<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="speech" n="1"><head>ORATIO QVA L. CATILINAM EMISIT IN SENATV HABITA</head><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="1"/><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p><reg>quo</reg> usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam
							diu etiam furor iste tuus nos<note>nos <hi rend="italics">om. A et
									Iulius Victor</hi> (<hi rend="italics">Rhet. M. p.</hi> 439):
									<hi rend="italics">post</hi> diu <hi rend="italics">hab. bs</hi>
                     </note> eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?
								<reg>nihilne</reg> te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis
							vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic
							munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt?
								<reg>patere</reg> tua consilia non sentis, constrictam iam horum
							omnium scientia teneri coniurationem tuam<note>tuam <hi rend="italics">om. CAV</hi>
                     </note> non vides? <reg>quid</reg> proxima, quid superiore nocte egeris,
							ubi fueris, quos convocaveris, quid consili ceperis quem nostrum
							ignorare arbitraris? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p>O tempora, o
							mores! <reg>senatus</reg> haec intellegit, consul videt; hic tamen
							vivit. <reg>vivit</reg>? immo vero etiam in senatum venit, fit publici
							consili particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque
							nostrum. <reg>nos</reg> autem fortes viri satis facere rei publicae
							videmur, si istius furorem ac tela vitamus<note>vitamus <hi rend="italics">CAV</hi>: vitemus <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>. <reg>ad</reg> mortem te, Catilina, duci iussu consulis iam
							pridem oportebat, in te conferri pestem<note>pestem <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">C pr. scr.</hi>):
								pestem istam <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">C
									corr. m.</hi> 1)</note> quam tu in nos<note>nos <hi rend="italics">om. A</hi> (<hi rend="italics">in lac.</hi>) <hi rend="italics">V</hi>
                     </note> omnis iam diu<note>omnis <hi rend="italics">om.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>: omnis iam diu <hi rend="italics">om. bs</hi>
                     </note> machinaris.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p><reg>an</reg> vero vir amplissimus, P. Scipio, pontifex maximus, <choice><abbr>Ti.</abbr><expan>T<ex>itum</ex>
                        </expan></choice> Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae
							privatus interfecit: Catilinam<note>Catilinam <hi rend="italics">Aah,
									Quintil.</hi> viii. 4. 13: Catilinam vero <hi rend="italics">C
									cett.</hi>
                     </note> orbem terrae caede atque incendiis vastare cupientem nos
							consules perferemus<note>perferremus <hi rend="italics">C</hi>
                     </note>? <reg>nam</reg> illa nimis antiqua praetereo, quod<note><app><lem>quod C.</lem></app> quodque <hi rend="italics">CAah</hi>: quod Q. <hi rend="italics">V<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note>
                     <choice><abbr>C.</abbr><expan>G<ex>aius</ex>
                        </expan></choice> Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus studentem manu sua
							occidit. <reg>fuit</reg>, fuit ista quondam in hac re publica virtus ut
							viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum
							hostem coercerent. <reg>habemus</reg>
                     <note>habemus <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: habemus enim <hi rend="italics">h</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave<note>et
								grave <hi rend="italics">sup. lin. in C</hi> (<hi rend="italics">m</hi>1): <hi rend="italics">om. AV</hi>
                     </note>, non deest rei publicae consilium neque auctoritas huius
							ordinis: nos, nos, dico aperte, consules desumus. </p></div><milestone unit="chapter" n="2"/><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p><reg>decrevit</reg> quondam senatus uti<note>uti <hi rend="italics">CAVh</hi>: ut <hi rend="italics">a<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note>
                     <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucius</ex>
                        </expan></choice> Opimius consul videret ne quid res publica detrimenti caperet:
							nox nulla intercessit: interfectus est propter quasdam seditionum
							suspiciones <choice><abbr>C.</abbr><expan>G<ex>aius</ex>
                        </expan></choice> Gracchus, clarissimo patre, avo<note>avo <hi rend="italics">om. oux</hi>: natus <hi rend="italics">t</hi>
                     </note>, maioribus<note><app><lem>maioribus</lem></app> a maioribus <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>
                     </note>, occisus est cum liberis <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arcus</ex>
                        </expan></choice> Fulvius consularis. <reg>simili</reg> senatus consulto <choice><abbr>C.</abbr><expan>G<ex>aio</ex>
                        </expan></choice> Mario et <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucio</ex>
                        </expan></choice> Valerio consulibus est permissa res publica: num unum diem
							postea <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                        </expan></choice> Saturninum tribunum plebis et <choice><abbr>C.</abbr><expan>G<ex>aium</ex>
                        </expan></choice> Servilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est?
								<reg>at</reg> vero<note>vero <hi rend="italics">om. ah</hi>
                     </note> nos vicesimum iam diem patimur hebescere aciem horum
							auctoritatis. <reg>habemus</reg> enim eius<note>eius <hi rend="italics">CAV</hi>: huiusce <hi rend="italics">ah</hi>: huius <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> modi senatus consultum, verum<note>verum <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">C1</hi>) <hi rend="italics">o1u</hi>: verum tamen <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">C2</hi>)</note> inclusum in tabulis, tamquam in
							vagina reconditum, quo ex senatus consulto confestim te interfectum
								esse<note>te interfectum esse <hi rend="italics">ah</hi>:
								interfectum te esse (esse te <hi rend="italics">o</hi>) <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note>, Catilina, convenit. <reg>vivis</reg>, et vivis non ad
							deponendam, sed ad confirmandam audaciam. <reg>cupio</reg>, patres
							conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis
								non<note>non <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: me non <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> dissolutum videri, sed iam<note>sed iam <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">o1</hi>: sed etiam <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> me ipse inertiae nequitiaeque condemno.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p><reg>castra</reg> sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae
							faucibus conlocata, crescit in dies singulos hostium numerus; eorum
							autem castrorum imperatorem ducemque hostium intra moenia atque adeo in
							senatu videtis<note>videtis <hi rend="italics">ah</hi>: videmus <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> intestinam aliquam cotidie perniciem rei publicae molientem.
