<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:2</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:2</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="speech" n="2"><head>IN L. CATILINAM ORATIO SECVNDA HABITA AD POPVLVM</head><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="1"/><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p><reg>tandem</reg> aliquando, Quirites, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                        </expan></choice> Catilinam, furentem audacia, scelus anhelantem, pestem patriae
							nefarie molientem, vobis atque huic urbi ferro flammaque<note>ferro
								flammaque <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ferrum flammamque <hi rend="italics">cett.</hi> minitantem <hi rend="italics">CAah</hi>: minantem <hi rend="italics">V cett.</hi>
                     </note> minitantem ex urbe vel eiecimus vel emisimus vel ipsum
							egredientem verbis prosecuti sumus. <reg>abiit</reg>
                     <note>abit <hi rend="italics">C</hi>
                     </note>, excessit, evasit, erupit. <reg>nulla</reg> iam pernicies a
							monstro illo atque prodigio moenibus ipsis intra moenia
								comparabitur<note>comparatur <hi rend="italics">ah</hi>
                     </note>. <reg>atque</reg> hunc quidem unum huius belli domestici ducem
							sine controversia vicimus. <reg>non</reg> enim iam inter latera nostra
							sica illa versabitur, non in campo, non in foro, non in curia, non
							denique intra domesticos parietes pertimescemus<note>pertimescemus <hi rend="italics">ahl<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi> (<hi rend="italics">o2</hi>): pertimescimus <hi rend="italics">CAVo1</hi>: perhorrescemus <hi rend="italics">b</hi>
                     </note>. <reg>loco</reg> ille motus est, cum est ex<note>cum ex (ex <hi rend="italics">sup. lin. in l</hi>) urbe est expulsus <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                     </note> urbe depulsus. <reg>palam</reg> iam cum hoste nullo impediente
							bellum iustum<note>iustum <hi rend="italics">om. bs</hi> gerimus <hi rend="italics">Abx</hi>
                     </note> geremus. <reg>sine</reg> dubio perdidimus hominem magnificeque
							vicimus, cum illum ex occultis insidiis in apertum latrocinium
							coniecimus.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p><reg>quod</reg> vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod
							vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod
							incolumis civis, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum
							maerore esse adflictum et profligatum putatis? <reg>iacet</reg> ille
							nunc prostratus, Quirites<note>prostratus, Quirites <foreign xml:lang="grc">α</foreign>(<hi rend="italics">C1</hi>) <hi rend="italics">h</hi>: prostratusque est <hi rend="italics">cett. C2</hi>
                     </note>, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos
							profecto saepe ad hanc urbem quam e suis faucibus ereptam esse luget:
							quae quidem mihi laetari<note>mihi laetari <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: laetari mihi <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit. </p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="2"/><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p><reg>ac</reg> si quis est talis qualis esse omnis oportebat, qui in hoc
							ipso in quo exsultat et triumphat oratio mea me vehementer accuset, quod
							tam capitalem hostem non comprehenderim potius quam emiserim, non est
							ista mea culpa, Quirites<note>Quirites <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ht</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                     </note>, sed temporum. <reg>interfectum</reg> esse <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                        </expan></choice> Catilinam et gravissimo supplicio adfectum iam pridem
							oportebat, idque a me et mos maiorum et huius imperi severitas et res
							publica postulabat. <reg>sed</reg> quam multos fuisse putatis qui quae
							ego deferrem non crederent, quam multos qui propter stultitiam non
								putarent<note>quam... putarent <hi rend="italics">post</hi>
								defenderent <hi rend="italics">hab. CAVh, om. a</hi> (<hi rend="italics">cf. Zielinski p.</hi> 202): <hi rend="italics">del. Halm</hi>
                     </note>, quam multos qui etiam defenderent, quam multos qui propter
							improbitatem faverent<note>quam... faverent <hi rend="italics">del.
									Bloch</hi>
                     </note>? <reg>ac</reg> si illo sublato depelli a vobis omne periculum
							iudicarem, iam pridem ego <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                        </expan></choice> Catilinam non modo invidiae meae verum etiam vitae periculo
							sustulissem.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p><reg>sed</reg> cum viderem, ne vobis quidem omnibus<note>ne vobis quidem
								omnibus <hi rend="italics">a</hi>: rem quidem omnibus vobis <hi rend="italics">CAV</hi>: re quid ne vobis omnibus <hi rend="italics">h</hi>: ne vobis quidem omnibus re <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>: re ne vobis quidem omnibus <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                     </note> etiam tum re probata<note>re probata <hi rend="italics">scripst</hi>: reprobatam <hi rend="italics">C</hi>: rei p.
