Epistulae ad Atticum, Epistulae Volume II, Pars Prior Pars Posterior Epistulae Ad Atticum. Cicero, Marcus Tullius, creator; Purser, Louis Claude, 1854-1932, editor
Made available under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
1
Scr. Laodiceae vi K. Mart. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
accepi tuas litteras a. d. quintum Terminalia Laodiceae; quas
legi libentissime plenissimas amoris, humanitatis, offici, diligentiae. iis
igitur respondebo non
χρύσεα χαλκείων (sic enim postulas) nec οἰκονομίαν meam instituam, sed ordinem conservabo tuum.
recentissimas a Cybistris te meas litteras habere ais a. d. xi
Kalendas
Octobris datas et scire vis tuas ego quas acceperim. omnis fere
quas commemoras, praeter eas quas scribis Lentuli pueris et Equotutico et
Brundisio datas. qua re non οἴχεται tua industria quod vereris sed praeclare ponitur, si quidem id
egisti ut ego delectarer. nam nulla re sum delectatus magis.
quod meam βαθύτητα in Appio
tibi, liberalitatem etiam in Bruto probo, vehementer gaudeo; ac putaram
paulo secus. Appius enim ad me ex itinere bis terve ὑπομεμψιμοίρουσ litteras miserat quod quaedam a se constituta
rescinderem. ut si medicus, cum aegrotus alii medico traditus sit, irasci velit ei
medico qui sibi successerit si quae ipse in curando constituerit mutet ille, sic
Appius, cum ἐξ ἀφαιρέσεωσ provinciam
curarit, sanguinem miserit, quicquid potuit detraxerit, mihi tradiderit enectam,
προσανατρεφομένην eam a me non libenter videt
sed modo suscenset, modo gratias agit. nihil enim a me fit cum ulla illius
contumelia; tantum modo dissimilitudo meae rationis offendit hominem. quid
enim potest esse tam dissimile quam illo imperante exhaustam esse sumptibus et iacturis
provinciam, nobis eam obtinentibus nummum nullum esse erogatum nec privatim nec publice?
quid dicam de illius praefectis, comitibus, legatis etiam? de rapinis, de
libidinibus, de contumeliis? nunc autem domus me hercule nulla tanto consilio
aut tanta disciplina gubernatur aut tam modesta est quam nostra tota provincia.
haec non nulli amici Appi ridicule interpretantur qui me
idcirco putent bene audire velle ut ille male audiat, et recte facere non meae laudis
sed illius contumeliae causa. sin
Appius, ut Bruti litterae quas ad te misit significabant,
gratias nobis agit non moleste fero, sed tamen eo ipso die quo haec ante lucem
scribebam, cogitabam eius multa inique constituta et acta tollere.
nunc venio ad Brutum quem ego omni studio te auctore sum
complexus, quem etiam amare coeperam; sed ilico me revocavi, ne te offenderem.
noli enim putare me quicquam maluisse quam ut mandatis satis facerem nec
ulla de re plus laborasse. mandatorum autem mihi libellum dedit, isdemque de
rebus tu mecum egeras. omnia sum diligentissime persecutus. primum
ab Ariobarzane sic contendi ut talenta quae mihi pollicebatur illi daret.
quoad mecum rex fuit, perbono loco res erat; post a Pompei
procuratoribus sescentis premi coeptus est. Pompeius autem quom ob ceteras
causas plus potest unus quam ceteri omnes, tum quod putatur ad bellum
Parthicum esse venturus. ei tamen sic nunc solvitur, tricesimo
quoque die talenta Attica
xxxiii
et hoc ex tributis. nec inde satis efficitur in usuram menstruam.
sed
Gnaeus noster clementer id fert; sorte caret, usura nec ea solida contentus
est. alii neque solvit cuiquam nec potest solvere; nullum enim aerarium,
nullum vectigal habet. Appi instituto tributa imperat. ea vix in
faenus Pompei quod satis sit efficiunt. amici regis duo tresve
perdivites sunt sed ii suum tam diligenter tenent quam ego aut tu. equidem
non desino tamen per litteras rogare, suadere, accusare regem.
