<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2:51-55</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2:51-55</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="51"><p><reg>sed</reg> quoniam emersisse iam e vadis<note>e vadis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">ed. R</hi>: evades <hi rend="italics">P</hi>1: evadens <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: e vado <hi rend="italics">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> et scopulos praetervecta 
videtur esse<note>esse <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">B</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> oratio mea, perfacilis mihi reliquus cursus 
ostenditur. <reg>duo</reg> sunt enim crimina una in muliere summorum 
facinorum, auri quod sumptum a Clodia dicitur, et 
veneni quod eiusdem Clodiae necandae causa parasse Caelium 
criminantur. <reg>aurum</reg> sumpsit, ut dicitis, quod L.<note>L. <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>: <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">P</hi>1</note> 
Luccei servis daret, per quos Alexandrinus Dio qui tum 
apud Lucceium habitabat necaretur. Magnum crimen vel 
in legatis insidiandis<note>insidiandis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">B</hi>: insidiantes (-is <hi rend="italics">gh</hi>) <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> vel in servis ad hospitem domini 
necandum sollicitandis, plenum sceleris consilium, plenum 
audaciae!

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="52"><p><reg>quo</reg> quidem in crimine primum illud requiro<note>requiro <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: requiram <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note>, 
dixeritne Clodiae quam ob<note>ob <foreign xml:lang="grc">σδ</foreign>: ad <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign> sumeret <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tum sumeret <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: tum iret <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note> rem aurum sumeret, an non 
dixerit. <reg>si</reg> non<note>quam ob <gap reason="omitted"/> si non <hi rend="italics">om. P</hi>1 <hi rend="italics">in</hi> 1 1/2 <hi rend="italics">vers. lac.</hi>
                  </note> dixit, cur dedit? <reg>si</reg> dixit, eodem se conscientiae 
scelere devinxit. <reg>tune</reg> aurum ex armario tuo 
promere ausa es, tune <reg>venerem</reg> illam tuam spoliare ornamentis, 
spoliatricem ceterorum<note>ceterorum <foreign xml:lang="grc">σψ1</foreign>, <hi rend="italics">Gulielmius, Madvig</hi>: ceterum <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, cum scires quantum ad 
facinus aurum hoc quaereretur, ad necem legati, ad <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucii</ex>
                     </expan></choice> Luccei<note>L. Luccei <hi rend="italics">bg</hi>2: L. Lucullum <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign>
                  </note>, 
sanctissimi hominis atque integerrimi, labem sceleris 
sempiternam<note>sempiternam <hi rend="italics">Pantagathus</hi>: sempiterni <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note>? <reg>huic</reg> facinori tanto tua mens liberalis conscia, 
tua domus popularis ministra, tua denique hospitalis 
illa Venus adiutrix esse non debuit.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="53"><p><reg>vidit</reg> hoc Balbus; 
celatam esse Clodiam dixit, atque ita Caelium ad illam 
attulisse, se ad ornatum ludorum aurum quaerere. <reg>si</reg> tam 
familiaris erat<note><app><lem>erat</lem></app> fuit <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> Clodiae quam tu esse vis cum de libidine 
eius tam multa dicis, dixit profecto quo vellet aurum; si 
tam familiaris non erat, non dedit. <reg>ita</reg> si verum tibi 
Caelius dixit, o immoderata mulier, sciens tu aurum ad 
facinus dedisti; si non est ausus<note>ausus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">h</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: rursus <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> dicere, non dedisti. 
<milestone n="22" unit="chapter"/>
               </p><p><reg>quid</reg> ego nunc argumentis huic crimini, quae sunt innumerabilia, 
resistam? <reg>possum</reg> dicere mores <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arci</ex>
                     </expan></choice> Caeli longissime 
a tanti sceleris atrocitate esse disiunctos; minime esse 
credendum homini tam ingenioso tamque prudenti non 
venisse in mentem rem tanti sceleris ignotis alienisque 
servis non esse credendam<note>credendam <hi rend="italics">bg</hi>2: credendum (-u- <hi rend="italics">in ras. P</hi>) <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign>
                  </note>. <reg>possum</reg> etiam alia<note>alia <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: illa <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign>
                  </note> et ceterorum 
patronorum et mea consuetudine ab accusatore perquirere, 
ubi sit congressus cum servis Luccei Caelius, qui ei fuerit<note>fuerit ei <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> 
aditus; si per se, qua temeritate! si per alium, per quem? 
<reg>possum</reg> omnis latebras suspicionum peragrare dicendo; 
non causa, non locus, non facultas, non conscius, non perficiendi, 
non occultandi malefici spes, non ratio ulla, non 
vestigium maximi facinoris reperietur.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="54"><p><reg>sed</reg> haec quae sunt 
oratoris propria, quae mihi non propter ingenium meum 
sed propter hanc exercitationem usumque dicendi fructum 
aliquem ferre potuissent, cum a me ipso elaborata<note>elaborata <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Ant. Augustinus</hi>: laborata <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign>
                  </note> proferri 
viderentur, brevitatis causa relinquo omnia. <reg>habeo</reg> enim, 
iudices, quem vos socium vestrae religionis iurisque iurandi 
facile esse patiamini, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                     </expan></choice> Lucceium<note>L. <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>, sanctissimum hominem 
et gravissimum testem, qui tantum facinus in famam atque 
in<note>in famam atque in (in <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σδ</foreign>: infamat atque <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note> fortunas suas neque non<note>non <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> audisset inlatum a <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex>
                     </expan></choice> Caelio<note>M. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">P</hi>2<hi rend="italics">g</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi>1<hi rend="italics">eh</hi>
                  </note> 
neque neglexisset neque tulisset. <reg>an</reg> ille vir illa humanitate 
praeditus, illis studiis, illis artibus<note>illis artibus <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Lambinus</hi>: artibus <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> atque doctrina illius 
ipsius periculum quem propter haec ipsa studia diligebat, 
neglegere potuisset et, quod facinus in<note>in <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">h</hi>: per <hi rend="italics">g</hi>2: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> alienum hominem 
intentum<note>intentum <hi rend="italics">T</hi>: inlatum <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> severe acciperet, id omisisset curare in hospitem<note>hospitem <hi rend="italics">T</hi>: hospite <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note>? 
quod per ignotos actum si comperisset<note>si comperisset <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: cumpetisset <hi rend="italics">Pg</hi>1<hi rend="italics">e</hi>: comperisset <hi rend="italics">g</hi>2<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: cum comperisset <hi rend="italics">h</hi>
                  </note> doleret, id a suis 
servis<note>servis <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> temptatum esse neglegeret? quod in agris locisve<note>locisque <hi rend="italics">T</hi>
                  </note>  
publicis factum reprehenderet, id in urbe ac domi suae<note>domi suae <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: suae domi <hi rend="italics">P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> 
coeptum esse leniter ferret? quod in alicuius agrestis periculo 
non praetermitteret<note>praetermitteret <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">b</hi>1<hi rend="italics">e</hi>: prae||mitteret <hi rend="italics">Pg</hi>1 (per- <hi rend="italics">g</hi>2): postmitteret <hi rend="italics">b</hi>2<hi rend="italics">h</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note>, id homo eruditus in<note>in <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">h</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: <hi rend="italics">om. Peg</hi>
                  </note> insidiis doctissimi 
hominis dissimulandum putaret?

