<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:156-160</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:156-160</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang=""><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="156" subtype="section"><p>ut censoriae tabulae
loquuntur, audeo dicere, non fabrorum aut procorum; planeque
duorum virorum iudicium aut trium virorum capitalium
aut decem virorum stlitibus iudicandis dico numquam. Et
quid<note>et quid <hi rend="italics">Heerdegen</hi>: ecqui <hi rend="italics">Stangl</hi>: atqui <hi rend="italics">vulg.</hi>: quid <hi rend="italics">A</hi>: et qui <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> dixit<note>dux <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> Accius?
<quote rend="blockquote">video sepulcra duo duorum corporum;</quote>
idemque
<quote rend="blockquote">mulier una duum virum.</quote>

                  <pb n="p.2050"/>

                  <reg>quid</reg> verum sit intellego; sed alias ita loquor ut concessum
est, ut hoc <del>vel<note>vel <hi rend="italics">om. A</hi>
                     </note>
                  </del> pro deum dico vel pro deorum, alias ut
necesse est, cum trium virum, non virorum, et sestertium
nummum, non sestertiorum<note>sestertiorum <hi rend="italics">Itali</hi>: sestertium <hi rend="italics">A</hi>: <hi rend="italics">om. L</hi>
                  </note> nummorum, quod in his consuetudo
varia non est.
</p><p><milestone n="47" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="157" subtype="section"><p><reg>quid</reg> quod sic loqui, nosse, iudicasse vetant, novisse
iubent et iudicavisse? quasi vero nesciamus in hoc genere
et plenum verbum recte dici et imminutum usitate. Itaque
utrumque Terentius:
<quote rend="blockquote">eho tu, cognatum<note>cognatum <hi rend="italics">AL</hi>: sobrinum <hi rend="italics">Terent. Phorm.</hi>
                     </note> tuom non noras?</quote>
post idem
<quote rend="blockquote">Stilponem inquam noveras.</quote>
Sient plenum est, sint<note>sient ... sint <hi rend="italics">Heerdegen</hi>: si et ... sient <hi rend="italics">L</hi>: sin... sin <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> imminutum; licet utare utroque.
Ergo ibidem<note>ergo * ibidem <hi rend="italics">Jahn poetae nomen excidisse suspicatus</hi>: alibi <hi rend="italics">rectius esse vidit Stangl</hi>
                  </note>:
<quote rend="blockquote"><l>quae quam sint cara<note>quae quam sint cara <hi rend="italics">Ribbeck</hi>: quam cara sint quae <hi rend="italics">AL</hi>
                        </note> post carendo<note>carendo <hi rend="italics">FPO</hi>: carenda <hi rend="italics">Lachmann</hi>: carendi <hi rend="italics">A</hi>
                        </note> intellegunt,</l><l>quamque attinendi magni dominatus sient</l><note>scient <hi rend="italics">AL</hi>
                     </note>.</quote>
Nec vero reprehenderim
<quote rend="blockquote">scripsere alii rem</quote>
et<note>et <hi rend="italics">om. Quint.</hi>: etsi <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note> scripserunt esse verius sentio, sed consuetudini auribus
indulgenti libenter obsequor.
<quote rend="blockquote">isdem<note>isdem <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: idem <hi rend="italics">AL</hi>
                     </note> campus habet</quote>
inquit Ennius; et in templis: EIDEM<note>eidem <hi rend="italics">Heerdegen</hi>: idem <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> PROBAVIT; at
isdem<note>isdem <hi rend="italics">L</hi>: eisdem <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> erat verius, nec tamen eisdem ut opimius.; male
sonabat isdem<note>eisdem... eisdem <hi rend="italics">A</hi>: isdem ... isdem <hi rend="italics">L corr. Heerdegen</hi>
                  </note>: impetratum est a consuetudine ut peccare
suavitatis causa liceret. Et posmeridianas<note>posmeridianas <hi rend="italics">Velius Long.</hi> p. 2237: pomeridianas <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> quadrigas quam
postmeridianas <hi rend="italics">quadriiugas</hi>
                  <note>quadriiugas <hi rend="italics">add. Doederlein</hi>
                  </note> libentius dixerim et me hercule

