<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2:16-20</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2:16-20</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p><reg>ex</reg> hoc esse<note>esse <hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note> hunc<note><app><lem>hunc</lem></app> illum <hi rend="italic">Garatoni</hi>
                  </note> numero quem patres nostri viderunt,
				divinum hominem, Africanum, ex hoc C. Laelium, L. Furium,
					moderatissimos<note>modestissimos <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg</hi>
                  </note> homines et continentissimos, ex hoc
				fortissimum virum et illis temporibus doctissimum, <add>M.</add>
                  <note>M. <hi rend="italic">suppl. Manutius</hi>
                  </note> Catonem illum senem; qui profecto
				si nihil ad percipiendam colendamque<note>-que <hi rend="italic">om.
					GEe</hi>
                  </note> virtutem litteris adiuvarentur, numquam se ad earum studium
				contulissent. <reg>quod</reg> si non hic tantus fructus ostenderetur, et si ex his
				studiis delectatio sola peteretur, tamen, ut opinor, hanc animi
					remissionem<note>animadversionem (animi adv. <hi rend="italic">e</hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>: <hi rend="italic">corr. Bonamicus</hi> (<hi rend="italic">Muretus Var. Lect.</hi> xii. 15)</note> humanissimam ac
				liberalissimam iudicaretis. <reg>nam</reg> ceterae neque temporum sunt neque aetatum
				omnium neque locorum; at<note>at <hi rend="italic">GEe</hi>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> haec studia adulescentiam acuunt<note>acuunt <hi rend="italic">Gulielmius</hi>: agunt <hi rend="italic">codd.</hi>: alunt
						<hi rend="italic">ed. Hervag.</hi>
                  </note>, senectutem oblectant, secundas
				res ornant, adversis perfugium<note>profugium <hi rend="italic">Gap</hi>
                  </note> ac
				solacium praebent, delectant domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum,
				peregrinantur, rusticantur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><milestone unit="para"/><reg>quod</reg> si ipsi haec neque attingere neque sensu nostro gustare possemus,
				tamen ea mirari deberemus, etiam cum in aliis videremus. <milestone n="8" unit="chapter"/>
                  <reg>quis</reg> nostrum tam animo agresti<note>quis animo tam
					agresti et <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note> ac duro fuit ut Rosci morte
				nuper non commoveretur<note>morte non moveretur <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note>? qui cum esset senex mortuus, tamen propter excellentem
				artem ac venustatem videbatur omnino mori non debuisse. <reg>ergo</reg> ille
				corporis motu tantum amorem sibi conciliarat a nobis omnibus;
						nos<note><app><lem>nos</lem></app> hos <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note>
				animorum incredibilis motus celeritatemque ingeniorum neglegemus<note>negligimus <hi rend="italic">a<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>gp</hi>
                  </note>?
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p><reg>quotiens</reg> ego hunc Archiam vidi,
				iudices,—utar enim vestra benignitate, quoniam me in hoc novo genere dicendi tam
				diligenter attenditis—quotiens ego hunc vidi, cum litteram scripsisset nullam,
				magnum numerum optimorum versuum de eis<note>iis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">χ</foreign>k, ed. V</hi>: his <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ipsis rebus quae tum agerentur<note>agebantur <hi rend="italic">b2</hi>
                  </note> dicere ex tempore, quotiens<note>quotiens ego
						<hi rend="italic">G</hi>
                  </note> revocatum eandem rem dicere commutatis
				verbis atque sententiis! <reg>quae</reg> vero accurate cogitateque scripsisset, ea
				sic vidi probari ut ad veterum scriptorum laudem perveniret<note>perveniret <hi rend="italic">GEe</hi>: pervenirent <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>.
					<reg>hunc</reg> ego non diligam, non admirer, non omni ratione defendendum
				putem? <reg>atque</reg>
                  <note>atque <hi rend="italic">GEe</hi>: atqui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> sic a summis hominibus eruditissimisque
				accepimus, ceterarum rerum studia ex<note>ex <hi rend="italic">Müller</hi>: et <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> doctrina et praeceptis et arte constare,
				poetam natura ipsa valere et mentis viribus excitari et quasi divino quodam spiritu
					inflari<note>inflammari <hi rend="italic">b2</hi>: afflari <hi rend="italic">ed. V</hi>
                  </note>. <reg>qua</reg> re suo iure noster ille Ennius 'sanctos'
				appellat poetas, quod quasi deorum aliquo dono atque munere
					commendati<note>commodati <hi rend="italic">Gulielmius</hi>
                  </note> nobis esse
					videantur<note>videntur <hi rend="italic">Ee</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>sit</reg> igitur, iudices, sanctum apud vos, humanissimos
				homines, hoc poetae nomen quod nulla umquam barbaria violavit. Saxa atque<note>atque
						<hi rend="italic">Quintil.</hi> (<hi rend="italic">quinque locis</hi>): et
						<hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> solitudines voci<note>voci <hi rend="italic">Quintil.</hi>: voce <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				respondent, bestiae saepe immanes cantu flectuntur atque consistunt; nos instituti
				rebus optimis non poetarum voce moveamur? Homerum Colophonii civem esse dicunt suum,
				Chii suum<note><app><lem>Chii suum</lem></app> Chii sibi <hi rend="italic">P.
					Thomas</hi>
                  </note> vindicant, Salaminii repetunt, Smyrnaei vero suum esse
				confirmant itaque etiam delubrum eius<note><app><lem>eius</lem></app> ei <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> in oppido dedicaverunt, permulti alii praeterea
				pugnant inter se atque contendunt. <milestone n="9" unit="chapter"/>
                  <reg>ergo</reg>
				illi alienum, quia poeta fuit, post mortem etiam expetunt; nos hunc vivum qui
					et<note>qui et <hi rend="italic">b2k</hi>: qui <hi rend="italic">ab1</hi>: et
					qui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> voluntate et legibus noster est
					repudiamus<note>repudiabimus <hi rend="italic">Lag.</hi> 9, <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1)</note>, praesertim cum omne olim studium atque omne
				ingenium contulerit Archias ad populi Romani gloriam laudemque celebrandam?
					<reg>nam</reg> et Cimbricas res adulescens attigit et ipsi illi C. Mario qui
				durior ad haec studia videbatur iucundus fuit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p><reg>neque</reg> enim quisquam est<note>est <hi rend="italic">om. e,
						post</hi> enim <hi rend="italic">hab. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg</hi>
                  </note> tam aversus a Musis qui non mandari versibus
				aeternum suorum laborum praeconium<note>praeconium facile <hi rend="italic">k,
						Angelius</hi>: facile praeconium <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">cf. Zielinski p.</hi> 204)</note> facile patiatur.
				Themistoclem illum, summum Athenis virum, dixisse aiunt, cum ex eo quaereretur
						quod<note><app><lem>quod</lem></app> qualia carmina quod <hi rend="italic">Ee</hi>
                  </note> acroama<note>ACROAMA <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
						<foreign xml:lang="grc">ἀκρόαμα</foreign>
                     <hi rend="italic">b mg.</hi>: <hi rend="italic">om. p in lac.</hi>
                  </note> aut
				cuius vocem libentissime audiret: 'eius a quo sua virtus optime praedicaretur.'
					<reg>itaque</reg> ille Marius item<note>item <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>
                  </note> eximie L. Plotium dilexit, cuius ingenio putabat ea
				quae gesserat posse celebrari. </p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>