<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.32</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.32</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1"><div type="textpart" n="1" subtype="book"><div type="textpart" n="32" subtype="section"><p>scientiam autem nusquam esse censebant nisi in animi notionibus<note>notionibus <foreign xml:lang="greek">ς</foreign>? <hi rend="italics">Lb.</hi> mot- <foreign xml:lang="greek">ΓΔ</foreign>
                     </note> atque
rationibus. qua de causa definitiones rerum probabant
et has ad omnia de quibus disceptabatur adhibebant;
verborum etiam explicatio<note>explicari <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> probabatur,<note>probatur <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> id est qua de
causa quaeque essent<note>esset <foreign xml:lang="greek">μ</foreign>
                        <hi rend="sup">p</hi>
                        <foreign xml:lang="greek">πχ</foreign>
                     </note> ita nominata, quam <foreign xml:lang="greek">ἐτυμολογίαν</foreign>
appellabant; post argumentis quibusdam<note>quibusdam <hi rend="italics">om.</hi> 
                        <foreign xml:lang="greek">Δ</foreign>
                     </note> et quasi
rerum notis ducibus<note>et rer. not. quasi duc. <hi rend="italics">Dav.</hi>
                     </note> utebantur ad probandum<note>ad prob. <hi rend="italics">rursus accedit</hi> 
                        <foreign xml:lang="greek">ς</foreign>
                     </note> et ad
concludendum id quod explanari volebant. in qua<note>in quo <hi rend="italics">Man.</hi> denique <hi rend="italics">Mue.</hi>
                     </note>
tradebatur omnis dialecticae<note>dialectica <foreign xml:lang="greek">ω</foreign>
                     </note> disciplina id est orationis ratione conclusae;<note>conclusa <foreign xml:lang="greek">ρω</foreign>
                     </note> huic quasi ex altera parte oratoria vis dicendi adhibebatur, explicatrix orationis
perpetuae ad persuadendum accommodatae.
</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>