<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:91-95</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:91-95</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="91"><p><reg>multam</reg> petivit. <reg>qua</reg>
				lege? <reg>quod</reg> in legem non iurasset<note>iura essent a (? <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>)</note>, quae res nemini umquam fraudi fuit, et
				quod <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Verres, praetor urbanus, homo sanctus et
				diligens, subsortitionem eius in eo codice non haberet qui tum interlitus
				proferebatur. <reg>his</reg> de causis <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Iunius
				condemnatus est, iudices, levissimis et infirmissimis, quas omnino in iudicium
				adferri non oportuit. <reg>itaque</reg> oppressus est non causa sed tempore.</p></div><milestone n="34" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="92"><p><reg>hoc</reg> vos Cluentio iudicium putatis
				obesse oportere? quam ob causam? <reg>si</reg> ex lege subsortitus non erat Iunius
				aut si in aliquam<note>aliquam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: <hi rend="italic">om. M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> legem
				aliquando non iuraverat, idcirco illius damnatione aliquid de Cluentio iudicabatur?
					'<reg>non</reg>' inquit; 'sed ille idcirco illis<note>illis <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>a: his <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> legibus condemnatus
				est, quod contra aliam<note><app><lem>aliam</lem></app> aeliam <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                     <hi rend="italic">s</hi>
                  </note> legem commiserat.'
					<reg>qui</reg> hoc confitentur, possunt idem<note>iidem (idem) illud <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>a: illud idem <hi rend="italic">Mb<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                     </hi>
                  </note> illud
				iudicium fuisse defendere? '<reg>ergo</reg>' inquit 'idcirco<note>inquit idcirco <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>a: idcirco inquit
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> infestus
				tum populus Romanus<note>populus Rom. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: PR. <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>
                     </hi>: praetor <hi rend="italic">Mb</hi>1<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tr. pl. <hi rend="italic">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> fuit <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaio</ex></expan> Iunio<note>fuit C. Iunio <hi rend="italic">P</hi>: Iunio
					fuit <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>a</note>, quod
				illud iudicium corruptum per eum putabatur.' <reg>num</reg> igitur hoc tempore causa
				mutata est? num alia res, alia ratio illius iudici, alia natura<note>natura <hi rend="italic">om. P</hi>
                  </note> totius negoti nunc est ac tum fuit?
					<reg>non</reg> opinor ex eis rebus quae gestae sunt rem ullam potuisse mutari.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="93"><p><reg>quid</reg> ergo est causae quod nunc
				nostra defensio audiatur tanto silentio, tum<note>tum (cum <hi rend="italic">s</hi>) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: tunc <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note> Iunio defendendi sui potestas
				erepta sit? <reg>quia</reg> tum in causa nihil erat praeter invidiam, errorem,
				suspicionem, contiones cotidianas seditiose<note>seditiones a</note> ac populariter
				concitatas. <reg>accusabat</reg> tribunus plebis idem in contionibus, idem ad
				subsellia; ad iudicium non modo de contione sed etiam cum ipsa contione veniebat.
					<reg>gradus</reg> illi Aurelii tum novi quasi pro theatro illi iudicio
				aedificati videbantur; quos ubi accusator concitatis hominibus complerat, non modo
				dicendi ab reo sed ne surgendi quidem potestas erat. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="94"><p><reg>nuper</reg> apud <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaium</ex></expan>
					Orchivium<note>C. Orchivium <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: Corchium <hi rend="italic">P</hi>: C. Orchinium <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi> ab <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">Mb</hi>1<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>:
					a <hi rend="italic">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">s</hi>
                  </note>, conlegam meum, locus ab iudicibus Fausto
				Sullae de pecuniis residuis<note>residuis <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>: repetundis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                     <hi rend="italic">Ba</hi>
                  </note> non est constitutus, non
					quo<note>quo <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>a, <hi rend="italic">Nonius p.</hi> 10. 25: quod <hi rend="italic">P,
						Priscian.</hi> (<hi rend="italic">K.</hi> ii. 280)</note> illi aut exlegem
				esse Sullam<note>esse Sullam arbitrantur <hi rend="italic">Priscian.</hi>
                  </note>
				aut causam pecuniae publicae contemptam atque<note>atque <hi rend="italic">om.
						P</hi>
                  </note> abiectam putarent<note>putarunt <hi rend="italic">Nonius</hi>
                  </note>, sed quod accusante tribuno plebis condicione aequa
				disceptari posse<note>posse <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>: p. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: posse publice <hi rend="italic">b</hi>: posse p. r. <foreign xml:lang="grc">ψ1</foreign>:
					posse publice non <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: publice a</note> non
					putaverunt<note>putarunt a</note>. <reg>quid</reg> conferam? Sullamne cum Iunio,
				an hunc tribunum plebis cum Quinctio, an vero tempus cum tempore? Sulla maximis
				opibus, cognatis, adfinibus, necessariis, clientibus plurimis, haec autem apud
				Iunium parva et infirma et ipsius labore quaesita atque conlecta; hic tribunus
				plebis modestus, pudens<note>pudens <hi rend="italic">cod. Graevii</hi>: prudens
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>a</note>, non
				modo non seditiosus sed etiam seditiosis adversarius, ille autem acerbus,
				criminosus, popularis homo ac turbulentus; tempus hoc tranquillum atque
					placatum<note>placatum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: pacatum <hi rend="italic">PM<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>, illud
				omnibus invidiae tempestatibus concitatum. <reg>quae</reg> cum ita essent, in Fausto
				tamen illi iudices<note>illi iudices <hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> statuerunt iniqua condicione reum
				causam dicere, cum adversario eius ad ius accusationis summa vis potestatis
				accederet.</p></div><milestone n="35" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="95"><p><reg>quam</reg> quidem rationem vos, iudices,
				diligenter pro vestra sapientia et humanitate<note>et humanitate <hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">ba</hi>
                  </note> cogitare et
				penitus perspicere debetis, quid mali, quantum periculi uni cuique
					nostrum<note>vestrum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">b</hi>1a</note> inferre possit vis tribunicia, conflata praesertim invidia
				et contionibus seditiose concitatis. <reg>optimis</reg> hercule temporibus, tum cum
				homines se non iactatione populari sed dignitate atque innocentia tuebantur, tamen
				nec <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publius</ex></expan> Popilius<note>P. <hi rend="italic">Sylvius</hi>: L. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: C. <hi rend="italic">Mb<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                     </hi>: Sex. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> neque<note>neque <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: nec <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>
                  <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintus</ex></expan> Metellus, clarissimi viri atque amplissimi<note>viri
					atque ampliss. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>a: atque ampliss. viri <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>
                     </hi>
                  </note>, vim
				tribuniciam sustinere potuerunt, nedum his temporibus, his moribus, his
				magistratibus sine vestra sapientia ac sine iudiciorum remediis salvi esse possimus.
					</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>