								<reg>si</reg> te iam<note>iam <hi rend="italics">om. Quintil.</hi>
								ix. 3. 19, <hi rend="italics">sup. lin. hab Ao</hi>
                     </note>, Catilina, comprehendi, si interfici iussero, credo, erit
							verendum mihi ne non hoc potius omnes boni serius a me quam quisquam
							crudelius factum esse dicat. <reg>verum</reg> ego hoc quod iam pridem
							factum esse oportuit certa de causa nondum adducor ut faciam.
								<reg>tum</reg> denique interficiere<note>interficiam te <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                     </note>, cum iam nemo tam improbus, tam perditus<note>nemo tam perditus
									<hi rend="italics">AV</hi>
                     </note>, tam tui similis inveniri poterit qui id non iure factum esse
							fateatur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><reg>quam</reg> diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et
								vives<note>sed vives <hi rend="italics">Weiske</hi>
                     </note> ita ut nunc<note>nunc <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                     </note> vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus<note>obsessus
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: oppressus <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> ne commovere<note><app><lem>commovere te</lem></app> commovere <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">o</hi>
                     </note> te contra rem publicam possis. <reg>multorum</reg> te etiam
							oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque
							custodient.
					
									<milestone unit="para"/>
                     <milestone unit="chapter" n="3"/>
                     <reg>etenim</reg> quid est, Catilina, quod iam amplius exspectes, si
							neque nox tenebris obscurare coetus<note>coetus <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: coeptus <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> nefarios nec privata domus parietibus continere voces
							coniurationis tuae<note>tuae <hi rend="italics">om. AVot</hi>
                     </note> potest, si inlustrantur<note>lustrantur <hi rend="italics">Nonius p.</hi> 335. 33</note>, si erumpunt omnia?
								<reg>muta</reg> iam istam mentem, mihi crede, obliviscere caedis
							atque incendiorum. <reg>teneris</reg> undique; luce sunt clariora nobis
							tua consilia omnia, quae iam mecum licet recognoscas.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p><reg>meministine</reg> me ante diem <num>xii</num> Kalendas Novembris
							dicere in senatu fore in armis certo die, qui dies futurus esset ante
							diem <num>vi</num>
                     <note>VI <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">t</hi>: III <hi rend="italics">u</hi>: VIII <hi rend="italics">hio</hi>: VIIII <hi rend="italics">bs</hi>
                     </note> Kal. Novembris, <choice><abbr>C.</abbr><expan>G<ex>aium</ex>
                        </expan></choice> Manlium, audaciae satellitem atque administrum tuae?
								<reg>num</reg> me fefellit, Catilina, non modo res tanta tam
								atrox<note>tam atrox <hi rend="italics">om. AV</hi>
                     </note> tamque incredibilis, verum, id quod multo magis est admirandum,
							dies? <reg>dixi</reg> ego idem in senatu caedem te optimatium contulisse
							in ante diem <num>v</num> Kalendas Novembris, tum cum multi principes
							civitatis Roma non tam sui conservandi quam tuorum consiliorum
							reprimendorum causa profugerunt. <reg>num</reg> infitiari potes te illo
							ipso die meis praesidiis, mea diligentia circumclusum commovere te<note><app><lem>commovere te</lem></app> commoveri te (<hi rend="italics">om.</hi> te <hi rend="italics">o1</hi>) <hi rend="italics">AVo</hi>
                     </note> contra rem<note>contra rem p. <hi rend="italics">om. AV</hi>
                     </note> publicam non potuisse, cum tu discessu ceterorum nostra tamen
							qui remansissemus caede contentum te<note>te <hi rend="italics">om. bh1,
									ante</hi> contentum <hi rend="italics">hab. ah2</hi>
                     </note> esse dicebas?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p><reg>quid</reg>? cum te<note>te <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: tu
								te <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> Praeneste Kalendis ipsis Novembribus occupaturum nocturno impetu
							esse confideres, sensistin<note>sensistin <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: sensistine <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> illam coloniam meo iussu meis praesidiis, custodiis, vigiliis
							esse munitam? <reg>nihil</reg> agis, nihil moliris, nihil cogitas quod
								<add>non</add> ego non modo<note>non ego non modo <hi rend="italics">Halm</hi>: ego non modo non <hi rend="italics">V</hi>: ego non
								modo <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> audiam sed etiam videam planeque sentiam. 
					
					<milestone unit="chapter" n="4"/>
                     <reg>recognosce</reg> mecum tandem<note>tandem mecum <hi rend="italics">ah</hi>
                     </note> noctem illam superiorem; iam intelleges multo me vigilare acrius
							ad salutem quam te ad perniciem rei publicae. <reg>dico</reg> te priore
							nocte venisse inter falcarios — non agam obscure — in <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arci</ex>
                        </expan></choice> Laecae domum; convenisse eodem compluris eiusdem amentiae
							scelerisque socios. <reg>num</reg> negare audes? quid taces?
