<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.16</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.16</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1"><div type="textpart" n="1" subtype="book"><div type="textpart" n="16" subtype="section"><p>hic in omnibus
fere sermonibus, qui ab is qui illum audierunt perscripti varie copioseque<note>que <hi rend="italics">om.</hi> 
                        <foreign xml:lang="greek">πχ</foreign>
                     </note> sunt, ita disputat ut nihil
affirmet ipse refellat alios, nihil se scire dicat nisi
id ipsum, eoque praestare ceteris,<note>pr. <add>se</add> 
                        <foreign xml:lang="greek">μ</foreign>; praestarem <foreign xml:lang="greek">π</foreign>
                        <hi rend="sup">1</hi> (ceteris <hi rend="italics">in ras.</hi>)</note> quod illi quae
nesciant scire se putent,<note>putent <foreign xml:lang="greek">Δν</foreign> -ant <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> ipse se nihil scire id unum
sciat, ob eamque rem se<note>se rem <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> arbitrari ab Apolline omnium
sapientissimum esse dictum, quod haec esset una
hominis<note>omnis <foreign xml:lang="greek">Δ</foreign>. <hi rend="italics">cf. Plato apol. 23</hi> A <hi rend="italics">Lact. ira 1, 6 s. epit. 35, 5</hi>
                     </note> sapientia, non arbitrari sese<note>se <foreign xml:lang="greek">γφ</foreign>
                     </note> scire quod nesciat.
quae cum diceret constanter et in ea sententia permaneret, omnis eius oratio tantum<note>tantum <hi rend="italics">Dav. ad Lact. epit. 37</hi> tam <foreign xml:lang="greek">ΓΔ</foreign> tamen <hi rend="italics">vel</hi> tum <foreign xml:lang="greek">ς</foreign>
                     </note> in virtute laudanda
et in hominibus<note>hom. <add>omnibus</add> 
                        <foreign xml:lang="greek">Δ</foreign> 
                        <add>o.</add> h. <foreign xml:lang="greek">ς</foreign>
                     </note> ad virtutis studium cohortandis consumebatur, ut e Socraticorum libris maximeque Platonis intellegi potest.

</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>