in suos dum 
ex eis de patris morte quaeratur? <reg>veniam</reg>, neque ita multo postea<note>postea <hi rend="italics">scripsi</hi>: post.. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: post <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, ad 
hunc locum; nam hoc totum
ad Roscios pertinet, de quorum audacia tum me dicturum pollicitus 
sum, cum Eruci crimina diluissem.


            </p></div><milestone n="29" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="79"><p><reg>nunc</reg>, Eruci, ad te venio.  <reg>conveniat</reg> mihi tecum necesse est, si ad 
hunc maleficium istud pertinet, aut ipsum sua manu fecisse, id quod 
negas, aut per aliquos liberos aut servos.  <reg>liberosne</reg>? quos neque ut 
convenire<note>convenire <hi rend="italics">ed. Guar.</hi>: conveniret (-em <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> potuerit neque qua ratione inducere neque ubi neque per 
quos neque qua spe aut quo pretio potes ostendere. <reg>ego</reg> contra 
ostendo non modo nihil eorum fecisse Sex. Roscium sed ne potuisse 
quidem facere, quod neque Romae multis annis fuerit neque de 
praediis umquam temere discesserit.  <reg>restare</reg> tibi videbatur 
servorum nomen, quo quasi in portum reiectus a ceteris 
suspicionibus confugere posses; ubi scopulum offendis '<reg>eius</reg> modi ut 
non modo ab hoc crimen<note>crimine <foreign xml:lang="grc">σφω</foreign>
                  </note> resilire videas verum omnem suspicionem 
                  in vosmet ipsos recidere intellegas.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="80"><p><reg>quid</reg> ergo est<note>quid est ergo <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note> quo tamen<note>tamen <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tandem <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> 
accusator inopia argumentorum confugerit<note>confugit <hi rend="italics">Madvig</hi>
                  </note>?   <reg>eius</reg> modi tempus erat' 
inquit 'ut homines volgo impune occiderentur; qua re hoc tu propter 
multitudinem sicariorum nullo negotio facere potuisti.'  <reg>interdum</reg>
                  <note>interdum <hi rend="italics">cod.</hi> (?) <hi rend="italics">Vrsini</hi>: interim <hi rend="italics">mei</hi>
                  </note> 
mihi videris, Eruci, una mercede duas res adsequi velle, nos iudicio 
perfundere<note><app><lem>perfundere</lem></app> pessundare <hi rend="italics">Trojel</hi>: pervertere <hi rend="italics">Halm</hi> (<hi rend="italics">cf. Suet. Domit.</hi> 8 perfusoriis assertionibus)</note>, accusare autem eos ipsos a quibus mercedem accepisti. 
<reg>quid</reg> ais? volgo occidebantur? <reg>per</reg> quos et a quibus? <reg>nonne</reg>
                  <note><app><lem>nonne</lem></app> non <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> cogitas te 
a sectoribus huc adductum esse? <reg>quid</reg> postea? <reg>nescimus</reg> per ista 
   tempora eosdem fere sectores fuisse collorum et bonorum?</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>