<pb n="p.2051"/>

quam me hercules. Non scire quidem barbarum iam videtur<note>videtur <hi rend="italics">L</hi>: videatur <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>,
nescire dulcius. Ipsum meridiem cur non medidiem?
</p></div><div type="textpart" n="158" subtype="section"><p><reg>credo</reg>, quod erat insuavius. †<reg>vna</reg>
                  <note>insuavius. una <hi rend="italics">AL</hi>: insuavius. absona <hi rend="italics">Hellmuth</hi>: insuavius. insuavissima <hi rend="italics">Jahn</hi>
                  </note> praepositio est af<note>af <hi rend="italics">Stegmann ex Velio Longo</hi> p. 2224: ab <hi rend="italics">A</hi>: ea <hi rend="italics">FPO</hi>: abs eaque <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note>, quae
nunc tantum in accepti tabulis manet ac ne his<note>ac ne his <hi rend="italics">Ernesti</hi>: aeneis <hi rend="italics">A</hi>: ne his <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> quidem
omnium, in reliquo sermone mutata est; nam amovit
dicimus et abegit et abstulit, ut iam nescias a'ne<note>a'ne <hi rend="italics">Schütz</hi>: anne <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> verum sit
an ab an abs<note>ab an abs <hi rend="italics">Schütz</hi>: absis <hi rend="italics">A</hi>: abs <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>. Quid si etiam abfugit<note>abfugit <hi rend="italics">Gellius</hi> (xv. 3, 2): afugit <hi rend="italics">FO</hi>: affugit <hi rend="italics">PM</hi>: afugit quod fugit <hi rend="italics">A, unde</hi> aufugit quod abfugit <hi rend="italics">Heerdegen</hi>
                  </note> turpe<note>turpe <hi rend="italics">L</hi>: forte <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> visum est et
abfer noluerunt, <hi rend="italics">aufugit et</hi>
                  <note>aufugit et <hi rend="italics">add. Schütz e Velio Longo</hi>
                  </note> aufer maluerunt<note>aufer maluerunt <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note>? quae praepositio
praeter haec duo verba nullo alio in verbo reperietur. Noti
erant et navi et nari, quibus cum IN praeponi
oporteret, dulcius visum est ignotos, ignavos, ignaros<note>ignoti, ignavi, ignari <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> dicere
quam ut veritas postulabat. Ex usu dicunt et e re publica,
quod in altero vocalis excipiebat, in altero esset asperitas,
nisi<note>nisi x <hi rend="italics">maluit Stangl</hi>
                  </note> litteram sustulisses, ut exegit, edixit; refecit, rettulit,
reddidit: adiuncti verbi prima littera praepositionem<note>prima littera praepositionem <hi rend="italics">Maioragius</hi>: primam litteram praepositio <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> commutavit,
ut subegit, summovit<note>summovit <hi rend="italics">ed. vet.</hi>: summutavit <hi rend="italics">FO</hi>: submutavit <hi rend="italics">PM</hi>: turn mutavit <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>, sustulit.
</p><p><milestone n="48" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="159" subtype="section"><p><reg>quid</reg> in verbis iunctis? quam scite insipientem non insapientem,
iniquum non inaequum, tricipitem non tricapitem, concisum non
concaesum! Ex quo quidam pertisum
etiam volunt, quod eadem consuetudo non probavit. Quid
vero hoc elegantius, quod non fit natura, sed quodam
instituto? <reg>indoctus</reg>
                  <note>indoctus <hi rend="italics">A cum Gellio</hi>: inductus <hi rend="italics">FO1</hi>: inclitus <hi rend="italics">O2P2M2</hi>
                  </note> dicimus brevi prima littera, insanus
producta, inhumanus<note>inhumanus <hi rend="italics">FOP1</hi>: insipiens <hi rend="italics">in marg. P2</hi>: insanus <hi rend="italics">A</hi>: inmanis <hi rend="italics">Luc. Müller</hi>
                  </note> brevi, infelix longa. Et, ne multis,
quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in sapiente<note>sapiente <hi rend="italics">AL</hi>: sano <hi rend="italics">Bake cod. Erl.</hi>
                  </note>

                  <pb n="p.2052"/>

atque felice<note>felice <hi rend="italics">FPO Gellius</hi>: infelice <hi rend="italics">A</hi>: felide. in <hi rend="italics">Stangl</hi>
                  </note>, producte dicitur, in ceteris omnibus breviter;
itemque composuit, consuevit, concrepuit, confecit. Consule
veritatem: reprehendet; refer ad auris: probabunt. Quaere
cur ita sit: dicent iuvare<note>sit...iuvare <hi rend="italics">Gellius</hi>: se... iuvari <hi rend="italics">AL</hi>: se ... iuvare <hi rend="italics">Bake</hi>
                  </note>. Voluptati autem aurium morigerari
debet oratio.
</p></div><div type="textpart" n="160" subtype="section"><p><reg>quin</reg> ego ipse, cum scirem ita maiores
locutos esse<note>esse <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note>, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur,
loquebar sic, ut pulcros, Cetegos, triumpos, Cartaginem<note>pulchros ceteros (et cethegos <hi rend="italics">L</hi>) triumphos Carthaginem <hi rend="italics">AL</hi>: <hi rend="italics">corr. vulg.</hi>
                  </note>
dicerem; aliquando, idque sero, convicio aurium cum extorta
mihi veritas esset, usum loquendi populo concessi, scienotiam
mihi reservavi. Orcivios tamen et Matones, Otones,
Caepiones, sepulcra, coronas, lacrimas<note>lacrimas <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note> dicimus, quia per
aurium iudicium licet. Burrum semper Ennius, numquam<note>nusquam <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>
Pyrrhum;
<quote rend="blockquote">vi patefecerunt Bruges<note>Bruges <hi rend="italics">Victorius</hi> (<hi rend="italics">var. lect. xiv.</hi> 3): Fruges <hi rend="italics">FP</hi> Phruges <hi rend="italics">O</hi>: Phry <hi rend="italics">A</hi>
                     </note>,</quote>
non Phryges, ipsius antiqui declarant libri. Nec enim
Graecam litteram adhibebant, nunc autem etiam duas, et
cum Phrygum<note>Phrygum <hi rend="italics">Schütz</hi>: Phyrrum <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> et Phrygibus dicendum esset, absurdum erat
aut etiam in<note>etiam in <hi rend="italics">Hoerner</hi>: etiam <hi rend="italics">Madvig</hi>: tam in <hi rend="italics">L</hi>: tamen <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> barbaris casibus Graecam litteram adhibere
aut recto casu solum Graece loqui; tamen et Phryges et
Pyrrhum aurium causa dicimus.
</p></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>