<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:156-160</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:156-160</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="156"><p><reg>agit</reg>
				enim sic causam <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titus</ex></expan> Attius, adulescens bonus et disertus,
				omnis civis legibus teneri omnibus; vos<note>vos (ius) auditis et attenditis
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: vos attenditis et auditis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> auditis et attenditis silentio, sicut
				facere debetis. <expan><abbr>A.</abbr><ex>Aulus</ex></expan> Cluentius, eques Romanus, causam
					dicit<note>causam dicit eques Rom. a</note> ea lege, qua lege<note>qua lege <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>: qua <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a</note> senatores et ei qui magistratum habuerunt
				soli tenentur; mihi per eum recusare et in arce legis praesidia constituere
				defensionis meae non licet. <reg>si</reg> obtinuerit causam Cluentius, sicuti vestra
				aequitate nixi confidimus, omnes existimabunt, id quod erit, obtinuisse propter
				innocentiam, quoniam ita defensus sit; in lege autem quam attingere noluerit
				praesidi nil fuisse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="157"><p><reg>hic</reg> nunc est
					quiddam<note>quoddam a</note> quod ad me pertineat, de quo ante dixi, quod ego
				populo Romano praestare debeam, quoniam is meae vitae<note>vitae meae a</note>
				status est ut omnis mihi cura et<note>et <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: atque
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> opera
				posita sit in hominum periculis defendendis. <reg>video</reg> quanta et quam
				periculosa et quam infinita quaestio temptetur ab accusatoribus, cum eam legem quae
				in nostrum ordinem scripta sit in populum Romanum transferre conentur.
					<reg>qua</reg> in lege est: '<quote>qui coierit</quote>,' quod quam late pateat
				videtis. '<quote>convenerit</quote>'; aeque incertum et infinitum<note>incertum et
					infinitum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: infinitum et incertum <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> est.
					'<quote>consenserit</quote>'; hoc vero cum infinitum tum obscurum et
					occultum<note>occultum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: occultum est <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>.
					'<quote>falsumve testimonium dixerit</quote>'; quis de plebe Romana testimonium
					dixit<note>dixerit <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a</note> umquam cui non
				hoc periculum <expan><abbr>T.</abbr><ex>Tito</ex></expan> Attio auctore paratum esse videatis? nam
				dicturum quidem certe, si hoc iudicium plebi Romanae propositum sit, neminem umquam
				esse confirmo. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="158"><p><reg>sed</reg> hoc polliceor
				omnibus, si cui forte hac lege negotium facessetur<note>facesseret s</note> qui lege
				non teneatur, si is uti me defensore voluerit, me eius causam legis praesidio
				defensurum et vel his iudicibus vel horum similibus facillime probaturum, et omni me
				defensione usurum esse legis, qua nunc ut utar ab eo cuius voluntati mihi
				obtemperandum est non conceditur. <milestone n="58" unit="chapter"/>
                  <reg>non</reg> enim debeo dubitare, iudices, quin, si qua ad vos causa eius modi
				delata sit eius qui lege non teneatur, etiam si is invidiosus aut multis offensus
				esse videatur, etiam si eum oderitis, etiam si inviti absoluturi sitis, tamen
				absolvatis et religioni potius vestrae<note>religionibus <gap reason="ellipsis"/> vestris (nostris s)
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a</note> quam odio pareatis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="159"><p><reg>est</reg> enim sapientis
						iudicis<note><app><lem>iudicis</lem></app> meminisse se hominem <hi rend="italic">add. b2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>a</hi> (?<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>)</note> cogitare tantum sibi a populo Romano esse permissum
				quantum commissum sit et creditum, et non solum sibi potestatem datam verum etiam
				fidem habitam esse meminisse; posse quem oderit absolvere, quem non oderit
				condemnare, et semper non quid ipse velit sed quid lex et religio cogat<note>cogat
						<hi rend="italic">om. a</hi>
                  </note> cogitare; animadvertere qua lege reus
				citetur, de quo reo cognoscat, quae res in quaestione versetur. <reg>cum</reg> haec
				sunt videnda, tum vero illud est hominis magni, iudices, atque sapientis, cum illam
				iudicandi causa tabellam sumpserit, non se reputare solum esse<note>reputare solum
					esse <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: putare esse solum <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> nec<note>nec <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">b</hi>: neque <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> sibi quodcumque concupierit licere, sed
				habere in consilio legem, religionem, aequitatem, fidem; libidinem autem, odium,
				invidiam, metum cupiditatesque omnis amovere maximique<note>maximique <hi rend="italic">Manutius</hi>: maximeque <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				aestimare conscientiam mentis suae quam ab dis immortalibus accepimus, quae a<note>a
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">bs</hi>: ab <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> nobis divelli non potest; quae si optimorum
				consiliorum atque factorum testis in omni vita nobis erit, sine ullo metu et summa
				cum honestate vivemus. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="160"><p><reg>haec</reg> si <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titus</ex></expan> Attius aut cognovisset aut cogitasset, profecto ne
				conatus quidem esset dicere, id quod multis verbis egit, iudicem quod ei videatur
				statuere et non devinctum legibus esse oportere. <reg>quibus</reg> de rebus mihi pro
				Cluenti voluntate nimium, pro rei<note>rei <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: rei
					publicae <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>
				dignitate parum, pro vestra prudentia satis dixisse videor. 
			<milestone unit="para"/>
                  <reg>reliqua</reg> perpauca sunt; quae quia vestrae quaestionis erant, idcirco illi
				statuerunt fingenda esse sibi<note>fingenda esse sibi a (<foreign xml:lang="grc">ς</foreign> ?): sibi fingenda esse <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> et proferenda ne omnium
				turpissimi reperirentur, si in iudicium nihil praeter invidiam attulissent.
					<milestone n="59" unit="chapter"/>
                  <reg>atque</reg> ut existimetis me necessario<note>me necessario <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: necessario me <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> de his rebus de quibus iam
				dixerim pluribus egisse verbis, attendite reliqua; profecto intellegetis ea quae
				paucis demonstrari potuerint<note>potuerint <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a:
					potuerunt <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>
				brevissime esse defensa. </p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>