								probatam <hi rend="italics">V</hi>: <hi rend="italics">om. A in</hi>
								10 <hi rend="italics">hitt. lac.</hi>: probata <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> si illum, ut erat meritus, morte multassem, fore ut eius socios
							invidia oppressus persequi non possem, rem huc deduxi ut tum palam
							pugnare possetis cum hostem aperte videretis. <reg>quem</reg> quidem ego
							hostem, Quirites<note>Quirites <hi rend="italics">om.</hi>
                        <hi rend="italics">a</hi>: Quirites, hostem <hi rend="italics">h</hi>
                     </note>, quam vehementer foris esse timendum putem, licet hinc
							intellegatis, quod<note>quod <hi rend="italics">pauci dett.</hi>: qui
									<hi rend="italics">mei</hi>
                     </note> etiam illud<note>illud <hi rend="italics">om.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>: illud etiam <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> moleste fero quod ex urbe parum comitatus exierit. Vtinam ille
							omnis secum suas copias eduxisset! Tongilium mihi eduxit quem amare in
								praetexta<note>praetexta <hi rend="italics">i</hi>: praetexta (-tata
									<hi rend="italics">A</hi>) calumnia (<hi rend="italics">fort.
									ex</hi> K <hi rend="italics">cf.</hi> I. 26) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> coeperat, Publicium et Minucium quorum aes alienum contractum in
							popina nullum rei publicae motum adferre poterat: reliquit quos viros,
							quanto aere alieno, quam valentis, quam nobilis! </p></div><milestone unit="chapter" n="3"/><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p><reg>itaque</reg> ego illum exercitum prae<note><app><lem>prae</lem></app> pro <hi rend="italics">cod. Lambini</hi>: ex <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> Gallicanis legionibus et hoc dilectu quem in agro Piceno et
							Gallico <choice><abbr>Q.</abbr><expan>Q<ex>uintus</ex>
                        </expan></choice> Metellus habuit, et his copiis<note>et ex his iis (<hi rend="italics">AV</hi>) <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: et prae his <hi rend="italics">coni.
									Müller</hi>
                     </note> quae a nobis cotidie comparantur, magno opere contemno,
							conlectum ex senibus desperatis, ex agresti luxuria, ex rusticis
							decoctoribus, ex eis qui vadimonia deserere quam illum exercitum
							maluerunt; quibus ego non modo si aciem exercitus nostri, verum etiam si
							edictum praetoris ostendero, concident. <reg>hos</reg> quos video
							volitare in foro, quos stare ad curiam, quos etiam in senatum venire,
							qui nitent unguentis, qui fulgent purpura, mallem secum suos milites
							eduxisset: qui si hic permanent, mementote non tam exercitum illum esse
							nobis quam hos qui exercitum deseruerunt pertimescendos.
								<reg>atque</reg> hoc etiam sunt timendi magis quod quid
								cogitent<note>cogitant a</note> me scire sentiunt neque tamen
							permoventur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><reg>video</reg> cui sit Apulia attributa, quis habeat Etruriam, quis
							agrum Picenum, quis Gallicum, quis sibi has urbanas insidias caedis
							atque incendiorum depoposcerit. <reg>omnia</reg> superioris noctis
							consilia ad me perlata<note>delata <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>
                     </note> esse sentiunt; patefeci in senatu hesterno die; Catilina ipse
							pertimuit, profugit: hi<note>hi <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        </hi>
                     </note> quid exspectant? <reg>ne</reg> illi vehementer errant, si illam
							meam pristinam lenitatem perpetuam sperant futuram. 			
									<milestone unit="para"/>
                     <milestone unit="chapter" n="4"/>
                     <reg>quod</reg> exspectavi, iam sum adsecutus ut vos omnes factam esse
							aperte coniurationem contra rem publicam videretis; nisi vero si<note>si
									<hi rend="italics">del. Madvig</hi>
                     </note> quis est qui Catilinae similis cum Catilina sentire non putet.
								<reg>non</reg> est iam lenitati<note>lenitati <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: lenitatis <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> locus; severitatem res ipsa flagitat. <reg>unum</reg> etiam nunc
							concedam: exeant, proficiscantur, ne patiantur desiderio sui Catilinam
							miserum tabescere. <reg>demonstrabo</reg> iter: Aurelia via profectus
							est; si accelerare volent, ad vesperam consequentur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p>O fortunatam rem publicam, si quidem hanc sentinam
								urbis<note>urbis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: huius urbis <hi rend="italics">l</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>: urbis huius <hi rend="italics">bs</hi>
                     </note> eiecerit! <reg>uno</reg> me hercule Catilina exhausto
								levata<note>levata <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: relevata <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> mihi et recreata res publica videtur. <reg>quid</reg> enim mali
							aut sceleris fingi aut cogitari potest quod non ille conceperit? quis
							tota Italia veneficus, quis gladiator, quis latro, quis sicarius, quis
							parricida, quis testamentorum subiector, quis circumscriptor, quis
							ganeo, quis nepos, quis adulter, quae mulier infamis, quis corruptor
							iuventutis, quis corruptus, quis perditus inveniri potest qui se cum
							Catilina non familiarissime vixisse fateatur? quae caedes per hosce
							annos sine illo facta est, quod nefarium stuprum non per illum?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p><reg>iam</reg> vero quae tanta umquam in ullo<note>ullo <hi rend="italics"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: ullo homine <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> iuventutis inlecebra fuit quanta in illo? qui alios ipse amabat
							turpissime, aliorum amori flagitiosissime serviebat, aliis fructum
							libidinum, aliis mortem parentum non modo impellendo verum etiam
							adiuvando pollicebatur. <reg>nunc</reg> vero quam subito non solum ex
							urbe verum etiam ex agris ingentem numerum perditorum hominum
							conlegerat! <reg>nemo</reg> non modo Romae sed ne ullo quidem<note>ne
								ullo quidem <hi rend="italics">unus cod. Halmii et cod. S.
