<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2:76-80</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2:76-80</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi014.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="76"><p>itaque homo integerrimus, civis optimus, cum esset <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan>
				Pauli nepos, <expan><abbr>P.</abbr><ex>Publii</ex></expan> Africani, ut dixi, sororis filius, his
				haedinis pelliculis praetura deiectus est. <reg>odit</reg> populus Romanus privatam
				luxuriam, publicam magnificentiam diligit; non amat profusas epulas, sordis et
				inhumanitatem multo minus; distinguit rationem<note>ratione <hi rend="italic">Klotz</hi>
                  </note> officiorum ac temporum, vicissitudinem laboris ac
				voluptatis. <reg>nam</reg> quod ais nulla re adlici hominum mentis oportere ad
				magistratum mandandum nisi dignitate, hoc tu ipse in quo summa est dignitas non
				servas. <reg>cur</reg> enim quemquam ut studeat tibi, ut te adiuvet rogas?
					<reg>rogas</reg> tu me ut mihi praesis, ut committam ego me tibi.
					<reg>quid</reg> tandem? istuc<note>istuc <hi rend="italic">ed. Mediol.</hi>:
					istunc (ais an <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> me rogari oportet abs te, an te potius a me ut pro mea salute
				laborem periculumque suscipias? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77"><p><reg>quid</reg>
				quod habes nomenclatorem? in eo quidem fallis et decipis. <reg>nam</reg>, si nomine
				appellari abs te civis tuos honestum est, turpe est eos notiores esse servo tuo quam
				tibi. <reg>sin</reg> iam<note>iam <hi rend="italic">scripst</hi>: etiam <hi rend="italic">codd.</hi>: etiam si <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note>
				noris, tamen<add>ne</add>
                  <note>tamenne <hi rend="italic">scripsi</hi>: tamen <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> per monitorem appellandi sunt cum<note>cum
						<hi rend="italic">scripst</hi>: curam (cur ante <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">Naugerius</hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> petis, quasi<note>quasi <hi rend="italic">Zumpt</hi>:
					quam <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> incertus sis<note>incertus sis <hi rend="italic">scripsi</hi>: incertum sit <hi rend="italic">Lag.</hi> 9:
					inceravit (narravit <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italic">mei</hi>: insusurravit <hi rend="italic">Naugerius</hi>)</note>?
					<reg>quid</reg> quod, cum<note>quid quod cum <hi rend="italic">Priscian</hi>
						(<hi rend="italic">K.</hi> ii. 592): aquid quod <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: a (ad <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) quid cum <foreign xml:lang="grc">χψ2</foreign>: quid quom <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: a quid quom <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: quid quomodo <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note>
				admoneris, tamen, quasi tute noris, ita salutas?
						<reg>quid</reg>
                  <note><app><lem>quid</lem></app> quidem (quid enim <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>: quod <hi rend="italic">Lag.</hi> 9</note>, postea quam es designatus, multo salutas
				neglegentius? <reg>haec</reg> omnia ad rationem civitatis si derigas, recta sunt;
				sin perpendere ad disciplinae praecepta velis, reperiantur pravissima.
					<reg>qua</reg> re nec plebi Romanae eripiendi fructus isti sunt ludorum,
				gladiatorum, conviviorum, quae omnia maiores nostri comparaverunt, nec candidatis
				ista benignitas adimenda est quae liberalitatem magis significat quam largitionem.</p></div><milestone n="37" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="78"><p><reg>at</reg> enim te ad accusandum res publica adduxit. <reg>credo</reg>, Cato, te
				isto animo atque ea<note>ea <hi rend="italic">om. A<foreign xml:lang="grc">πφ</foreign>
                     </hi>
                  </note> opinione<note>opinioni <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note> venisse; sed tu imprudentia laberis. <reg>ego</reg>
				quod facio, iudices, cum amicitiae dignitatisque <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucio</ex></expan>
				Murenae gratia facio, tum me pacis, oti, concordiae, libertatis, salutis, vitae
				denique omnium nostrum causa facere clamo atque testor. <reg>audite</reg>, audite
				consulem, iudices, nihil dicam adrogantius, tantum dicam totos dies atque noctes de
				re publica cogitantem! <reg>non</reg>
                  <note>non <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>,
						<hi rend="italic">Lambinus</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note>
				usque eo <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Catilina rem publicam despexit atque
				contempsit ut ea copia quam secum eduxit se hanc civitatem oppressurum arbitraretur.