								<reg>convincam</reg>, si negas. <reg>video</reg> enim esse hic in
							senatu quosdam qui tecum una fuerunt.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p>O
							di immortales! ubinam gentium sumus? quam rem publicam habemus? in qua
							urbe vivimus<note>in qua urbe vivimus, quam rem p. habemus <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h contra Donatum ad Ter. Andr.</hi> iv. 5. 51 <hi rend="italics">et Mart. Cap.</hi> (<hi rend="italics">Rhet. M.
									p.</hi> 471)</note>? <reg>hic</reg>, hic sunt in nostro numero,
							patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque
							consilio, qui de nostro<note>nostro <hi rend="italics">Aah</hi>: nostrum
									<hi rend="italics">V<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis<note>de
								orbis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: orbis <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> terrarum exitio cogitent. <reg>hos</reg>
                     <note>hos <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: hosce <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> ego video consul et de re publica sententiam rogo, et quos ferro
							trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! <reg>fuisti</reg> igitur
							apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partis Italiae, statuisti
							quo quemque proficisci placeret, delegisti quos Romae relinqueres, quos
							tecum educeres, discripsisti urbis partis ad incendia, confirmasti te
							ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum<note>paulum <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: paululum <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> tibi esse etiam nunc morae, quod<note>quoad <hi rend="italics">Hirschfelder</hi>
                     </note> ego viverem. <reg>reperti</reg> sunt duo equites Romani qui te
							ista cura liberarent et se<note>se <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi> : sese <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lecto<note>lecto <hi rend="italics">AVt, Probus K.</hi> iv. 29, <hi rend="italics">Claudius Sac. K.</hi> vi. 481: lectulo <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> interfecturos esse<note>esse <hi rend="italics">om. a</hi>
                     </note> pollicerentur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p><reg>haec</reg> ego omnia vixdum etiam coetu vestro dimisso comperi;
							domum meam<note>meam <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        </hi>
                     </note> maioribus praesidiis munivi atque firmavi, exclusi eos quos tu
							ad me salutatum mane miseras, cum illi ipsi venissent quos ego iam
							multis ac summis viris ad me id temporis venturos esse praedixeram. 
								<milestone unit="para"/>
                     <milestone unit="chapter" n="5"/>
                     <reg>quae</reg> cum ita sint, Catilina, perge quo coepisti: egredere
							aliquando ex urbe; patent portae; proficiscere. <reg>nimium</reg> diu te
							imperatorem tua illa Manliana castra desiderant. Educ tecum etiam omnis
							tuos, si minus, quam plurimos; purga urbem. Magno me metu
								liberaveris<note>liberaveris <hi rend="italics">Lambinus</hi>:
								liberaberis <hi rend="italics">AV</hi>: liberabis <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>, modo<note>modo <hi rend="italics">AV</hi>: dum modo <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> inter me atque te murus intersit. <reg>nobiscum</reg> versari
							iam diutius non potes; non feram, non patiar, non sinam.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p>Magna dis immortalibus habenda est atque huic
							ipsi Iovi Statori, antiquissimo custodi huius urbis, gratia, quod hanc
							tam taetram, tam horribilem<note><app><lem>horribilem</lem></app> terribilem <hi rend="italics">V</hi> (<hi rend="italics">voc.</hi> terribilem <hi rend="italics">post</hi> gratia <hi rend="italics">hab. A</hi>)</note> tamque infestam rei publicae
							pestem totiens iam effugimus. <reg>non</reg> est saepius in uno homine
							summa salus periclitanda rei publicae. <reg>quam</reg> diu mihi consuli
							designato, Catilina, insidiatus es, non publico me praesidio, sed
							privata diligentia defendi. <reg>Cum</reg> proximis comitiis
							consularibus me consulem in campo et competitores tuos interficere
							voluisti, compressi conatus tuos nefarios amicorum praesidio et copiis
							nullo tumultu publice concitato; denique, quotienscumque me petisti, per
							me tibi obstiti, quamquam videbam perniciem meam cum magna calamitate
							rei publicae esse coniunctam.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p><reg>nunc</reg> iam aperte rem publicam universam petis, templa deorum
							immortalium, tecta urbis, vitam omnium civium, Italiam<note>Italiam
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>: Italiam denique <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> totam ad exitium et<note>et <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: ac <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> vastitatem vocas. <reg>qua</reg> re, quoniam id quod est primum,
							et quod huius imperi disciplinaeque maiorum proprium est, facere nondum
							audeo, faciam id quod est ad severitatem lenius, ad<note>lenius ad <hi rend="italics">ah</hi>: lenius et ad <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> communem salutem utilius. <reg>nam</reg> si te interfici
							iussero, residebit in re publica reliqua coniuratorum manus; sin tu,
							quod te iam dudum hortor, exieris, exhaurietur ex urbe tuorum
								comitum<note>tuorum comitum <hi rend="italics">del. Halm</hi>
                     </note> magna et perniciosa sentina rei publicae.
								
					<milestone unit="chapter" n="6"/>
                     <reg>quid</reg> est, Catilina?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p>num
							dubitas id me imperante facere quod iam tua sponte faciebas?
								<reg>exire</reg> ex urbe iubet consul hostem. <reg>interrogas</reg>
							me, num in exsilium? <reg>non</reg> iubeo, sed, si me consulis, suadeo.