									Marci</hi> 255: ne ullo (nullo <hi rend="italics">unus
								det.</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> in angulo totius Italiae oppressus aere alieno fuit quem non ad
							hoc incredibile sceleris foedus asciverit. </p></div><milestone unit="chapter" n="5"/><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p><reg>atque</reg> ut eius diversa studia in dissimili ratione perspicere
							possitis, nemo est in ludo gladiatorio paulo ad facinus audacior qui se
							non intimum Catilinae esse fateatur<note>esse fateatur <hi rend="italics">ahotu</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                     </note>, nemo in scaena levior et nequior qui se non eiusdem prope
							sodalem fuisse commemoret. <reg>atque</reg> idem tamen stuprorum et
							scelerum exercitatione adsuefactus frigore et fame et siti et vigiliis
							perferendis fortis ab istis praedicabatur, cum industriae subsidia atque
							instrumenta virtutis in libidine audaciaque consumeret<note>consumeret
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho</hi>2: consumerentur <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p><reg>hunc</reg> vero si secuti erunt sui comites, si ex urbe exierint
							desperatorum hominum flagitiosi greges, o nos beatos, o rem publicam
							fortunatum, o praeclaram laudem consulatus mei! <reg>non</reg> enim iam
							sunt mediocres hominum libidines, non humanae et<note>et <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: ac <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> tolerandae audaciae; nihil cogitant nisi caedem, nisi incendia,
							nisi rapinas. <reg>patrimonia</reg> sua profuderunt, fortunas suas
								obligaverunt<note>obligurierunt <hi rend="italics">cod. Mureti</hi>
                     </note>; res eos iam pridem<note><app><lem>pridem</lem></app> deseruit <hi rend="italics">add. ao2</hi>: defecit <hi rend="italics">add. x2</hi>
                     </note>, fides nuper deficere coepit: eadem tamen illa quae erat in
							abundantia libido permanet<note>manet <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>
                     </note>. <reg>quod</reg> si in vino et alea comissationes solum et
							scorta quaererent, essent illi quidem desperandi, sed tamen essent
							ferendi: hoc vero quis ferre possit, inertis homines fortissimis viris
							insidiari, stultissimos prudentissimis, ebrios<note>ebrios <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: ebriosos <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> sobriis, dormientis vigilantibus? qui mihi<note>mihi <hi rend="italics">om.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                     </note> accubantes in conviviis, complexi mulieres impudicas, vino
							languidi, conferti cibo, sertis redimiti, unguentis obliti, debilitati
							stupris eructant sermonibus suis caedem bonorum atque urbis incendia.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p><reg>quibus</reg> ego confido impendere fatum aliquod et poenam iam diu
							improbitati, nequitiae, sceleri, libidini debitam aut instare iam plane
							aut certe appropinquare. <reg>quos</reg> si meus consulatus, quoniam
							sanare non potest, sustulerit, non breve nescio quod tempus sed multa
							saecula propagarit rei publicae. <reg>nulla</reg> enim est<note>est enim
									<hi rend="italics">V</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> natio quam pertimescamus, nullus rex qui bellum populo Romano
							facere possit. <reg>omnia</reg> sunt externa unius virtute terra marique
							pacata: domesticum bellum manet, intus insidiae sunt<note>intus insidiae
								sunt <hi rend="italics">om. CAV</hi>
                     </note>, intus inclusum periculum est, intus est hostis. <reg>cum</reg>
							luxuria nobis, cum amentia, cum scelere certandum est. <reg>huic</reg>
							ego me bello ducem profiteor, Quirites; suscipio inimicitias hominum
							perditorum; quae sanari poterunt quacumque ratione sanabo, quae
							resecanda erunt non patiar ad perniciem civitatis manere<note>manare <hi rend="italics">Manutius</hi>
                     </note>. <reg>proinde</reg> aut exeant aut quiescant aut, si et in urbe
							et in eadem<note><app><lem>et in eadem</lem></app> in eadem <hi rend="italics">AVo</hi>
                     </note> mente permanent, ea quae merentur exspectent. </p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="6"/><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p><reg>at</reg> etiam sunt qui dicant, Quirites<note>Quirites <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>
                     </note>, a me eiectum esse Catilinam<note>eiectum esse Catilinam <hi rend="italics">scripsi:</hi> in exsilium <hi rend="italics">ante</hi> esse <hi rend="italics">add.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">α</foreign>, <hi rend="italics">post</hi>