Deiotarus etiam mihi narravit se ad eum legatos misisse de re
Bruti; eos sibi responsum rettulisse illum non habere. et me
hercule ego ita iudico, nihil illo regno spoliatius, nihil rege egentius.
itaque aut tutela cogito me abdicare aut ut pro Glabrione
Scaevola faenus et impendium recusare. ego tamen quas per te
Bruto promiseram praefecturas, M. Scaptio,
L. Gavio, qui in regno rem Bruti procurabant,
detuli; nec enim in provincia mea negotiabantur. tu autem meministi nos sic
agere ut quot vellet praefecturas sumeret, dum ne negotiatori. itaque duas ei
praeterea dederam. sed ii quibus petierat de provincia decesserant.
nunc cognosce de Salaminiis, quod video tibi etiam novum
accidisse tamquam mihi. numquam enim ex illo audivi illam pecuniam esse suam;
quin etiam libellum ipsius habeo, in quo est,
"Salaminii pecuniam
debent M. Scaptio et P. Matinio,
familiaribus meis."
eos mihi commendat; adscribit etiam et quasi calcar admovet intercessisse se
pro iis magnam pecuniam. confeceram ut solverent centesimis bienni ductis cum
renovatione singulorum annorum. at
Scaptius quaternas postulabat. metui, si impetrasset, ne tu ipse
me amare desineres; nam ab edicto meo recessissem et civitatem in Catonis
et in ipsius Bruti
fide locatam meisque beneficiis ornatam funditus perdidissem.
atque hoc tempore ipso impingit mihi epistulam Scaptius
Bruti rem illam suo periculo esse, quod nec mihi umquam Brutus
dixerat nec tibi, etiam ut praefecturam Scaptio deferrem. id
vero per te exceperamus ne negotiatori; quod si cuiquam, huic
tamen non. fuerat enim praefectus Appio et quidem habuerat
turmas equitum quibus inclusum in curia senatum Salamine obsederat, ut fame
senatores quinque morerentur. itaque ego, quo die tetigi provinciam, cum mihi
Cyprii legati Ephesum obviam venissent, litteras misi ut
equites ex insula statim decederent. his de causis credo
Scaptium iniquius de me aliquid ad Brutum scripsisse.
sed tamen hoc sum animo. si
Brutus putabit me quaternas centesimas oportuisse decernere, cum tota
provincia singulas observarem itaque edixissem idque etiam acerbissimis faeneratoribus
probaretur, si praefecturam negotiatori denegatam queretur, quod ego
Torquato nostro in tuo Laenio, Pompeio ipsi in
Sex. Statio negavi et iis probavi, si equites deductos moleste
feret, accipiam equidem dolorem mihi illum irasci sed multo maiorem non esse eum talem
qualem putassem.
illud quidem fatebitur Scaptius, me ius dicente sibi omnem
pecuniam ex edicto meo auferendi potestatem fuisse. addo etiam illud quod
vereor tibi ipsi ut probem. consistere usura debuit quae erat in edicto meo.
deponere volebant: impetravi a Salaminiis ut silerent.
veniam illi quidem mihi dederunt, sed quid iis fiet, si huc
Paulus venerit? sed totum hoc Bruto dedi; qui de
me ad te humanissimas litteras scripsit, ad me autem, etiam cum rogat aliquid,
contumaciter, adroganter, ἀκοινονοήτωσ solet scribere.
tu autem velim ad eum scribas de his rebus, ut sciam quo modo haec
accipiat; facies enim me certiorem.
atque haec superioribus litteris diligenter ad te per scripseram sed plane te
intellegere volui mihi non excidisse illud quod tu ad me quibusdam litteris scripsisses,
si nihil aliud de hac provincia nisi illius benevolentiam deportassem, mihi id satis
esse. sit sane, quoniam ita tu vis, sed tamen cum eo credo quod sine peccato
meo fiat. igitur meo decreto soluta res Scaptio stat.
quam id rectum sit tu iudicabis; ne ad Catonem quidem
provocabo.
sed noli me putare ἐγκελεύσματα illa tua
abiecisse quae mihi in visceribus haerent. flens mihi meam famam commendasti;
quae epistula tua est in qua non eius mentionem facias?
itaque irascatur qui volet; patiar. τὸ γὰρ εὖ praesertim cum sex libris tamquam praedibus me ipse
obstrinxerim, quos tibi tam valde probari gaudeo. e quibus unum ἱστορικὸν requiris de Cn. Flavio, Anni
filio. ille vero ante decemviros non fuit quippe qui aedilis curulis fuerit,
qui magistratus multis annis post decemviros institutus est. quid ergo
profecit quod protulit fastos? occultatam putant quodam tempore istam
tabulam, ut dies agendi peterentur a paucis. nec vero pauci sunt auctores
Cn. Flavium scribam fastos protulisse actionesque composuisse, ne
me hoc vel potius Africanum (is enim loquitur) commentum putes. οὐκ ἔλαθέ σε illud de gestu histrionis. tu
sceleste suspicaris, ego ἀφελῶσ scripsi.