								<reg>quid</reg> est enim, Catilina, quod te iam in hac urbe
							delectare possit? in qua nemo est extra istam coniurationem perditorum
							hominum qui te non metuat, nemo qui non oderit<note><app><lem>non oderit</lem></app> te <hi rend="italics">ante</hi> non <hi rend="italics">add.
									at, post</hi> non <hi rend="italics">h</hi>
                     </note>. <reg>quae</reg> nota domesticae turpitudinis non inusta vitae
							tuae est? quod privatarum rerum dedecus non haeret in fama<note>haeret
								in fama <hi rend="italics">Ant. Augustinus</hi>: haeret (inhaeret
									<hi rend="italics">h</hi>) infamiae (-ia <hi rend="italics">a</hi>) <hi rend="italics">codd.</hi>: inhaeret in fama <hi rend="italics">Madvig</hi>
                     </note>? quae libido ab oculis, quod facinus a manibus umquam tuis, quod
							flagitium a toto corpore afuit<note>afuit <hi rend="italics">V</hi>:
								abfuit <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>? cui tu adulescentulo quem corruptelarum inlecebris inretisses
							non aut ad audaciam ferrum aut ad libidinem facem praetulisti?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p><reg>quid</reg> vero? nuper cum morte superioris uxoris novis nuptiis
								locum<note>locum <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: domum <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> vacuefecisses<note><app><lem>vacuefecisses</lem></app> vacuumfecisses <hi rend="italics">a</hi>: vacuefecisti <hi rend="italics">h</hi>
                     </note>, nonne etiam alio incredibili scelere hoc scelus
								cumulavisti<note>cumula visti <hi rend="italics">Wüst</hi>:
								cumulasti <hi rend="italics">codd.</hi>
                     </note>? quod ego praetermitto et facile patior sileri<note>sileri <hi rend="italics">aho</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                     </note>, ne in hac civitate tanti facinoris immanitas aut exstitisse aut
							non vindicata esse videatur. <reg>praetermitto</reg> ruinas fortunarum
							tuarum quas omnis proximis Idibus tibi impendere<note>proximis Idibus
								tibi impendere <hi rend="italics">Aah</hi>: impend. tibi (tibi
								impend.) prox. Id. <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> senties: ad illa venio quae non ad privatam ignominiam vitiorum
							tuorum, non ad domesticam tuam<note>tuam <hi rend="italics">om. AV</hi>
                     </note> difficultatem ac turpitudinem, sed ad summam rem publicam atque
							ad omnium nostrum vitam salutemque pertinent.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="15"><p><reg>potestne</reg> tibi haec lux, Catilina, aut huius caeli spiritus
							esse iucundus, cum scias esse horum<note>horum esse <hi rend="italics">h</hi>: horum <hi rend="italics">ot</hi>
                     </note> neminem qui nesciat<note><app><lem>qui nesciat</lem></app> qui sciat <hi rend="italics">A1</hi>: quin sciat <hi rend="italics">a</hi>: qui non sciat <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> te pridie Kalendas Ianuarias Lepido et Tullo consulibus stetisse
							in comitio cum telo, manum consulum et principum civitatis
							interficiendorum causa paravisse, sceleri ac furori tuo non mentem
							aliquam aut timorem tuum<note>tuum <hi rend="italics">om. ao1u</hi>
                     </note> sed Fortunam<note>fortunam <hi rend="italics">vulg.</hi>
                     </note> populi Romani obstitisse? <reg>ac</reg> iam illa omitto — neque
							enim sunt aut obscura aut non multa commissa postea — quotiens tu me
							designatum, quotiens vero<note>quotiens vero <hi rend="italics">om.
									a</hi>: quotiens me <hi rend="italics">bs</hi>: quotiens <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> consulem interficere conatus es!<note>conatus es voluisti
									<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>
                     </note> quot ego tuas petitiones ita coniectas ut vitari posse non
							viderentur parva quadam declinatione et, ut aiunt, corpore effugi!
								<reg>nihil</reg> agis<note>nihil agis <hi rend="italics">om.
										<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>o1tx</hi>
                     </note>, nihil adsequeris<note>adsequeris <hi rend="italics">AV</hi>:
								adsequeris, nihil moliris <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">cf.</hi> § 8)</note>, neque tamen conari ac velle
							desistis.  </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p><reg>quotiens</reg><note>quotiens <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: quotiens vero <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iam tibi<note>tibi iam <hi rend="italics">ah</hi>
                     </note> extorta est ista sica de manibus, quotiens excidit casu aliquo et elapsa est!<note><app><lem>elapsa est</lem></app> tamen ea carere diutius non potes <hi rend="italics">add.
									codd.</hi> (<hi rend="italics">ex</hi> § 24), <hi rend="italics">del. Heumann</hi>
                     </note>
                     <reg>quae</reg> quidem quibus abs te initiata sacris ac<note><app><lem>ac</lem></app> aut (ut <hi rend="italics">V</hi>) <hi rend="italics">AV</hi>
                     </note> devota sit nescio, quod eam necesse putas esse in consulis
							corpore defigere. 
					<milestone unit="chapter" n="7"/>
                     <reg>nunc</reg> vero quae tua est ista vita? <reg>sic</reg> enim iam
							tecum loquar, non ut odio permotus esse videar, quo debeo, sed ut
							misericordia, quae tibi nulla debetur. <reg>venisti</reg> paulo ante in
							senatum. <reg>quis</reg> te ex hac tanta frequentia, tot ex<note>totque
								ex <hi rend="italics">a</hi>
                     </note> tuis amicis ac necessariis salutavit? <reg>si</reg> hoc post
							hominum memoriam contigit nemini, vocis exspectas contumeliam, cum sis
							gravissimo iudicio taciturnitatis oppressus? <reg>quid</reg>, quod
							adventu tuo ista subsellia vacuefacta sunt, quod omnes consulares qui
							tibi persaepe ad caedem constituti fuerunt, simul atque adsedisti,
							partem istam subselliorum nudam atque inanem reliquerunt, quo tandem
							animo tibi<note>tibi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: hoc tibi <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> ferendum putas?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><reg>servi</reg> mehercule mei si me isto pacto metuerent ut te metuunt
							omnes cives tui, domum meam relinquendam putarem: tu tibi urbem non
								arbitraris<note>arbitrare <hi rend="italics">V</hi>: arbitraris. e.