								Catilinam <hi rend="italics">h, ante</hi> eiectum <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>. <reg>quod</reg> ego si verbo adsequi possem, istos ipsos
							eicerem qui haec loquuntur. <reg>homo</reg> enim videlicet timidus aut
							etiam permodestus vocem consulis ferre non potuit; simul atque ire in
							exsilium iussus est, paruit<note>paruit, ivit <hi rend="italics">graevius</hi>
                     </note>. <reg>quin</reg>
                     <note>quin <hi rend="italics">scripsi</hi>: qui <hi rend="italics">AVo</hi>2: quid ut <hi rend="italics">ah</hi>: qui (quod <hi rend="italics">o</hi>1) ut <hi rend="italics">cett.</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi> Quirites</note> hesterno die, cum domi
							meae paene interfectus essem, senatum in aedem Iovis Statoris
								convocavi<note>convocavi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ho</hi>: vocavi <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>, rem omnem ad patres conscriptos detuli. <reg>quo</reg> cum
							Catilina venisset, quis eum senator appellavit, quis salutavit, quis
							denique ita aspexit ut perditum civem ac non potius ut importunissimum
							hostem? <reg>quin</reg> etiam principes eius ordinis partem illam
							subselliorum ad quam ille accesserat nudam atque inanem reliquerunt.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p><reg>hic</reg> ego vehemens ille consul qui verbo civis in exsilium
							eicio quaesivi a Catilina in<note><app><lem>in</lem></app> an <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h et Schol. Gron.</hi>: an in <hi rend="italics">o</hi>: <hi rend="italics">om. Priscian. K.</hi> iii. 249,
								275</note> nocturno conventu ad <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arcum</ex>
                        </expan></choice> Laecam fuisset necne. <reg>cum</reg> ille homo audacissimus
							conscientia convictus primo reticuisset, patefeci cetera: quid ea nocte
							egisset, ubi fuisset<note>ubi fuisset <hi rend="italics">om. x et
									Priscian. K.</hi> iii. 250</note>, quid in proximam<note>in
								proxima <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>: proxima <hi rend="italics">Priscian.</hi>
                     </note> constituisset, quem ad modum esset ei ratio totius belli
							descripta edocui. <reg>cum</reg> haesitaret, cum teneretur, quaesivi
							quid dubitaret proficisci eo quo iam pridem pararet, cum arma, cum
							securis, cum fascis, cum tubas, cum signa militaria, cum aquilam illam
							argenteam cui ille etiam sacrarium<note>sacrarium <hi rend="italics">x</hi>: scelerum <hi rend="italics">post</hi> sacr. <hi rend="italics">add. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>hot,
									ante</hi> sacr. <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                     </note> domi suae fecerat scirem esse praemissam.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p><reg>in</reg> exsilium eiciebam quem iam ingressum esse in bellum
								videram<note>videram <hi rend="italics">AV</hi>: videbam <hi rend="italics">cett. et Diomedes K.</hi> i. 470</note>?
								<reg>etenim</reg>, credo, Manlius iste centurio qui in agro
							Faesulano castra posuit bellum populo Romano suo nomine indixit, et illa
							castra nunc non Catilinam ducem exspectant, et ille eiectus in exsilium
							se Massiliam, ut aiunt, non in haec castra confert<note>confert <hi rend="italics">AVb</hi>: conferet <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>. 	
					<milestone unit="chapter" n="7"/>
						O condicionem miseram non modo administrandae verum etiam conservandae
							rei publicae! <reg>nunc</reg> si <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucius</ex>
                        </expan></choice> Catilina consiliis, laboribus, periculis meis circumclusus ac
							debilitatus subito pertimuerit, sententiam mutaverit, deseruerit suos,
							consilium belli faciendi abiecerit, et ex<note><app><lem>et ex</lem></app> ex <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>: et <hi rend="italics">o1</hi>
                     </note> hoc cursu sceleris ac<note>ac <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: et <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> belli iter ad fugam atque in exsilium<note>atque exsilium <hi rend="italics">Aah</hi>
                     </note> converterit, non ille a me spoliatus armis audaciae, non
							obstupefactus ac perterritus mea diligentia, non de spe conatuque
							depulsus, sed indemnatus innocens in exsilium eiectus a consule vi et
							minis esse dicetur: et erunt qui illum, si hoc fecerit, non improbum sed miserum<note><app><lem>miserum</lem></app> timidum <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">hx</hi> (<hi rend="italics">contra Priscian.
