<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.27-1.28</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.27-1.28</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="speech" n="1"><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p><reg>tantum</reg> profeci<note>profeci tum cum a: profectum cum <hi rend="italics">Diomedes K.</hi> i. 392 (<hi rend="italics">contra Charis.
									K.</hi> i. 226, <hi rend="italics">Dosith. K.</hi> vii.
								419)</note>, cum te a consulatu reppuli, ut exsul potius temptare
							quam consul vexare rem publicam posses, atque ut id quod esset<note><app><lem>esset</lem></app> est <hi rend="italics">Vbs</hi>
                     </note> a te<note>a te <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: abs te <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> scelerate susceptum latrocinium potius quam bellum nominaretur.
								<milestone unit="para"/>
                     <milestone unit="chapter" n="11"/>
                     <reg>nunc</reg>, ut a me, patres conscripti, quandam prope iustam
							patriae querimoniam detester ac deprecer, percipite, quaeso,
								diligenter<note>diligenter <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        </hi>
                     </note> quae dicam, et ea penitus animis vestris mentibusque mandate.
								<reg>etenim</reg> si mecum patria<note>patria mea <hi rend="italics">Quintil.</hi> ix. 2. 32, <hi rend="italics"> Isid. Origg.</hi>
								ii. 13. I</note>, quae mihi vita mea multo est carior, si cuncta
							Italia, si omnis res publica loquatur<note>sic loquatur <hi rend="italics">Quintil.</hi>
                     </note>: ‘<choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arce</ex>
                        </expan></choice> Tulli, quid agis? <reg>tune</reg> eum quem esse hostem
							comperisti, quem ducem belli futurum vides, quem exspectari imperatorem
							in castris hostium sentis, auctorem sceleris, principem coniurationis,
							evocatorem servorum et civium perditorum, exire patiere, ut abs te non
							emissus ex urbe, sed immissus in urbem esse videatur? <reg>nonne</reg>
                     <note><app><lem>nonne</lem></app> non <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                     </note> hunc in vincla<note>vincla <foreign xml:lang="grc">α</foreign>:
								vincula <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> duci, non ad mortem rapi, non summo supplicio mactari imperabis?
								<reg>quid</reg> tandem te impedit? mosne maiorum?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p><reg>at</reg> persaepe etiam privati in hac re publica perniciosos civis
							morte multarunt. <reg>an</reg> leges quae de civium Romanorum supplicio
							rogatae sunt? <reg>at</reg> numquam in hac urbe qui<note>qui <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ii (hi) qui <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> a re publica defecerunt civium iura tenuerunt. <reg>an</reg>
							invidiam posteritatis times? <reg>praeclaram</reg> vero populo Romano
								refers<note>refers <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: referes <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> gratiam qui te, hominem per te cognitum, nulla commendatione
							maiorum tam mature ad summum imperium per omnis honorum gradus extulit,
							si propter invidiam aut alicuius periculi metum salutem civium tuorum
							neglegis.</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>