<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:196-200</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:196-200</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="196"><p><reg>non</reg> illi vos de unius municipis fortunis arbitrantur sed de totius
				municipi statu dignitate commodisque omnibus sententias esse laturos.
					<reg>summa</reg> est enim, iudices, hominis in communem municipi rem diligentia,
				in singulos municipes benignitas, in omnis homines iustitia et fides.
					<reg>praeterea</reg> nobilitatem illam inter suos locumque a maioribus traditum
				sic tuetur ut maiorum gravitatem, constantiam, gratiam, liberalitatem adsequatur.
					<reg>itaque</reg> eis<note>itaque iis <hi rend="italic">b2a</hi>: itaque
						<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: ita quis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> eum verbis publice laudant ut non solum testimonium suum
				iudiciumque significent verum etiam curam animi ac dolorem. <reg>quae</reg> dum
				laudatio recitatur, vos, quaeso, qui eam<note>eam a: iam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> detulistis adsurgite. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="197"><p><milestone unit="para"/><reg>ex</reg> lacrimis horum, iudices, existimare<note>existumare <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A</hi>
                  </note> potestis omnis haec
				decuriones decrevisse lacrimantis. <reg>age</reg> vero, vicinorum quantum studium,
				quam incredibilis benivolentia, quanta cura est<note>quam <gap reason="ellipsis"/> cura est <hi rend="italic">om. b1<foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>
                     </hi>
                  </note>!
					<reg>non</reg> illi in libellis laudationem decretam<note>laudationem decretam
						<hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>a</hi>: laudationum
					decreta <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> miserunt, sed homines
				honestissimos, quos nossemus omnes, huc frequentis adesse et hunc praesentis laudare
				voluerunt. <reg>adsunt</reg> Ferentani<note>Ferentani <hi rend="italic">b2a</hi>:
					Frentrani <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">π</foreign>b</hi>1: Frentani <foreign xml:lang="grc">φχψ</foreign> Marrucini <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>b</hi>: Marrucinii <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>,
				homines nobilissimi, Marrucini item pari dignitate; Teano Apulo atque Luceria
				equites Romanos, homines honestissimos<note>honestissimos homines <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                     </hi> Boviano <hi rend="italic">Beroaldus</hi>: Boiano <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, laudatores
				videtis; Boviano totoque ex Samnio cum laudationes honestissimae missae sunt, tum
				homines amplissimi nobilissimique venerunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="198"><p><reg>iam</reg> qui in agro Larinati<note>Larinate <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A</hi>
                  </note> praedia, qui negotia, qui res
					pecuarias<note>pecuarias <hi rend="italic">Manutius</hi>: pecuniarias <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> habent, honesti homines et summo splendore
					praediti<note>et <gap reason="ellipsis"/> praediti <hi rend="italic">om. b1</hi>
                  </note>,
				difficile dictu est quam sint solliciti, quam laborent. <reg>non</reg> multi mihi ab
				uno sic diligi videntur ut hic ab his<note>iis <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>a</note> universis. <milestone n="70" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>quam</reg> doleo<note>quam doleo <hi rend="italic">Classen</hi>: quando <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> abesse ab huius iudicio <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucium</ex></expan> Volusenum<note>Volusenum <hi rend="italic">Naugerius</hi>: Volusienum <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, summo
				splendore hominem ac virtute praeditum! <reg>vellem</reg> praesentem
					possem<note>posse <hi rend="italic">ed. Guar.</hi>
                  </note>
                  <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publium</ex></expan> Helvidium Rufum, equitem Romanum omnium
				ornatissimum, nominare. <reg>qui</reg> cum huius causa dies noctesque vigilaret et
				cum me hanc causam doceret, in morbum gravem periculosumque incidit; in quo tamen
				non minus de capite huius quam de sua vita laborat. Cn. Tudici senatoris, viri
				optimi et honestissimi, par studium ex<note>ex <hi rend="italic">Graevius</hi>: et
						(<hi rend="italic">om. a</hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				testimonio et laudatione cognoscetis. <reg>eadem</reg> spe sed maiore verecundia de
				te, <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publi</ex></expan> Volumni, quoniam iudex es in <expan><abbr>A.</abbr><ex>Aulum</ex></expan> Cluentium, dicimus. <reg>et</reg> ne longum sit, omnium vicinorum
				summam esse in hunc benivolentiam confirmamus. Horum omnium<note>omnium horum <hi rend="italic">s</hi>
                  </note> studium, </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="199"><p>curam, diligentiam meumque una laborem, qui totam hanc causam vetere instituto
				solus peroravi, vestramque<note>vostramque <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A</hi>
                  </note> simul, iudices, aequitatem et
				mansuetudinem una mater oppugnat. <reg>at</reg> quae<note>atque <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">πφ</foreign></hi>
                  </note> mater! <reg>quam</reg> caecam crudelitate et
					scelere<note>crudelitatem et sceleri <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A</hi>
                  </note> ferri videtis, cuius cupiditatem nulla umquam
				turpitudo retardavit, quae vitiis animi in deterrimas partis iura hominum convertit
				omnia, cuius ea stultitia est ut eam nemo hominem, ea vis ut nemo feminam, ea
				crudelitas ut nemo matrem appellare possit. <reg>atque</reg> etiam nomina
				necessitudinum, non solum naturae nomen et iura mutavit, uxor generi, noverca fili,
				filiae paelex<note>pelex <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: pellex <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>; eo iam denique adducta est uti<note>uti
						<hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">πφ</foreign>t</hi>: ut <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> sibi praeter formam nihil ad similitudinem
					hominis<note>homini <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">π</foreign></hi>
                  </note>
					reservarit<note>reservaret <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">π</foreign>a</hi>
                  </note>.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="200"><p><reg>qua</reg> re, iudices, si scelus
				odistis, prohibete aditum<note>prohibite a</note> matris a fili sanguine, date
				parenti hunc incredibilem dolorem ex salute, ex victoria liberum, patimini matrem,
				ne orbata filio laetetur, victam potius vestra<note>vostra <foreign xml:lang="grc">σψ</foreign>
                  </note> aequitate discedere. <reg>sin</reg> autem, id quod
				vestra natura postulat, pudorem bonitatem<note><app><lem>bonitatem</lem></app> veritatem
						<hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>a</hi>
                  </note>
				virtutemque diligitis, levate hunc aliquando supplicem vestrum, iudices, tot annos
				in falsa invidia periculisque versatum, qui nunc primum post illam flammam aliorum
				facto et cupiditate excitatam spe vestrae aequitatis erigere animum et paulum
				respirare a metu coepit, cui posita sunt in vobis omnia, quem servatum esse plurimi
				cupiunt, servare soli vos potestis. </p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>