									K.</hi> iii. 246)</note>, me non diligentissimum consulem sed
							crudelissimum tyrannum existimari velint!</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="15"><p><reg>est</reg> mihi tanti, Quirites, huius invidiae falsae atque iniquae
							tempestatem subire, dum modo a vobis huius horribilis belli ac nefarii
							periculum depellatur. <reg>dicatur</reg> sane eiectus esse a me, dum
							modo eat in exsilium. <reg>sed</reg> mihi credite, non est iturus.
								<reg>numquam</reg> ego ab<note>ab <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: a <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> dis immortalibus optabo, Quirites, invidiae meae
								relevandae<note>levandae <hi rend="italics">x et Schol. Gron.</hi>
                     </note> causa ut <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                        </expan></choice> Catilinam ducere exercitum hostium atque in armis volitare
							audiatis, sed triduo tamen audietis; multoque magis illud timeo ne mihi
							sit invidiosum aliquando quod illum emiserim potius<note>potius <hi rend="italics">om. CAV</hi>
                     </note> quam quod eiecerim. <reg>sed</reg> cum sint homines qui illum,
							cum profectus sit, eiectum esse dicant, idem, si interfectus esset, quid
							dicerent? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p><reg>quamquam</reg> isti qui Catilinam Massiliam ire dictitant non tam
							hoc queruntur quam verentur. <reg>nemo</reg> est istorum tam misericors
							qui illum non ad Manlium quam ad Massiliensis ire malit. <reg>ille</reg>
							autem, si me hercule hoc quod agit numquam antea cogitasset, tamen
							latrocinantem se interfici mallet quam exsulem vivere. <reg>nunc</reg>
							vero, cum ei nihil adhuc praeter ipsius voluntatem cogitationemque
							acciderit, nisi quod vivis nobis Roma profectus est, optemus potius ut
							eat in exsilium quam queramur. </p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="8"/><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><reg>sed</reg> cur tam diu de uno hoste loquimur et de eo hoste qui iam
							fatetur se esse hostem, et quem<note>quem <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>: <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>h</hi>
                     </note>, quia, quod semper volui, murus interest, non timeo: de his qui
							dissimulant, qui Romae remanent, qui nobiscum sunt nihil dicimus?
								<reg>quos</reg> quidem ego, si ullo modo fieri possit<note>posset
									<hi rend="italics"><foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>tux et Schol.</hi>
                     </note>, non tam ulcisci studeo quam sanare sibi ipsos, placare rei
							publicae, neque id qua re fieri non possit, si iam me<note>si iam me <hi rend="italics">scripsi</hi>: si a me <hi rend="italics">CAh</hi>: si me <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> audire volent<note>volent <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: volunt <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note>, intellego. <reg>exponam</reg> enim vobis, Quirites, ex quibus
							generibus hominum istae copiae comparentur; deinde singulis medicinam
							consili atque orationis meae, si quam potero, adferam.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p>Vnum genus est eorum qui magno in aere alieno
							maiores etiam possessiones habent quarum amore adducti dissolvi nullo
							modo possunt. Horum hominum species est honestissima — sunt enim
							locupletes — voluntas vero et causa impudentissima. <reg>tu</reg> agris,
							tu aedificiis, tu argento, tu familia, tu rebus omnibus ornatus et
							copiosus sis, et dubites de possessione detrahere, adquirere ad fidem?
								<reg>quid</reg> enim exspectas? bellum? <reg>quid</reg> ergo? in
							vastatione omnium tuas possessiones sacrosanctas futuras
								putes<note>putes <foreign xml:lang="grc">α</foreign>(<hi rend="italics">C1</hi>)<hi rend="italics">h</hi>: putas <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">C2</hi>)</note>?
							an tabulas novas? <reg>errant</reg> qui istas a Catilina exspectant: meo
							beneficio tabulae novae proferuntur<note>proferentur <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                     </note>, verum auctionariae; neque enim isti qui possessiones habent
							alia ratione ulla salvi esse possunt. <reg>quod</reg> si maturius facere
							voluissent neque, id quod stultissimum est, certare cum usuris fructibus
							praediorum, et locupletioribus his et melioribus civibus uteremur.
								<reg>sed</reg> hosce homines minime puto pertimescendos, quod aut
							deduci de sententia possunt aut, si permanebunt, magis mihi videntur
							vota facturi contra rem publicam quam arma laturi. </p></div><milestone unit="chapter" n="9"/><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>alterum</reg> genus est eorum qui, quamquam premuntur aere alieno,
							dominationem tamen exspectant, rerum potiri volunt, honores quos quieta
							re publica desperant perturbata se consequi<note>se consequi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: consequi se <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> posse arbitrantur. <reg>quibus</reg> hoc praecipiendum videtur,
							unum scilicet et idem quod reliquis omnibus, ut desperent id<note>id <hi rend="italics">post</hi> se <hi rend="italics">hab.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> quod conantur se consequi posse: primum omnium me ipsum
							vigilare, adesse, providere rei publicae; deinde magnos animos esse in
							bonis viris, magnam concordiam <add>ordinum</add>
                     <note>ordinum <hi rend="italics">supplevi</hi>: <hi rend="italics">om.