									<hi rend="italics">A</hi>
                     </note>? et si me meis civibus iniuria suspectum tam graviter atque
							offensum viderem, carere me aspectu civium quam infestis omnium oculis
							conspici mallem: tu, cum conscientia scelerum tuorum agnoscas odium
							omnium iustum et iam diu tibi debitum, dubitas quorum mentis sensusque
							volneras, eorum aspectum praesentiamque vitare? <reg>si</reg> te
							parentes timerent atque odissent tui neque eos<note><app><lem>neque eos</lem></app> nec eos <hi rend="italics">bs</hi>: neque illos <hi rend="italics">V</hi>
                     </note> ratione ulla<note>ratione ulla <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: ulla ratione <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> placare posses, ut opinor<note>tu opinor <hi rend="italics">Cobet</hi>
                     </note>, ab eorum oculis aliquo concederes. <reg>nunc</reg> te patria,
							quae communis est parens omnium nostrum, odit ac<note>odit ac <hi rend="italics">om.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                     </note> metuit et iam diu nihil te<note>diu nihil te <hi rend="italics">CAV</hi>: diu de te nihil <hi rend="italics">a</hi>: de te diu
								nihil <hi rend="italics">t</hi>: diu nihil de te <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iudicat nisi de parricidio suo cogitare: huius tu neque
							auctoritatem verebere nec iudicium sequere nec vim pertimesces?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p><reg>quae</reg> tecum, Catilina, sic agit<note><app><lem>agit</lem></app> ait <hi rend="italics">ahlou</hi>
                     </note> et quodam modo tacita loquitur: ‘<reg>nullum</reg> iam aliquot
							annis facinus exstitit<note>existit <hi rend="italics">CAV</hi>
                     </note> nisi per te, nullum flagitium sine te; tibi uni multorum civium
							neces, tibi vexatio direptioque sociorum impunita fuit ac libera; tu non
							solum ad neglegendas leges et quaestiones verum etiam ad
								evertendas<note>evertendas <hi rend="italics">ou</hi>: evincendas
									<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>: vincendas <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">t</hi>: devincendas <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> perfringendasque valuisti. <reg>superiora</reg> illa, quamquam
							ferenda non fuerunt, tamen ut potui tuli; nunc vero me totam esse in
							metu propter unum te, quicquid increpuerit, Catilinam timeri, nullum
							videri contra me consilium iniri posse quod a tuo scelere abhorreat, non
							est ferendum. <reg>quam</reg> ob rem discede atque hunc mihi timorem
							eripe; si est verus, ne opprimar, sin falsus, ut tandem aliquando timere
							desinam.’</p></div><milestone unit="chapter" n="8"/><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>haec</reg> si tecum, ut<note><app><lem>ut</lem></app> ita ut <hi rend="italics">aho2</hi>
                     </note> dixi, patria loquatur, nonne impetrare debeat, etiam si vim
							adhibere non possit? <reg>quid</reg>, quod tu te<note>tu te <hi rend="italics">CAVb</hi>: tu te ipse <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> in custodiam dedisti, quod vitandae suspicionis causa ad<note>ad
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>, <hi rend="italics">Servius
									ad Aen.</hi> i. 24: apud <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>
                     <choice><abbr>M'.</abbr><expan>M<ex>anlium</ex>
                        </expan></choice> Lepidum te habitare velle dixisti? A quo non receptus etiam ad
							me venire ausus es, atque ut domi meae te adservarem rogasti.
								<reg>cum</reg> a me quoque id responsum tulisses, me nullo modo
							posse isdem parietibus tuto esse tecum, quia<note>quia <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: qui <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> magno in periculo essem quod isdem moenibus contineremur, ad <choice><abbr>Q.</abbr><expan>Q<ex>uintum</ex>
                        </expan></choice> Metellum praetorem venisti. A quo repudiatus ad sodalem tuum,
							virum optimum, <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arcum</ex>
                        </expan></choice> Metellum<note><app><lem>M. Metellum</lem></app> Metellum <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: M. Marcellum
									<hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> demigrasti, quem tu videlicet et<note>te <hi rend="italics">om.
									a</hi>
                     </note> ad custodiendum te diligentissimum et ad suspicandum
							sagacissimum et ad vindicandum fortissimum fore putasti. <reg>sed</reg>
							quam longe videtur a carcere atque a vinculis abesse debere qui se
								ipse<note>ipse <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ipsum <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iam dignum custodia iudicarit?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p><reg>quae</reg> cum ita sint, Catilina, dubitas, si emori aequo animo non potes, abire in
							aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque
							ereptam fugae solitudinique mandare? <milestone unit="para"/>‘<reg>refer</reg>’ inquis ‘ad senatum’; id enim postulas et, si
							hic ordo placere sibi<note>placere sibi <hi rend="italics">CAV</hi>: <hi rend="italics">om.</hi> sibi <hi rend="italics">a</hi>: sibi
								placere <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> decreverit te ire in exsilium, obtemperaturum te esse dicis.
								<reg>non</reg> referam, id quod abhorret a meis moribus, et tamen
							faciam ut intellegas quid hi de te sentiant. <reg>egredere</reg> ex urbe<note><app><lem>ex urbe</lem></app> de urbe <hi rend="italics">t</hi>: de turba <hi rend="italics">CAV</hi>
                     </note>, Catilina, libera rem publicam metu, in exsilium, si hanc vocem
							exspectas, proficiscere. <reg>quid</reg> est? ecquid attendis,
								ecquid<note>quid est <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: quid est
								Catilina <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> animadvertis horum silentium? <reg>patiuntur</reg>, tacent.