9
de me imperatore scribis te ex Philotimi
litteris cognosse; sed credo te, iam in Epiro cum esses, binas meas de
omnibus rebus accepisse, unas a Pindenisso capto, alteras
Laodicea, utrasque tuis pueris datas. quibus de rebus propter
casum navigandi per binos tabellarios misi Romam publice litteras.
de
Tullia mea tibi adsentior scripsique ad eam et ad Terentiam
mihi placere. tu enim ad me iam ante scripseras,
"ac vellem
te in tuum veterem gregem rettulisses."
correcta vero epistula Memmiana nihil negoti fuit; multo enim
malo hunc a Pontidia quam illum a Servilia. qua re adiunges
Saufeium nostrum, hominem semper amantem mei, nunc credo eo magis quod
debet etiam fratris Appi amorem erga me cum reliqua hereditate crevisse;
qui declaravit quanti me faceret cum saepe tum in Bursa. ne tu me
sollicitudine magna liberaris.
Furni exceptio mihi non placet; nec enim ego ullum aliud tempus timeo nisi
quod ille solum excipit. sed scriberem ad te de hoc plura, si
Romae esses. in
Pompeio te spem omnem oti ponere non miror. ita res est
removendumque censeo illud
"dissimulantem."
sed enim οἰκονομία si perturbatior est,
tibi adsignato. te enim sequor σχεδιάζοντα.
Cicerones pueri amant inter se, exercentur, sed discunt, alter, uti dixit
Isocrates in Ephoro et Theopompo, frenis eget,
alter calcaribus. Quinto togam puram Liberalibus cogitabam
dare; mandavit enim pater. ea sic observabo quasi intercalatum non sit.
Dionysius mihi quidem in amoribus est; pueri autem aiunt eum furenter
irasci; sed homo nec doctior nec sanctior fieri potest nec tui meique amantior.
Thermum, Silium vere audis laudari. valde honeste
se gerunt. adde
M. Nonium, Bibulum, me, si voles. iam
Scrofa vellem haberet ubi posset; est enim lautum negotium.
ceteri infirmant πολίτευμα
Catonis. Hortensio quod causam meam commendas valde gratum.
de
Amiano spei nihil putat esse Dionysius. Terenti
nullum vestigium adgnovi. Moeragenes certe periit. feci iter per eius
possessionem in qua animal reliquum nullum est. haec non noram tum, cum
Democrito tuo cum locutus sum.
Rhosica vasa mandavi. sed heus tu! quid cogitas? in felicatis
lancibus et splendidissimis canistris holusculis nos soles pascere; quid te in vasis
fictilibus appositurum putem? κέρασ
Phemio mandatum est; reperietur, modo aliquid illo dignum canat.
Parthicum bellum impendet. Cassius ineptas litteras misit,
necdum Bibuli erant adlatae. quibus recitatis puto fore ut
aliquando commoveatur senatus. equidem sum in magna animi perturbatione.
si, ut opto, non prorogatur nostrum negotium, habeo Iunium et
Quintilem in metu. esto; duos quidem mensis sustinebit
Bibulus. quid illo fiet quem reliquero, praesertim si fratrem?
quid me autem, si non tam cito decedo? Magna turba est. mihi
tamen cum Deiotaro convenit ut ille in meis castris esset cum suis copiis
omnibus. habet autem cohortis quadringenarias nostra armatura XXX,
equitum cIↃ cIↃ. erit ad sustentandum quoad
Pompeius veniat; qui litteris quas ad me mittit significat suum negotium
illud fore. hiemant in nostra provincia Parthi; exspectatur ipse
Orodes. quid quaeris? aliquantum est negoti.