									codd.</hi>
                     </note>, maximam multitudinem<note>maxima multitudine a: in maxima
								multitudine <hi rend="italics">Halm</hi>
                     </note>, magnas praeterea militum copias<note>militum copias <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: copias militum <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>; deos denique immortalis huic invicto populo, clarissimo
							imperio, pulcherrimae urbi contra tantam vim sceleris praesentis
							auxilium esse laturos. <reg>quod</reg> si iam sint id quod
								summo<note>cum summo <hi rend="italics">C1<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>
                     </note> furore cupiunt adepti, num illi in cinere urbis et in sanguine
							civium, quae mente conscelerata ac nefaria concupiverunt, consules
								se<note>consules se <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: se consules <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> aut dictatores aut etiam reges sperant futuros? <reg>non</reg>
							vident id se cupere quod, si adepti sint, fugitivo alicui aut gladiatori
							concedi sit<note>sit concedi <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                     </note> necesse?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p>Tertium genus est
							aetate iam adfectum, sed tamen exercitatione robustum; quo ex genere
							iste est<note>iste est <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: est ipse <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> Manlius cui nunc Catilina succedit. <reg>hi</reg>
                     <note>hi <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>x</hi>
                     </note> sunt homines ex eis coloniis quas<note>quas <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: quas Faesulas <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> Sulla constituit; quas ego universas civium esse optimorum et
							fortissimorum virorum sentio, sed tamen ei sunt<note><app><lem>ei sunt</lem></app> insunt <hi rend="italics">Eberhard</hi>
                     </note> coloni qui se <add>in</add>
                     <note>in <hi rend="italics">Ernesti: om. codd.</hi>
                     </note> insperatis ac repentinis pecuniis sumptuosius insolentiusque
							iactarunt. <reg>hi</reg> dum aedificant tamquam beati, dum praediis<note><app><lem>praediis</lem></app> praesidiis <hi rend="italics">Aaou</hi>
                     </note> lectis<note>lectis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: lecticis
									<hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note>, familiis magnis, conviviis apparatis delectantur, in tantum aes
							alienum inciderunt ut, si salvi esse velint, Sulla sit eis ab<note><app><lem>eis ab</lem></app> ab a: ab his <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> inferis excitandus: qui etiam non nullos agrestis homines tenuis
							atque egentis in eandem illam spem rapinarum veterum impulerunt.
								<reg>quos</reg> ego utrosque<note>utrosque <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: Quirites (Quirites utrosque <hi rend="italics">o2</hi>
                        <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> in eodem genere praedatorum direptorumque pono, sed eos hoc
							moneo, desinant furere ac proscriptiones et dictaturas cogitare.
								<reg>tantus</reg> enim illorum temporum dolor inustus est civitati
							ut iam ista non modo homines sed ne pecudes quidem mihi passurae esse
							videantur. </p></div><milestone unit="chapter" n="10"/><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p><reg>quartum</reg> genus est sane varium et mixtum et turbulentum; qui
							iam pridem premuntur, qui numquam emergunt, qui partim inertia, partim
							male gerendo negotio, partim etiam sumptibus in vetere aere alieno
							vacillant, qui vadimoniis, iudiciis, proscriptione<note>proscriptione
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: proscriptionibus <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign> defetigati <hi rend="italics">A1tux1</hi>:
								defaet. a: defat. <hi rend="italics">CA2 cett.</hi>
                     </note> bonorum defetigati permulti et ex urbe et ex agris se in illa
							castra conferre dicuntur. <reg>hosce</reg> ego non tam milites acris
							quam infitiatores lentos esse arbitror. <reg>qui</reg> homines
								<add>quam</add>
                     <note>quam <hi rend="italics">Halm</hi>: <hi rend="italics">om.