				Latius patet<note>patet... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> patet iam</note> illius sceleris contagio quam quisquam putat,
				ad pluris pertinet<note>pertinet... <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">fort.</hi> pertinet. Iam</note>. <reg>intus</reg>, intus,
				inquam, est equus Troianus; a quo numquam me consule dormientes opprimemini.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="79"><p><reg>quaeris</reg> a me ecquid<note>a me
					ecquid <hi rend="italic">Bake</hi>: a me (auiae <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">mg.</hi>) quid <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> ego
				Catilinam metuam. <reg>nihil</reg>, et curavi ne quis metueret, sed copias illius
				quas hic video dico esse metuendas; nec tam timendus est nunc exercitus <expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucii</ex></expan> Catilinae quam isti qui illum exercitum deseruisse
				dicuntur. <reg>non</reg> enim deseruerunt sed ab illo in
						speculis<note><app><lem>speculis</lem></app> seculis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: speluncis <foreign xml:lang="grc">χ2ψ2</foreign>
                  </note> atque
					insidiis<note>in insidiis <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> relicti in capite
				atque in cervicibus nostris restiterunt. <reg>hi</reg> et integrum consulem et bonum
				imperatorem et natura et fortuna cum rei publicae salute coniunctum deici de urbis
				praesidio et de custodia civitatis vestris sententiis deturbari volunt.
					<reg>quorum</reg> ego ferrum et audaciam reieci in campo, debilitavi in foro,
				compressi etiam domi meae saepe, iudices, his vos si alterum consulem tradideritis,
				plus multo erunt vestris sententiis quam suis gladiis consecuti. Magni interest,
				iudices, id quod ego multis repugnantibus egi atque perfeci, esse Kalendis Ianuariis
				in re publica duo<note>duo <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: duos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> consules. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="80"><p><reg>nolite</reg> arbitrari, mediocribus consiliis aut usitatis viis<note>viis
						<hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: vitis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>A<foreign xml:lang="grc">χ</foreign></hi>:
					vitiis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
                  <add>eos</add> uti<note>eos uti <hi rend="italic">scripsi</hi>: aut <hi rend="italic">codd.</hi>: <hi rend="italic">lacunam statuit
					Ernesti</hi>
                  </note>. <reg>non</reg> lex improba, non perniciosa largitio,
					non<note>largitio non <hi rend="italic">w</hi>: largitionum <hi rend="italic">mei</hi>
                  </note> auditum aliquando aliquod malum rei publicae quaeritur.
					<reg>inita</reg> sunt in hac civitate consilia, iudices, urbis delendae, civium
				trucidandorum, nominis Romani exstinguendi. <reg>atque</reg> haec cives,
					cives<note>cives, cives <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>, <hi rend="italic">ed. R</hi>: quae siue (<hi rend="italic">in mg.</hi> quaesiue) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: quae cives <hi rend="italic">A<foreign xml:lang="grc">πω</foreign>
                     </hi>: quae si cives <foreign xml:lang="grc">χψ1</foreign>: cives <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>, <hi rend="italic">Quintil.</hi> ix. 2, 18</note>, inquam, si eos hoc nomine
				appellari fas est, de patria sua et cogitant et cogitaverunt. Horum ego cotidie
				consiliis occurro, audaciam debilito, sceleri resisto. <reg>sed</reg> moneo,
				iudices. <reg>in</reg> exitu iam est meus consulatus; nolite mihi subtrahere
				vicarium meae diligentiae, nolite adimere eum cui rem publicam cupio tradere
				incolumem ab his tantis periculis defendendam.</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>