<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1:3.161-3.162</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1:3.161-3.162</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi037.perseus-lat1"><div type="textpart" n="3" subtype="book"><div type="textpart" n="161" subtype="section"><p>
Nam et odor
urbanitatis et mollitudo humanitatis et murmur maris et
dulcitudo orationis sunt ducta a ceteris sensibus; illa vero
oculorum multo acriora, quae paene ponunt in conspectu
animi, quae cernere et videre non possumus. Nihil est
enim in rerum natura, cuius nos non in aliis rebus possimus
uti vocabulo et nomine. Unde enim simile duci potest,
potest autem ex omnibus, indidem verbum unum, quod
similitudinem continet, translatum lumen adferet orationi.
</p></div><div type="textpart" n="162" subtype="section"><p>
Quo in genere primum est fugienda dissimilitudo: "caeli
ingentes fornices"; quamvis sphaeram in scaenam, ut dicitur,
attulerit Ennius, tamen in sphaera fornicis similitudo
inesse non potest.</p><l>Vive, Ulixes; dum licet:</l><l>oculis postremum lumen radiatum rape!</l><p>
non dixit "pete" non "cape,"—haberet enim moram sperantis
diutius esse victurum—sed "rape": est hoc verbum ad id
</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>