									codd.</hi>
                     </note> primum, si stare non possunt, conruant, sed ita ut non modo
							civitas sed ne vicini quidem proximi sentiant. <reg>nam</reg> illud non
							intellego quam ob rem, si vivere honeste non possunt, perire turpiter
							velint, aut cur minore dolore perituros se cum multis quam si soli
								pereant<note>pereunt <hi rend="italics">ah</hi>
                     </note> arbitrentur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p>Quintum genus est
							parricidarum, sicariorum, denique omnium facinerosorum. <reg>quos</reg>
							ego a Catilina non revoco; nam neque ab eo divelli<note>divelli ab eo
									<foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
                     </note> possunt et pereant sane in latrocinio, quoniam sunt ita multi ut
							eos carcer capere non possit. <reg>postremum</reg> autem genus est non
							solum numero verum etiam genere ipso atque vita quod proprium Catilinae
							est, de eius dilectu, immo vero de complexu eius ac sinu; quos pexo
							capillo, nitidos, aut imberbis aut bene barbatos videtis, manicatis et
							talaribus tunicis, velis amictos, non togis; quorum omnis industria vitae<note><app><lem>vitae</lem></app> vita <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>
                     </note> et vigilandi labor in antelucanis cenis expromitur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p><reg>in</reg> his gregibus omnes aleatores, omnes adulteri, omnes impuri
							impudicique versantur. <reg>hi</reg> pueri tam lepidi ac delicati non
							solum amare et amari neque saltare et cantare sed etiam sicas vibrare et
							spargere venena didicerunt. <reg>qui</reg> nisi exeunt, nisi pereunt,
							etiam si Catilina perierit, scitote hoc in re publica seminarium
							Catilinarum futurum. <reg>verum</reg> tamen quid sibi isti miseri
							volunt? num suas secum mulierculas sunt in castra ducturi?
								<reg>quem</reg> ad modum autem illis carere poterunt, his praesertim
							iam noctibus? <reg>quo</reg> autem pacto illi Appenninum atque illas
							pruinas ac nivis perferent? nisi idcirco se facilius hiemem toleraturos
							putant, quod nudi in conviviis saltare didicerunt.</p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="11"/><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p>O bellum magno opere pertimescendum, cum hanc sit habiturus Catilina
							scortorum cohortem praetoriam! <reg>instruite</reg> nunc, Quirites,
							contra has tam praeclaras Catilinae copias vestra praesidia vestrosque
							exercitus. <reg>et</reg> primum gladiatori illi confecto et saucio
							consules imperatoresque vestros opponite; deinde contra illam
							naufragorum eiectam ac debilitatam manum florem totius Italiae ac robur
							educite. <reg>iam</reg> vero urbes<note><app><lem>urbes</lem></app> vires <hi rend="italics">Muretus</hi>: arces <hi rend="italics">Garatoni</hi>
                     </note> coloniarum ac municipiorum respondebunt Catilinae tumulis
							silvestribus. <reg>neque</reg> ego ceteras copias, ornamenta, praesidia
							vestra cum illius latronis inopia atque egestate conferre debeo.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p><reg>sed</reg> si, omissis his rebus<note>rebus omnibus <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                     </note> quibus nos suppeditamur, eget ille, senatu, equitibus Romanis<note><app><lem>Romanis</lem></app> R. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">hls</hi>: R. P. <hi rend="italics">b</hi>: R.
								populo <hi rend="italics">oux</hi>
                     </note>, urbe, aerario, vectigalibus, cuncta Italia, provinciis omnibus,
							exteris nationibus, si his rebus omissis causas ipsas quae inter se
							confligunt contendere velimus, ex eo ipso quam valde illi iaceant
							intellegere possumus. <reg>ex</reg> hac enim parte pudor pugnat, illinc
							petulantia; hinc pudicitia, illinc stuprum; hinc fides, illinc
							fraudatio; hinc pietas, illinc scelus; hinc constantia, illinc furor;
							hinc honestas, illinc turpitudo; hinc continentia, illinc libido; hinc denique<note><app><lem>hinc denique</lem></app> hinc <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign> (<hi rend="italics">contra Isidorum Origg.</hi> ii. 21. 5)</note> aequitas,
							temperantia, fortitudo, prudentia, virtutes omnes certant cum
							iniquitate, luxuria, ignavia, temeritate, cum vitiis omnibus; postremo
								copia<note>copia <hi rend="italics">bh et Isidorus</hi>: copiae <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> cum egestate, bona ratio cum perdita, mens sana cum amentia,
							bona denique spes cum omnium rerum desperatione confligit. <reg>in</reg>
							eius modi certamine ac proelio nonne, si<note>si <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: etiam si <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> hominum studia deficiant, di ipsi immortales cogant ab his
							praeclarissimis virtutibus tot et tanta vitia superari? </p></div><milestone unit="chapter" n="12"/><div type="textpart" subtype="section" n="26"><p><reg>quae</reg> cum ita sint, Quirites, vos, quem ad modum iam antea dixi<note><app><lem>antea dixi</lem></app> ante <hi rend="italics">cod. Mureti</hi>
                     </note>, vestra tecta vigiliis custodiisque<note>custodiis vigiliisque
									<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign> (<hi rend="italics">cf.</hi> iii. 29)</note> defendite; mihi ut urbi sine vestro metu<note><app><lem>metu</lem></app> mutu <hi rend="italics">C</hi>: <hi rend="italics">om.