15
de
Bibuli edicto nihil novi praeter illam exceptionem de qua tu ad me
scripseras
"nimis gravi praeiudicio in ordinem nostrum."
ego tamen habeo ἰσοδυναμοῦσαν sed tectiorem
ex Q. Muci P. L edicto Asiatico,
"extra quam si
ita negotium gestum est ut eo stari non oporteat ex fide bona,"
multaque sum
secutus Scaevolae, in iis illud in quo sibi libertatem censent
Graeci datam, ut Graeci inter se disceptent suis legibus.
breve autem edictum est propter hanc meam διαίρεσιν quod duobus generibus edicendum putavi. quorum
unum est provinciale in quo est de rationibus civitatum, de aere alieno, de usura, de
syngraphis, in eodem omnia de publicanis; alterum, quod sine edicto satis commode
transigi non potest, de hereditatum possessionibus, de bonis possidendis, vendendis,
magistris faciendis, quae ex edicto et postulari et fieri solent. tertium de
reliquo iure dicundo ἄγραφον reliqui. dixi
me de eo genere mea decreta ad edicta urbana accommodaturum. itaque curo et
satis facio adhuc omnibus. Graeci vero exsultant quod peregrinis iudicibus
utuntur.
"nugatoribus quidem"
inquies. quid refert?
tamen se αὐτονομίαν adeptos putant. vestri
enim credo gravis habent Turpionem sutorium et Vettium
mancipem.
de publicanis quid agam videris quaerere. habeo in deliciis,
obsequor, verbis laudo, orno; efficio ne cui molesti sint. τὸ, usuras eorum quas pactionibus adscripserant servavit etiam
Servilius. ego sic. diem statuo satis laxam, quam
ante si solverint, dico me centesimas ducturum; si non solverint, ex pactione.
itaque et Graeci solvunt tolerabili faenore et publicanis res
est gratissima, si illa iam habent pleno modio, verborum honorem, invitationem crebram.
quid plura? sunt omnes ita mihi familiares ut se quisque maxime putet.
sed tamen μηδὲν αὐτοῖσ—scis
reliqua.
de statua Africani (ὢ πραγμάτων! sed me id ipsum delectavit in tuis litteris) ain tu?
Scipio hic Metellus proavum suum nescit censorem non fuisse?
atqui nihil habuit aliud inscriptum nisi cos ea statua quae ad
Opis †per te† posita in excelso est. in
illa autem quae est ad Πολυκλέουσ Herculem
inscriptum est consul; quam esse eiusdem status, amictus, anulus,
imago ipsa declarat. at me hercule ego, cum in turma inauratarum equestrium
quas hic Metellus in Capitolio posuit animadvertissem in
Serapionis subscriptione Africani imaginem, erratum fabrile
putavi, nunc video Metelli.
o ἀνιστορησίαν
turpem! nam illud de Flavio et fastis, si secus est, commune
erratum est et tu belle ἠπόρησασ et nos publicam prope
opinionem secuti sumus, ut multa apud Graecos. quis enim non
dixit Εὔπολιν τὸν τῆσ ἀρχαίασ ab
Alcibiade navigante in Siciliam deiectum esse in mare?
redarguit
Eratosthenes; adfert enim quas ille post id tempus fabulas docuerit.
num idcirco Duris
Samius, homo in historia diligens, quod cum multis erravit, inridetur?
quis
Zaleucum leges Locris scripsisse non dixit? num
igitur iacet Theophrastus si id a Timaeo tuo familiari
reprensum est? sed nescire proavum suum censorem non fuisse turpe est,
praesertim cum post eum consulem nemo Cornelius illo vivo censor fuerit.
quod de Philotimo et de solutione HS X_X_DC scribis,
Philotimum circiter Kal. Ianuarias in
Chersonesum audio venisse. at mi ab eo nihil adhuc.
reliqua mea Camillus scribit se accepisse. ea quae
sint nescio et aveo scire. verum haec posterius et coram fortasse commodius.
illud me, mi Attice, in extrema fere parte epistulae commovit;
scribis enim sic, τί λοιπόν; deinde me obsecras
amantissime ne obliviscar vigilare et ut animadvertam quae fiant. num quid de
quo inaudisti? etsi nihil eius modi est. πολλοῦ γε. nec enim me fefellisset nec fallet. sed
ista admonitio tua tam accurata nescio quid mihi significare visa est.
de
M. Octavio iterum iam tibi rescribo te illi probe respondisse;
paulo vellem fidentius. nam
Caelius libertum ad me misit et litteras accurate scriptas et de pantheris
et† a civitatibus. rescripsi alterum me moleste ferre, si ego in
tenebris laterem nec audiretur Romae nullum in mea provincia nummum nisi in
aes alienum erogari, docuique nec mihi conciliare pecuniam licere nec illi capere
monuique eum quem plane diligo ut cum alios accusasset cautius viveret; illud autem
alterum alienum esse existimatione mea, Cibyratas imperio meo publice
venari.
