<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1:3.145-3.146</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1:3.145-3.146</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1"><div type="textpart" n="3" subtype="book"><div type="textpart" n="145" subtype="section"><p>
quo cum ingressus esses, repente te
quasi quidam aestus ingeni tui procul a terra abripuit
atque in altum a conspectu paene omnium abstraxit;
omnem enim rerum scientiam complexus non tu quidem
eam nobis tradidisti; neque enim fuit tam exigui temporis;
sed apud hos quid profeceris nescio, me quidem in Academiam
totum compulisti. In qua velim sit illud, quod
saepe posuisti, ut non necesse sit consumere aetatem atque
ut possit is illa omnia cernere, qui tantum modo aspexerit;
sed etiam si est aliquando spissius aut si ego sum tardior,
profecto numquam conquiescam neque defatigabor ante,
quam illorum ancipitis vias rationesque et pro omnibus et
contra omnia disputandi percepero.'
</p></div><div type="textpart" n="146" subtype="section"><p>
 Tum Caesar 'unum'
inquit 'me ex tuo sermone maxime, Crasse, commovit,
quod eum negasti, qui non cito quid didicisset, umquam
omnino posse perdiscere; ut mihi non sit difficile periclitari
et aut statim percipere ista, quae tu verbis ad caelum extulisti,
aut, si non potuerim, tempus non perdere, cum
tamen his nostris possim esse contentus.'
</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>