								h</hi>: motu <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        <hi rend="italics">x</hi>
                     </note> ac sine ullo tumultu satis esset praesidi consultum atque
							provisum est. <reg>coloni</reg> omnes municipesque vestri certiores a me
							facti de hac nocturna excursione Catilinae facile urbis suas finisque
							defendent; gladiatores, quam sibi ille manum certissimam<note>manum
								certissimam <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi> (cert. man. <hi rend="italics">h</hi>):
								manum fortissimam certissimamque <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>: fortissimam manum et cert. <hi rend="italics">o</hi>: maximam manum et cert. <hi rend="italics">tux</hi>
                     </note> fore putavit, quamquam animo meliore sunt quam pars patriciorum,
							potestate tamen nostra continebuntur. <choice><abbr>Q.</abbr><expan>Q<ex>uintus</ex>
                        </expan></choice> Metellus quem ego hoc prospiciens in agrum Gallicum Picenumque
							praemisi aut opprimet hominem aut eius omnis<note>omnis eius <hi rend="italics">oux</hi>
                     </note> motus conatusque prohibebit. <reg>reliquis</reg> autem de rebus
							constituendis, maturandis, agendis iam ad senatum referemus, quem vocari
							videtis.</p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p><reg>nunc</reg> illos qui in urbe remanserunt atque adeo qui contra
							urbis salutem omniumque vestrum in urbe a Catilina relicti sunt,
							quamquam sunt hostes, tamen, quia nati<note>nati <hi rend="italics">om.
										a<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        </hi> (<hi rend="italics">contra Claud. Sac. K.</hi> vi. 445)</note>
							sunt cives, monitos<note>monitos eos <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>: monitos esse <hi rend="italics">Claud. Sac.</hi>
                     </note> etiam atque etiam volo. <reg>mea</reg> lenitas adhuc si cui
							solutior visa est, hoc exspectavit<note>spectavit <hi rend="italics">C</hi>
                     </note> ut id quod latebat erumperet. <reg>quod</reg> reliquum est, iam
							non possum oblivisci meam hanc esse patriam, me horum esse consulem,
							mihi aut cum his vivendum aut pro his esse moriendum. <reg>nullus</reg>
							est portis<note>portae <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                     </note> custos, nullus insidiator viae: si qui exire volunt,
								conivere<note>conivere (commovere <hi rend="italics">x</hi>) possum
									<hi rend="italics">tux et Schol., Probus K.</hi> iv. 35, <hi rend="italics">Claud. Sac. K.</hi> vi. 487: consulere sibi
								possunt <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> possum; qui vero se in urbe commoverit cuius ego non modo factum
							sed vel<note>sed vel <hi rend="italics">bs</hi>: sed ne (ne quid <hi rend="italics">o</hi>) <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">lo</hi>: sed <hi rend="italics">hux</hi>
                     </note> inceptum ullum conatumve contra patriam deprehendero, sentiet in
							hac urbe esse consules vigilantis<note>consulem vigilantem <hi rend="italics">h</hi>
                     </note>, esse egregios magistratus, esse fortem senatum, esse arma, esse
							carcerem quem vindicem nefariorum ac manifestorum scelerum maiores
							nostri esse voluerunt. </p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="13"/><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p><reg>atque</reg> haec omnia sic agentur<note>agentur <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">h</hi>: agentur, Quirites <hi rend="italics">cett.</hi>
                     </note> ut maximae res minimo motu, pericula summa nullo tumultu, bellum
							intestinum ac domesticum post hominum memoriam crudelissimum et maximum
							me uno togato duce et imperatore sedetur. <reg>quod</reg> ego sic
							administrabo, Quirites, ut, si ullo modo fieri poterit, ne improbus
							quidem quisquam in hac urbe poenam sui sceleris sufferat. <reg>sed</reg>
							si vis manifestae audaciae, si impendens patriae periculum me necessario
							de hac animi lenitate deduxerit, illud profecto perficiam quod in tanto
							et tam insidioso bello vix optandum videtur<note>videtur <hi rend="italics">h<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>ux</hi>:
								videretur <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
                        <hi rend="italics">ot</hi>
                     </note>, ut neque bonus quisquam intereat paucorumque poena vos omnes
							salvi esse possitis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p><reg>quae</reg> quidem ego neque mea prudentia neque humanis consiliis
							fretus polliceor vobis, Quirites, sed multis et non dubiis deorum
							immortalium significationibus, quibus ego ducibus in hanc spem
							sententiamque sum ingressus; qui iam non procul, ut quondam solebant, ab
							externo hoste atque longinquo, sed hic praesentes suo numine atque
							auxilio sua templa atque urbis tecta defendunt. <reg>quos</reg> vos,
							Quirites, precari, venerari, implorare debetis ut, quam urbem
							pulcherrimam florentissimam potentissimamque<note>florentissimam
								potentissimamque (-mamque et potent. <hi rend="italics">o</hi>) <hi rend="italics">Ch<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
                        </hi>: florentissimamque <hi rend="italics">AVa<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
                        </hi>
                     </note> esse voluerunt, hanc omnibus hostium copiis terra marique
							superatis a perditissimorum civium nefario scelere defendant. </p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>