Lepta tua epistula gaudio exsultat; etenim scripta belle est meque apud eum
magna in gratia posuit. filiola tua gratum mihi fecit quod tibi diligenter
mandavit ut mihi salutem adscriberes, gratum etiam Pilia, sed illa
officiosius quod mihi quem iam pridem ... numquam vidit. igitur tu quoque
salutem utrique adscribito. litterarum datarum dies pr. Kal.
Ianuar. suavem habuit recordationem clarissimi iuris iurandi quod ego non eram
oblitus. Magnus enim praetextatus illo die fui. habes ad omnia.
non, ut postulasti, χρύσεα χαλκείων sed
paria paribus respondimus.
ecce autem alia pusilla epistula quam non relinquam ἀναντιφώνητον. bene me hercule †potuit
Lucceius
Tusculanum, nisi forte (solet enim) cum suo tibicine†.
et velim scire qui sit eius status. Lentulum quidem nostrum
omnia praeter Tusculanum proscripsisse audio.
cupio hos expeditos videre, cupio etiam Sestium, adde sis
Caelium; in quibus omnibus est
"αἴδεσθεν μὲν"
de
Memmio restituendo ut Curio cogitet te audisse puto.
de
Egnati
Sidicini nomine nec nulla nec magna spe sumus.
Pinarium quem mihi commendas diligentissime Deiotarus curat
graviter aegrum. respondi etiam minori.
tu velim dum ero Laodiceae, id est ad Idus
Maias, quam saepissime mecum per litteras colloquare et cum
Athenas veneris (iam enim sciemus de rebus urbanis, de provinciis, quae
omnia in mensem Martium sunt conlata), utique ad me tabellarios mittas.
et heus tu!
†genuarios† a Caesare per Herodem
talenta Attica
L extorsistis? in quo, ut audio, magnum odium Pompei
suscepistis. putat enim suos nummos vos comedisse, Caesarem in
Nemore aedificando diligentiorem fore. haec ego ex
P. Vedio, magno nebulone sed Pompei tamen familiari,
audivi. hic
Vedius mihi obviam venit cum duobus essedis et raeda equis iuncta et
lectica et familia magna pro qua, si Curio legem pertulerit, HS centenos
pendat necesse est. erat praeterea cynocephalus in essedo nec deerant onagri.
numquam vidi hominem nequiorem. sed extremum audi.
deversatus est Laodiceae apud Pompeium
Vindullum. lbi sua deposuit cum ad me profectus est. moritur
interim Vindullus; quae res ad Magnum
Pompeium pertinere putabatur. C. Vennonius domum
Vindulli venit. cum omnia obsignaret, in Vedianas res incidit.
in his inventae sunt quinque imagunculae matronarum in quibus una sororis
amici tui hominis
"bruti"
qui hoc utatur et illius
"lepidi"
qui haec tam neglegenter ferat. haec te volui παριστορῆσαι. sumus enim ambo belle curiosi.
unum etiam velim cogites. audio
Appium
πρόπυλον
Eleusine facere. num inepti fuerimus si nos quoque
Academiae fecerimus?
"puto"
inquies. ergo id ipsum scribes ad me. equidem valde ipsas
Athenas amo. volo esse aliquod monumentum; odi falsas
inscriptiones statuarum alienarum. sed ut tibi placebit, faciesque me in quem
diem Romana incidant mysteria certiorem et quo modo hiemaris.
cura ut valeas. post
Leuctricam pugnam die septingentesimo sexagesimo quinto.
