<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2:41-45</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2:41-45</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="41"><p><reg>itaque</reg> alii voluptatis 
causa omnia sapientes facere dixerunt, neque ab<note>nec ab <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> hac 
orationis turpitudine eruditi homines refugerunt; alii cum 
voluptate dignitatem coniungendam putaverunt, ut res 
maxime inter se repugnantis dicendi<note><app><lem>dicendi</lem></app> verborum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> facultate coniungerent; 
illud unum derectum iter ad laudem cum labore qui probaverunt, 
prope soli iam in scholis sunt relicti. <reg>multa</reg> enim 
nobis blandimenta natura ipsa genuit quibus sopita virtus 
coniveret interdum<note>interdum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Madvig</hi>: et interdum <hi rend="italics">cett</hi>,</note>; multas vias adulescentiae lubricas 
ostendit quibus illa insistere aut ingredi sine casu aliquo ac<note>ac <hi rend="italics">TB</hi>: aut <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> 
prolapsione vix posset; multarum rerum iucundissimarum 
varietatem dedit qua non modo haec aetas sed etiam 
iam conroborata caperetur.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="42"><p><reg>quam</reg> ob rem si quem forte 
inveneritis qui aspernetur oculis pulchritudinem rerum, non 
odore ullo, non tactu, non sapore capiatur, excludat auribus  
omnem suavitatem, huic homini ego fortasse et pauci deos 
propitios, plerique autem iratos putabunt<note>putaverunt <hi rend="italics">T</hi>
                  </note>. 

<milestone n="18" unit="chapter"/>
                  <reg>ergo</reg> haec 
deserta via et inculta atque interclusa iam frondibus et 
virgultis<note><app><lem>et virg.</lem></app> ac virg. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> relinquatur. <reg>detur</reg> aliqui ludus<note>aliqui ludus <hi rend="italics">T</hi>: aliquid <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> aetati; sit adulescentia 
liberior; non omnia voluptatibus<note><app><lem>voluptatibus</lem></app> cupiditatibus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> denegentur; non 
semper superet<note>superent <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> vera illa et<note><app><lem>et</lem></app> ac <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> derecta <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">P</hi>: directa <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> derecta ratio<note>via et ratio <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>; vincat aliquando 
cupiditas voluptasque rationem, dum modo illa in hoc 
genere praescriptio moderatioque teneatur. <reg>parcat</reg> iuventus 
pudicitiae suae, ne spoliet alienam, ne effundat patrimonium, 
ne faenore trucidetur, ne incurrat in alterius domum atque 
familiam<note>familiam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: famam <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, ne probrum castis, labem integris, infamiam bonis 
inferat, ne quem vi terreat, ne intersit insidiis, scelere 
careat. <reg>postremo</reg> cum paruerit voluptatibus, dederit aliquid 
temporis ad ludum aetatis atque ad inanis hasce adulescentiae 
cupiditates, revocet se aliquando ad curam rei domesticae, 
rei forensis reique publicae, ut ea quae ratione antea non 
perspexerat satietate abiecisse et<note>et <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> experiendo contempsisse 
videatur. 

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="43"><p><reg>ac</reg> multi quidem<note>quidem <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> et nostra et patrum maiorumque memoria, 
iudices, summi homines et clarissimi cives fuerunt 
quorum, cum adulescentiae cupiditates defervissent<note><app><lem>deferv.</lem></app> deferuu- <hi rend="italics">P</hi>1: deseru- <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>, eximiae 
virtutes firmata iam aetate exstiterunt. <reg>ex</reg> quibus neminem 
mihi libet<note>libet <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Madvig</hi>: liquet <hi rend="italics">P</hi>: necesse est <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> nominare; vosmet vobiscum recordamini. <reg>nolo</reg> 
enim cuiusquam fortis atque inlustris viri ne minimum 
quidem erratum cum maxima laude coniungere. <reg>quod</reg> si 
facere vellem, multi a me summi atque ornatissimi viri 
praedicarentur quorum partim nimia libertas in adulescentia, 
partim profusa<note>profluxa <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> luxuries, magnitudo aeris alieni, sumptus, 
libidines nominarentur, quae multis postea virtutibus obtecta<note>obiecta <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>  
adulescentiae qui vellet excusatione defenderet.

<milestone n="19" unit="chapter"/>
               </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="44"><p><reg>at</reg> vero 
in <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex>
                     </expan></choice> Caelio — dicam enim iam<note><app><lem>iam</lem></app> hoc <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> confidentius de studiis eius 
honestis, quoniam<note>quoniam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Muretus</hi>: quondam <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> audeo quaedam fretus vestra sapientia 
libere confiteri — nulla luxuries reperietur, nulli sumptus, 
nullum aes alienum, nulla conviviorum ac lustrorum<note><app><lem>lustrorum</lem></app> stuprorum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> libido. 
<reg>quod</reg> quidem vitium ventris et gurgitis<note>gutturis <hi rend="italics">ed. R</hi>
                  </note> non modo non 
minuit aetas hominibus sed etiam auget. <reg>amores</reg> autem 
et deliciae<note>deliciae <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: hae deliciae <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> quae vocantur, quae firmiore<note>firmo ingenio <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> animo praeditis 
diutius molestae non solent esse — mature enim et celeriter 
deflorescunt — numquam hunc occupatum impeditumve<note>impeditumve <hi rend="italics">scripsi</hi>: ne impeditum que <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: impeditumque <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> tenuerunt. 

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="45"><p>Audistis cum pro se diceret, audistis antea cum 
accusaret — defendendi haec causa, non gloriandi loquor<note>loquor <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Naugerius</hi>: eloquor <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> —  
genus orationis, facultatem, copiam sententiarum atque verborum, 
quae vestra prudentia<note>quae vestrae si prudentiae <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> quae vestra est prudentia</note> est, perspexistis. <reg>atque</reg> in eo 
non solum ingenium elucere eius videbatis, quod saepe, 
etiam si industria non alitur, valet tamen ipsum suis viribus, 
sed inerat, nisi me propter benivolentiam forte fallebat, ratio 
et bonis artibus instituta et cura et vigiliis elaborata. <reg>atqui</reg>
                  <note>atqui <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Lambinus</hi>: atque <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> 
scitote, iudices, eas cupiditates quae obiciuntur Caelio 
atque haec studia de quibus disputo<note><app><lem>disputo</lem></app> disputavi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: disputato <hi rend="italics">P</hi>1</note> non facile in eodem 
homine esse posse. <reg>fieri</reg> enim non potest ut animus libidini 
deditus, amore, desiderio, cupiditate, saepe nimia copia, 
inopia etiam non numquam impeditus hoc quicquid est 
quod nos facimus in dicendo, quoquo modo facimus, non<note>modo facimus non <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">suppl. Madvig</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> 
modo agendo verum etiam cogitando possit sustinere.

</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>