<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.21-1.22</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.21-1.22</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="speech" n="1"><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p><reg>at</reg><note>at <hi rend="italics">ao2</hi>: ac <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> si hoc idem huic adulescenti optimo <choice><abbr>P.</abbr><expan>P<ex>ublio</ex>
                        </expan></choice> Sestio, si fortissimo viro <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex>
                        </expan></choice> Marcello dixissem, iam mihi consuli hoc ipso in templo
								senatus<note>senatus <hi rend="italics">hoc loco hab. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: <hi rend="italics">post</hi> optimo <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> iure optimo vim et manus intulisset. <reg>de</reg> te autem,
							Catilina, cum quiescunt, probant, cum patiuntur, decernunt, cum tacent,
							clamant, neque hi solum quorum tibi auctoritas est videlicet cara, vita
							vilissima, sed etiam illi equites Romani, honestissimi atque optimi
							viri, ceterique fortissimi cives qui circumstant<note>circumstant
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: stant circum (-ca <hi rend="italics">l</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> senatum, quorum tu et<note><app><lem>tu et</lem></app> et tu <hi rend="italics">CAVt</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi> tu <hi rend="italics">delendum</hi>
                     </note> frequentiam videre et studia perspicere et voces paulo ante
							exaudire potuisti. <reg>quorum</reg> ego vix abs te iam diu manus ac
							tela contineo, eosdem facile adducam ut te haec quae
								vastare<note>vastare <hi rend="italics">hoc loco hab. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: <hi rend="italics">post</hi> pridem <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> iam pridem studes relinquentem usque ad portas prosequantur.
						</p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="9"/><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p><reg>quamquam</reg> quid loquor? te ut ulla res frangat, tu ut umquam te
							corrigas, tu ut ullam fugam meditere, tu ut ullum<note>ullum <hi rend="italics">om. l<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> exsilium cogites? Vtinam tibi istam mentem di immortales
								duint!<note>duint <hi rend="italics">C</hi>: duent <hi rend="italics">a</hi>: dent <hi rend="italics">h</hi>: donent
									<hi rend="italics">AV</hi>: donarent <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> tametsi<note>tametsi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho2</hi>: etsi <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> video, si mea voce perterritus ire in exsilium animum induxeris,
							quanta tempestas invidiae nobis, si minus in praesens tempus recenti
							memoria scelerum tuorum, at in posteritatem impendeat. <reg>sed</reg>
							est tanti, dum modo tua ista<note>ista tua <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>o</hi>
                     </note> sit privata calamitas et a rei publicae periculis seiungatur.
								<reg>sed</reg> tu ut vitiis tuis commoveare, ut legum poenas
							pertimescas, ut temporibus rei publicae cedas non est postulandum.
								<reg>neque</reg> enim is es, Catilina, ut te<note><app><lem>is es... ut te</lem></app> sis (scis <hi rend="italics">a</hi>)... si te <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">contra
									Quintil.</hi> ix. 3. 62)</note> aut pudor<note>pudor umquam <hi rend="italics">Quintil.</hi>
                     </note> a turpitudine aut metus a periculo aut ratio a furore
								revocarit<note>revocaverit <hi rend="italics">Vhou et Quintil.</hi>
                     </note>.</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>