<GetPassage xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
    <request>
        <requestName>GetPassage</requestName>
        <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.4</requestUrn>
    </request>
    <reply>
        <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1:1.4</urn>
        <passage>
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi045.perseus-lat1"><div type="textpart" n="1" subtype="book"><div type="textpart" n="4" subtype="section"><p><milestone unit="chapter" n="2"/>Tum ille:

'Rem a me saepe deliberatam et multum agitatam requiris. itaque non haesitans respondebo, sed<note>sed] et <hi rend="italics">B<foreign xml:lang="greek">α.</foreign>
                        </hi>
                     </note> ea dicam quae mihi sunt in promptu, quod
ista ipsa de re multum ut dixi et diu cogitavi. nam
cum philosophiam viderem diligentissime Graecis
litteris explicatam, existimavi si qui de nostris eius
studio tenerentur, si essent Graecis doctrinis eruditi,
Graeca potius quam nostra lecturos, sin a Graecorum
artibus et disciplinis abhorrerent, ne haec<note>haec <foreign xml:lang="greek">Δν</foreign> hoc <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> quidem
curaturos, quae sine eruditione Graeca intellegi non
possunt.<note>possent <foreign xml:lang="greek">π</foreign>
                     </note> itaque ea nolui<note>nolui <foreign xml:lang="greek">Δγ</foreign> uolui <foreign xml:lang="greek">Γ</foreign>
                     </note> scribere quae nec indocti
intellegere possent nec docti legere curarent.

</p></div></div></div></body></text></TEI>
        </passage>
    </reply>
</GetPassage>