								<reg>quid</reg> exspectas auctoritatem loquentium, quorum voluntatem
							tacitorum perspicis?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p><reg>at</reg><note>at <hi rend="italics">ao2</hi>: ac <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> si hoc idem huic adulescenti optimo <choice><abbr>P.</abbr><expan>P<ex>ublio</ex>
                        </expan></choice> Sestio, si fortissimo viro <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex>
                        </expan></choice> Marcello dixissem, iam mihi consuli hoc ipso in templo
								senatus<note>senatus <hi rend="italics">hoc loco hab. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: <hi rend="italics">post</hi> optimo <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> iure optimo vim et manus intulisset. <reg>de</reg> te autem,
							Catilina, cum quiescunt, probant, cum patiuntur, decernunt, cum tacent,
							clamant, neque hi solum quorum tibi auctoritas est videlicet cara, vita
							vilissima, sed etiam illi equites Romani, honestissimi atque optimi
							viri, ceterique fortissimi cives qui circumstant<note>circumstant
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: stant circum (-ca <hi rend="italics">l</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> senatum, quorum tu et<note><app><lem>tu et</lem></app> et tu <hi rend="italics">CAVt</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi> tu <hi rend="italics">delendum</hi>
                     </note> frequentiam videre et studia perspicere et voces paulo ante
							exaudire potuisti. <reg>quorum</reg> ego vix abs te iam diu manus ac
							tela contineo, eosdem facile adducam ut te haec quae
								vastare<note>vastare <hi rend="italics">hoc loco hab. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: <hi rend="italics">post</hi> pridem <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iam pridem studes relinquentem usque ad portas prosequantur.
						</p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="9"/><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p><reg>quamquam</reg> quid loquor? te ut ulla res frangat, tu ut umquam te
							corrigas, tu ut ullam fugam meditere, tu ut ullum<note>ullum <hi rend="italics">om. l<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> exsilium cogites? Vtinam tibi istam mentem di immortales
								duint!<note>duint <hi rend="italics">C</hi>: duent <hi rend="italics">a</hi>: dent <hi rend="italics">h</hi>: donent
									<hi rend="italics">AV</hi>: donarent <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> tametsi<note>tametsi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho2</hi>: etsi <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> video, si mea voce perterritus ire in exsilium animum induxeris,
							quanta tempestas invidiae nobis, si minus in praesens tempus recenti
							memoria scelerum tuorum, at in posteritatem impendeat. <reg>sed</reg>
							est tanti, dum modo tua ista<note>ista tua <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>o</hi>
                     </note> sit privata calamitas et a rei publicae periculis seiungatur.
								<reg>sed</reg> tu ut vitiis tuis commoveare, ut legum poenas
							pertimescas, ut temporibus rei publicae cedas non est postulandum.
								<reg>neque</reg> enim is es, Catilina, ut te<note><app><lem>is es... ut te</lem></app> sis (scis <hi rend="italics">a</hi>)... si te <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">contra
									Quintil.</hi> ix. 3. 62)</note> aut pudor<note>pudor umquam <hi rend="italics">Quintil.</hi>
                     </note> a turpitudine aut metus a periculo aut ratio a furore
								revocarit<note>revocaverit <hi rend="italics">Vhou et Quintil.</hi>
                     </note>.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p><reg>quam</reg> ob rem, ut saepe iam dixi, proficiscere ac, si mihi
							inimico, ut praedicas, tuo conflare vis invidiam, recta<note>recta
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">u</hi>: rectam <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">tx</hi>: recte <hi rend="italics">o</hi>: recta
								via <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> perge in exsilium; vix feram sermones hominum, si id
								feceris<note>si id feceris <hi rend="italics">om. CAV</hi>
                     </note>, vix molem istius invidiae, si in exsilium iussu consulis
								iveris<note>iveris <hi rend="italics">Zielinski</hi>: ieris <hi rend="italics">codd.</hi>
                     </note>, sustinebo. <reg>sin</reg> autem servire meae laudi et gloriae
							mavis, egredere cum importuna sceleratorum manu, confer te ad Manlium,
							concita perditos civis, secerne te a bonis, infer patriae bellum,
							exsulta impio latrocinio, ut a me non eiectus ad alienos, sed invitatus
							ad tuos isse<note>isse <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho2</hi>: esse <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> videaris.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p><reg>quamquam</reg> quid ego te invitem, a quo iam sciam esse praemissos
							qui tibi ad forum Aurelium praestolarentur armati, cui<note>cui <hi rend="italics">Gulielmius</hi>: cum (cum sciam iam <hi rend="italics">a</hi>) <hi rend="italics">mei</hi>: cui iam <hi rend="italics">Müll.</hi>
                     </note> sciam pactam et constitutam cum Manlio diem, a quo etiam aquilam
							illam argenteam quam tibi ac tuis omnibus confido
								perniciosam<note>confido perniciosam <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: perniciosam esse confido <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> ac funestam futuram, cui domi tuae sacrarium
								sceleratum<note>sceleratum <hi rend="italics">scripsi</hi> (<hi rend="italics">cf.</hi> obsceno sacrario <hi rend="italics">Liv.</hi> xxxix. 15): scelerum <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: scelerum tuorum <hi rend="italics">cett., del.