2
Scr. Laodiceae in m. Mai. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
cum
Philogenes libertus tuus Laodiceam ad me salutandi causa
venisset et se statim ad te navigaturum esse diceret, has ei litteras dedi quibus ad eas
rescripsi quas acceperam a Bruti tabellario. et respondebo
primum postremae tuae paginae quae mihi magnae molestiae fuit quod ad te scriptum est a
Cincio de Stati sermone; in quo hoc molestissimum est,
Statium dicere a me quoque id consilium probari. probari autem? de isto hactenus dixerim, me vel plurima vincla tecum summae
coniunctionis optare, etsi sunt amoris artissima; tantum abest ut ego ex eo quo astricti
sumus laxari aliquid velim.
illum autem multa de istis rebus asperius solete loqui saepe sum expertus,
saepe etiam lenivi iratum. id scire te arbitror. in hac autem
peregrinatione militiave nostra saepe incensum ira vidi, saepe placatum. quid
ad Statium scripserit nescio. quicquid acturus de tali re fuit,
scribendum tamen ad libertum non fuit. mihi autem erit maximae curae ne quid
fiat secus quam volumus quamque oportet. nec satis est in eius modi re se
quemque praestare ac maximae partes istius offici sunt pueri Ciceronis sive
iam adulescentis; quod quidem illum soleo hortari. ac mihi videtur
matrem valde, ut debet, amare teque mirifice. sed est magnum illud quidem
verum tamen multiplex pueri ingenium; in quo ego regendo habeo
negoti satis.
quoniam respondi postremae tuae paginae prima mea, nunc ad primam revertar
tuam. Peloponnesias civitates omnis maritimas esse hominis non nequam sed
etiam tuo iudicio probati Dicaearchi tabulis credidi. is multis
nominibus in Trophoniana Chaeronis narratione Graecos in eo
reprendit quod mare tantum secuti sint nec ullum in Peloponneso locum
excipit. quom mihi auctor placeret (etenim erat ἱστορικώτατοσ et vixerat in Peloponneso), admirabar tamen et
vix adcredens communicavi cum Dionysio. atque is primo est
commotus, deinde, quod de †deo cum† isto Dicaearcho
non minus bene existimabat quam tu de C. Vestorio, ego de
M. Cluvio, non dubitabat quin ei crederemus.
Arcadiae censebat esse Lepreon quoddam maritimum; Tenea
autem et Aliphera et Tritia
νεόκτιστα ei videbantur, idque τῷ τῶν νεῶν καταλόγῳ confirmabat ubi mentio non fit istorum.
itaque istum ego locum totidem verbis a Dicaearcho transtuli.
"
Phliasios
"
autem dici sciebam et ita fac ut habeas; nos quidem sic habemus. sed
primo me ἀναλογία deceperat, Φλιοῦσ, Ὀποῦσ, Σιποῦσ, quod Ὀπούντιοι, Σιπούντιοι. sed hoc continuo correximus.
laetari te nostra moderatione et continentia video. tum id magis
faceres, si adesses. atque hoc foro quod egi ex Idibus
Februariis
Laodiceae ad Kal. Maias omnium dioecesium praeter
Ciliciae mirabilia quaedam effecimus. ita multae civitates
omni aere alieno liberatae, multae valde levatae sunt, omnes suis legibus et iudiciis
usae αὐτονομίαν
adeptae revixerunt. his ego duobus generibus facultatem ad se aere
alieno liberandas aut levandas dedi, uno quod omnino nullus in imperio meo sumptus
factus est (nullum cum dico non loquor ὑπερβολικῶσ),
nullus inquam, ne terruncius quidem.
hac autem re incredibile est quantum civitates emerserint.
accessit altera. mira erant in civitatibus ipsorum furta
Graecorum quae magistratus sui fecerant. quaesivi ipse de iis
qui annis decem proximis magistratum gesserant. aperte fatebantur.
itaque sine ulla ignominia suis umeris pecunias populis rettulerunt.
populi autem nullo gemitu publicanis quibus hoc ipso lustro nihil solverant
etiam superioris lustri reliqua reddiderunt. itaque
publicanis in oculis sumus.
"gratis"
inquis viris. sensimus. iam cetera iuris dictio nec
imperita et clemens cum admirabili facilitate; aditus autem ad me minime provinciales;
nihil per cubicularium; ante lucem inambulabam domi ut olim candidatus. grata
haec et magna mihique nondum laboriosa ex illa vetere militia.
