<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:36-40</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:36-40</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p><reg>ab</reg><note>ab <hi rend="italic">ec2, Schol.</hi>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> Allobrogibus nominatum Sullam esse dicis. <reg>quis</reg>
				negat? <reg>sed</reg> lege<note>sed lege <hi rend="italic">TEe</hi>: Sullae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> indicium<note>indic. <hi rend="italic">Ta<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>c</hi>: iudic. <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> et vide quem ad modum nominatus sit. L. Cassium dixerunt
				commemorasse cum ceteris Autronium secum facere. <reg>quaero</reg> num Sullam
				dixerit Cassius. <reg>nusquam</reg>. <reg>sese</reg> aiunt quaesisse de Cassio quid
				Sulla sentiret. <reg>videte</reg> diligentiam Gallorum; qui vitam hominum naturamque
				non nossent ac tantum audissent<note>audivissent <hi rend="italic">e</hi>
                  </note>
				eos pari calamitate esse, quaesiverunt essentne eadem<note>esse quaesiverunt
					essentne eadem <hi rend="italic">TEe<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>:
					qui fuerant (-unt <hi rend="italic">a</hi>) esse (-ent <hi rend="italic">a</hi>) in eodem <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> voluntate.
					<reg>quid</reg> tum Cassius? <reg>si</reg> respondisset idem sentire et secum
				facere Sullam, tamen mihi non videretur in hunc id criminosum esse debere.
					<reg>quid</reg> ita? <reg>quia</reg>, qui barbaros homines ad bellum impelleret,
				non debebat minuere illorum suspicionem et purgare eos de quibus illi aliquid
				suspicari viderentur<note>suspicari viderentur <hi rend="italic">TEe</hi>:
					suspicarentur <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p><reg>non</reg> respondit tamen una facere Sullam.
					<reg>etenim</reg> esset absurdum, cum ceteros sua sponte nominasset, mentionem
				facere Sullae<note>Sullae <hi rend="italic">ante</hi> nullam <hi rend="italic">hab. e, <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> mg., ante</hi> facere <hi rend="italic">T</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> nullam nisi
				admonitum et interrogatum; nisi forte veri simile est P. Sullae nomen in memoria
				Cassio non fuisse. <reg>si</reg> nobilitas hominis, si adflicta<note>afflicta <hi rend="italic">eb1c2k, p mg.</hi>: afflata <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> fortuna, si reliquiae pristinae dignitatis non tam inlustres
				fuissent, tamen Autroni commemoratio memoriam Sullae rettulisset; etiam, ut
				arbitror, cum auctoritates principum coniurationis ad incitandos animos Allobrogum
				conligeret Cassius, et cum sciret exteras nationes maxime nobilitate moveri, non
				prius Autronium quam Sullam nominavisset<note>nominavisset <hi rend="italic">Te</hi>: nominasset <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="38"><p><reg>iam</reg> vero illud minime probari<note>minime probari <hi rend="italic">e</hi>: probari minime <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				potest, Gallos Autronio nominato putasse propter calamitatis similitudinem sibi
				aliquid de Sulla esse quaerendum, Cassio, si hic esset in eodem scelere, ne cum
				appellasset quidem Autronium, huius in mentem venire potuisse. <reg>sed</reg> tamen
						quid<note><app><lem>quid</lem></app> quod <hi rend="italic">T</hi>
                  </note>
					respondit<note>responderit <hi rend="italic">Tg</hi>
                  </note> de Sulla Cassius?
					<reg>se</reg> nescire certum. '<reg>non</reg> purgat,' inquit. <reg>dixi</reg>
				antea: ne si argueret quidem tum denique, cum esset interrogatus, id mihi<note>mihi
						<hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note> criminosum videretur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="39"><p><reg>sed</reg> ego in iudiciis et in<note>et in <hi rend="italic">Te</hi>: et <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
					quaestionibus<note>in quaestionibus et indiciis <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note> non hoc quaerendum arbitror, num purgetur
					aliquis<note>aliqui <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note>, sed<note>sed <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italic">Schol.</hi>: et <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> num arguatur. <reg>etenim</reg> cum se
					negat<note>se negat <hi rend="italic">Te<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: negat se <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> scire
				Cassius, utrum sublevat Sullam an satis probat se nescire? '<reg>sublevat</reg> apud
				Gallos.' <reg>quid</reg> ita? '<reg>ne</reg> indicent.' <reg>quid</reg>
                  <note>quod
						<hi rend="italic">Te</hi>
                  </note>? si periculum esse putasset ne illi umquam
				indicarent, de se<note>se <hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note> ipse<note>ipse <hi rend="italic">T, Ernesti</hi>: ipso <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				confessus esset? '<reg>nesciit</reg>
                  <note>nescit <hi rend="italic">T</hi> videlicet
						<hi rend="italic">Ta<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: <hi rend="italic">om. e</hi>: iudices <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				videlicet.' <reg>credo</reg> celatum esse Cassium de Sulla uno; nam de ceteris certe
				sciebat; etenim<note>etenim <hi rend="italic">Tea<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: et ea <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> domi eius
				pleraque conflata esse constabat. <reg>qui</reg>
                  <note><app><lem>qui</lem></app> quia <hi rend="italic">Madvig</hi>
                  </note> negare noluit esse in eo numero Sullam quo
				plus spei Gallis daret, dicere autem falsum non ausus est, se<note>se <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: <hi rend="italic">om. cett.</hi> (<hi rend="italic">post</hi> nescire <hi rend="italic">suppl.
					Lambinus</hi>)</note> nescire dixit. <reg>atque</reg>
                  <note>atque <hi rend="italic">Tea<foreign xml:lang="grc">π</foreign>b1</hi>: atqui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> hoc perspicuum est, cum is qui de omnibus
				scierit de Sulla se scire negarit, eandem vim esse<note>esse vim <hi rend="italic">ec</hi>
                  </note> negationis huius quam si<note>quam tum si <hi rend="italic">c2</hi>
                  </note> extra coniurationem hunc esse se scire dixisset.
					<reg>nam</reg> cuius scientiam de omnibus constat fuisse, eius ignoratio de
				aliquo purgatio debet videri. <reg>sed</reg> iam non quaero purgetne Cassius Sullam;
				illud mihi tantum satis est contra Sullam nihil esse in indicio<note>indicio <hi rend="italic">Te</hi>: iudicio <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>.
					</p></div><milestone n="14" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="40"><p><reg>exclusus</reg> hac criminatione Torquatus rursus in me inruit, me accusat; ait
				me aliter ac dictum sit<note>sit <hi rend="italic">Te, Schol.</hi>: est <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> in tabulas publicas rettulisse. O di
				immortales!—vobis enim tribuo<note>tribuo <hi rend="italic">T</hi>: tribuam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quae vestra sunt, nec vero possum meo
					tantum<note>tantum meo <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> ingenio dare ut tot res
				tantas, tam varias, tam repentinas in illa turbulentissima tempestate rei publicae
				mea sponte dispexerim<note>dispex. <hi rend="italic">ea<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>b2k</hi>: despex. <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>—vos
				profecto animum meum tum conservandae patriae cupiditate incendistis, vos me ab
				omnibus ceteris cogitationibus ad unam salutem rei publicae
					convertistis<note>convertistis <hi rend="italic">Te</hi>: contulistis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, vos denique in tantis tenebris erroris et
				inscientiae clarissimum lumen menti meae praetulistis<note>menti meae praetul. <hi rend="italic">Te</hi>: praetul. menti meae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. </p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>