									Halm</hi>
                     </note> constitutum fuit, sciam esse praemissam? <reg>tu</reg> ut illa
							carere diutius possis quam venerari ad caedem proficiscens solebas, a
							cuius altaribus saepe istam impiam dexteram ad necem civium
							transtulisti? </p></div><milestone unit="chapter" n="10"/><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p><reg>ibis</reg> tandem aliquando quo te iam pridem tua ista<note>ista
								tua <hi rend="italics">absh</hi>
                     </note> cupiditas effrenata ac furiosa rapiebat; neque enim tibi haec
							res adfert dolorem, sed quandam incredibilem voluptatem. <reg>ad</reg>
							hanc te amentiam natura peperit, voluntas exercuit, fortuna servavit.
								<reg>numquam</reg> tu non modo otium sed ne bellum quidem nisi
							nefarium concupisti. <reg>nactus</reg> es ex perditis atque ab omni non
							modo fortuna verum etiam spe derelictis conflatam improborum manum.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="26"><p><reg>hic</reg> tu qua laetitia perfruere, quibus gaudiis exsultabis,
							quanta in voluptate bacchabere, cum in tanto numero tuorum neque audies
							virum bonum quemquam neque videbis!<note><hi rend="italics">post</hi> videbis <hi rend="italics">add. K</hi>
									(<hi rend="italics">i.e. Kaput</hi>) <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">sup. lin. C</hi>)</note>
                     <reg>ad</reg> huius vitae studium meditati illi sunt qui feruntur
							labores tui, iacere humi non solum ad obsidendum stuprum verum etiam ad
							facinus obeundum, vigilare non solum<note>ad obsidendum... solum <hi rend="italics">om. CAV</hi>
                     </note> insidiantem somno maritorum verum etiam bonis otiosorum.
								<reg>habes</reg> ubi ostentes tuam<note>tuam <hi rend="italics">hoc
									loco hab. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>, om. h, post</hi>
								patient. <hi rend="italics">o, post</hi> illam <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> illam praeclaram patientiam famis, frigoris, inopiae rerum
							omnium quibus te brevi tempore confectum esse senties.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p><reg>tantum</reg> profeci<note>profeci tum cum a: profectum cum <hi rend="italics">Diomedes K.</hi> i. 392 (<hi rend="italics">contra Charis.
									K.</hi> i. 226, <hi rend="italics">Dosith. K.</hi> vii.
								419)</note>, cum te a consulatu reppuli, ut exsul potius temptare
							quam consul vexare rem publicam posses, atque ut id quod esset<note><app><lem>esset</lem></app> est <hi rend="italics">Vbs</hi>
                     </note> a te<note>a te <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: abs te <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> scelerate susceptum latrocinium potius quam bellum nominaretur.
								<milestone unit="para"/>
                     <milestone unit="chapter" n="11"/>
                     <reg>nunc</reg>, ut a me, patres conscripti, quandam prope iustam
							patriae querimoniam detester ac deprecer, percipite, quaeso,
								diligenter<note>diligenter <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        </hi>
                     </note> quae dicam, et ea penitus animis vestris mentibusque mandate.
								<reg>etenim</reg> si mecum patria<note>patria mea <hi rend="italics">Quintil.</hi> ix. 2. 32, <hi rend="italics"> Isid. Origg.</hi>
								ii. 13. I</note>, quae mihi vita mea multo est carior, si cuncta
							Italia, si omnis res publica loquatur<note>sic loquatur <hi rend="italics">Quintil.</hi>
                     </note>: ‘<choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arce</ex>
                        </expan></choice> Tulli, quid agis? <reg>tune</reg> eum quem esse hostem
							comperisti, quem ducem belli futurum vides, quem exspectari imperatorem
							in castris hostium sentis, auctorem sceleris, principem coniurationis,
							evocatorem servorum et civium perditorum, exire patiere, ut abs te non
							emissus ex urbe, sed immissus in urbem esse videatur? <reg>nonne</reg>
                     <note><app><lem>nonne</lem></app> non <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                     </note> hunc in vincla<note>vincla <foreign xml:lang="grc">α</foreign>:
								vincula <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> duci, non ad mortem rapi, non summo supplicio mactari imperabis?
								<reg>quid</reg> tandem te impedit? mosne maiorum?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p><reg>at</reg> persaepe etiam privati in hac re publica perniciosos civis
							morte multarunt. <reg>an</reg> leges quae de civium Romanorum supplicio
							rogatae sunt? <reg>at</reg> numquam in hac urbe qui<note>qui <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ii (hi) qui <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> a re publica defecerunt civium iura tenuerunt. <reg>an</reg>
							invidiam posteritatis times? <reg>praeclaram</reg> vero populo Romano
								refers<note>refers <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: referes <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> gratiam qui te, hominem per te cognitum, nulla commendatione
							maiorum tam mature ad summum imperium per omnis honorum gradus extulit,
							si propter invidiam aut alicuius periculi metum salutem civium tuorum
							neglegis.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p><reg>sed</reg> si quis est invidiae metus, non<note>non <hi rend="italics">codd. mei</hi>: num <hi rend="italics">pauci
									dett.</hi>
                     </note> est vehementius severitatis ac fortitudinis invidia quam
							inertiae ac nequitiae pertimescenda. <reg>an</reg>, cum bello vastabitur
							Italia, vexabuntur urbes, tecta ardebunt, tum te non existimas invidiae
							incendio conflagraturum?’ <milestone unit="chapter" n="12"/>
                     <reg>his</reg> ego sanctissimis rei publicae vocibus et eorum hominum
							qui hoc idem sentiunt mentibus pauca respondebo. <reg>ego</reg>, si hoc
							optimum factu<note>factu <hi rend="italics">C2 Vabho</hi>: factum <hi rend="italics">C1A</hi>: facto <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iudicarem, patres conscripti, Catilinam morte multari, unius
							usuram horae gladiatori isti ad vivendum non dedissem. <reg>etenim</reg>
							si summi<note>summi viri et clar. cives <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>: summi et clar. viri cives (-vis <hi rend="italics">CA</hi>) <hi rend="italics">CAVh</hi>: summi et
								clarissimi viri a</note> viri et clarissimi cives Saturnini et
							Gracchorum et Flacci et superiorum complurium sanguine non modo se non
							contaminarunt sed etiam honestarunt, certe verendum mihi<note>mihi
								verendum <hi rend="italics">Al</hi>
                     </note> non erat ne quid hoc parricida civium interfecto invidiae
								mihi<note>mihi <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        </hi>
                     </note> in posteritatem redundaret. <reg>quod</reg> si ea mihi maxime
							impenderet, tamen hoc animo fui semper<note>fui semper <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: semper fui <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> ut invidiam virtute partam gloriam, non invidiam putarem.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="30"><p><reg>quamquam</reg> non nulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae
							imminent non videant aut ea quae vident<note>vident <hi rend="italics">C1</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi> vident...