</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="55"><p><reg>sed</reg> cur diutius vos, 
iudices, teneo? <reg>ipsius</reg> iurati religionem auctoritatemque 
percipite atque<note>percipite atque <hi rend="italics">om. T</hi>
                  </note> omnia diligenter testimoni verba cognoscite. 
<reg>recita</reg>. <quote><choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucii</ex>
                        </expan></choice> Luccei testimonium<note>L. Luccei test. <hi rend="italics">T</hi>: test. Luccei <hi rend="italics">P</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                     </note>.</quote>
                  <reg>quid</reg> exspectatis amplius? 
an aliquam<note>aliam <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> vocem putatis ipsam pro<note>Pro (-ro <hi rend="italics">m.</hi> 2 <hi rend="italics">in ras.</hi>) se <hi rend="italics">P</hi>: posse pro se <hi rend="italics">h</hi>
                  </note> se causam et veritatem 
posse<note><app><lem>posse</lem></app> possem.</note> mittere? <reg>haec</reg> est innocentiae defensio, haec ipsius 
causae oratio, haec una<note><app><lem>una</lem></app> viva <hi rend="italics">Pluygers</hi>
                  </note> vox veritatis. <reg>in</reg> crimine ipso nulla 
suspicio est, in re nihil est argumenti, in negotio quod actum 
esse dicitur nullum vestigium sermonis, loci, temporis; 
nemo testis, nemo conscius nominatur, totum crimen profertur 
ex inimica, ex infami, ex crudeli, ex facinerosa, ex 
libidinosa domo. <reg>domus</reg> autem illa quae temptata esse<note>esse <hi rend="italics">T</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note> 
scelere isto nefario dicitur plena est integritatis, dignitatis<note>dignitatis <hi rend="italics">T</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>
                  </note>, 
offici, religionis; ex qua domo recitatur vobis iure iurando 
devincta auctoritas, ut res minime dubitanda in contentione 
ponatur, utrum temeraria, procax, irata mulier finxisse 
crimen, an gravis sapiens moderatusque vir religiose testimonium 
dixisse videatur. 

<milestone n="23" unit="chapter"/>
               </p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>