								dissimulant</note> dissimulent; qui spem Catilinae mollibus
							sententiis aluerunt coniurationemque nascentem non credendo
							conroboraverunt; quorum auctoritate multi<note>auctoritate multi
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>: auctoritatem secuti multi
								(multi sec. <hi rend="italics">h</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc
							animadvertissem, crudeliter et regie factum esse dicerent.
								<reg>nunc</reg> intellego, si iste, quo intendit, in Manliana castra
							pervenerit, neminem tam stultum fore qui non<note><app><lem>qui non</lem></app> quin <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi> (<hi rend="italics">contra Priscian.
									K.</hi> iii. 246)</note> videat coniurationem esse
								factam<note>factam esse <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">contra Priscian.</hi>)</note>, neminem tam
							improbum qui non fateatur. <reg>hoc</reg> autem uno interfecto intellego
							hanc rei publicae pestem paulisper reprimi, non in perpetuum comprimi
							posse. <reg>quod</reg> si sese<note>sese <hi rend="italics">CAV</hi>: se
									<hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> eiecerit secumque suos eduxerit et eodem ceteros undique
							conlectos naufragos adgregarit, exstinguetur atque delebitur non modo
							haec tam adulta rei publicae pestis verum etiam stirps ac semen malorum
							omnium. </p></div><milestone unit="chapter" n="13"/><div type="textpart" subtype="section" n="31"><p><reg>etenim</reg> iam diu, patres conscripti, in his periculis
							coniurationis insidiisque versamur, sed nescio quo pacto omnium scelerum
							ac veteris furoris et audaciae maturitas in nostri consulatus tempus
							erupit. <reg>nunc</reg>
                     <note>nunc <hi rend="italics">scripsi</hi>: hic <hi rend="italics">CAV<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>tx</hi>: quod <hi rend="italics">ahou</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi>
								hoc</note> si ex tanto latrocinio iste unus tolletur, videbimur
							fortasse ad breve quoddam tempus cura et metu esse relevati, periculum
							autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus
							rei publicae. Vt saepe homines aegri morbo gravi, cum aestu febrique
							iactantur, si aquam gelidam biberunt<note>biberunt <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: biberint <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>, primo relevari videntur, deinde multo gravius vehementiusque
							adflictantur, sic hic morbus qui est in re publica relevatus istius
							poena vehementius reliquis vivis ingravescet<note>ingravescit <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">ux</hi>
                     </note>.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="32"><p><reg>qua</reg> re secedant improbi, secernant se a bonis, unum in locum congregentur, muro
							denique, quod<note>quod <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: id quod <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> saepe iam dixi, secernantur<note>discernantur <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">ux</hi>
                     </note> a nobis; desinant insidiari domi suae consuli, circumstare
							tribunal praetoris urbani<note><app><lem>praetoris urbani</lem></app> pr. urbis <hi rend="italics">CA</hi> (urb’ <hi rend="italics">C</hi>): p. r. <hi rend="italics">Va</hi>: <hi rend="italics">om. t</hi>
                     </note>, obsidere cum gladiis curiam, malleolos et faces ad inflammandam
							urbem comparare; sit denique inscriptum in fronte unius cuiusque quid de
							re publica sentiat. <reg>polliceor</reg> hoc vobis, patres conscripti,
							tantam in nobis consulibus fore diligentiam, tantam in vobis
							auctoritatem, tantam in equitibus Romanis virtutem, tantam in omnibus
							bonis consensionem ut Catilinae profectione omnia patefacta, inlustrata,
							oppressa, vindicata esse videatis.</p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="33"><p><reg>hisce</reg> ominibus<note>ominibus <hi rend="italics">Paris.</hi>
								15138 <hi rend="italics">in mg.</hi>: omnibus <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>, Catilina, cum summa rei publicae salute, cum tua<note>cum tua
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: et cum tua <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> peste ac pernicie cumque eorum exitio qui se tecum omni scelere
							parricidioque iunxerunt, proficiscere ad impium bellum ac nefarium.
								<reg>tu</reg>
                     <note>tu <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: tum tu <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note>, Iuppiter, qui isdem quibus haec urbs auspiciis a Romulo es
							constitutus, quem Statorem huius urbis atque imperi vere nominamus, hunc
							et huius socios a tuis<note>tuis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>:
								tuis aris (sacris <hi rend="italics">o</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a vita
							fortunisque civium omnium<note>omnium <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho2</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                     </note> arcebis et homines bonorum inimicos, hostis patriae, latrones
							Italiae scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos
							aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis. </p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>