Nonis
Maiis in Ciliciam cogitabam. ibi cum
Iunium mensem consumpsissem (atque utinam in pace! magnum enim bellum
impendet a Parthis), Quintilem in reditu ponere.
annuae enim mihi operae a. d. iii Kal. Sextil. emerentur.
magna autem in spe sum mihi nihil temporis prorogatum iri.
habebam acta urbana usque ad Nonas
Martias; e quibus intellegebam Curionis nostri constantia
omnia potius actum iri quam de provinciis. ergo, ut spero, prope diem te
videbo.
venio ad Brutum tuum, immo nostrum, sic enim mavis.
equidem omnia feci quae potui aut in mea provincia perficere aut in regno
experiri. omni igitur modo egi cum rege et ago cotidie per litteras scilicet.
ipsum enim triduum quadriduumve mecum habui turbulentis in rebus
quibus eum liberavi. sed et tum praesens et postea creberrimis litteris non
destiti rogare et petere mea causa; suadere et hortari sua. multum profeci
sed quantum non plane, quia longe absum, scio. Salaminios autem (hos enim
poteram coercere) adduxi ut totum nomen Scaptio vellent solvere sed
centesimis ductis a proxima quidem syngrapha nec perpetuis sed renovatis quotannis.
numerabantur nummi; noluit Scaptius. tu qui ais
Brutum cupere aliquid perdere? quaternas habebat in syngrapha.
fieri non poterat nec, si posset, ego pati possem. audio omnino
Scaptium paenitere. nam quod senatus consultum esse dicebat ut
ius ex syngrapha diceretur, eo consilio factum est quod pecuniam Salaminii
contra legem Gabiniam sumpserant. vetabat autem
Auli lex ius dici de ita sumpta pecunia. decrevit igitur
senatus ut ius diceretur ex ista syngrapha. nunc ista habet iuris idem quod
ceterae, nihil praecipui.
haec a me ordine facta puto me Bruto probaturum, tibi nescio,
Catoni certe probabo.
sed iam
ad te ipsum revertor. ain tandem, Attice, laudator integritatis et
elegantiae nostrae,
""
inquit Ennius, ut equites Scaptio ad pecuniam
cogendam darem me rogare? an tu si mecum esses qui scribis morderi te
interdum quod non simul sis, paterere me id facere si vellem?
"non
amplius"
inquis
"quinquaginta."
cum
Spartaco minus multi primo fuerunt. quid tandem isti mali in tam
tenera insula non fecissent? non fecissent autem? immo quid ante adventum
meum non fecerunt? inclusum in curia senatum habuerunt
Salaminium ita multos dies ut interierint non nulli fame. erat
enim praefactus
Appi
Scaptius et habebat turmas ab Appio. id me igitur
tu cuius me hercule os mihi ante oculos solet versari cum de aliquo officio ac laude
cogito, tu me inquam rogas praefectus ut Scaptius sit? alias hoc
statueramus ut negotiatorem neminem idque Bruto probaramus.
habeat is turmas? cur potius quam cohortis? sumptu iam nepos
evadit Scaptius.
ausus es hoc ex ore tuo— —
"volunt"
inquit
"principes."
scio; nam ad me Ephesum usque venerunt flentesque equitum
scelera et miserias suas detulerunt. itaque statim dedi litteras ut ex
Cypro equites ante certam diem decederent, ob eamque causam tum ob
ceteras Salaminii nos in caelum decretis suis sustulerunt. sed
iam quid opus equitatu? solvunt enim Salaminii; nisi forte id volumus armis
efficere ut faenus quaternis centesimis ducant. et ego audebo legere umquam
aut attingere eos libros quos tu dilaudas, si tale quid fecero? nimis inquam
in isto Brutum amasti, dulcissime Attice, nos vereor ne parum.
atque haec scripsi ego ad Brutum scripsisse te ad me.
cognosce nunc cetera. pro
Appio nos hic omnia facimus honeste tamen sed plane libenter.
nec enim ipsum odimus et Brutum amamus et
Pompeius mirifice a me contendit quem me hercule plus plusque in dies
diligo. C. Coelium quaestorem huc venire audisti. nescio
quid sit hominis. sed
Pammenia illa mihi non placent. ego me spero
Athenis fore mense Septembri. tuorum itinerum
tempora scire sane velim. εὐήθειαν
Semproni
Rufi cognovi ex epistula tua Corcyraea. quid
quaeris? invideo potentiae Vestori.
cupiebam etiam nunc plura garrire sed lucet;
urget turba, festinat Philogenes. valebis igitur et valere
Piliam et Caeciliam nostram iubebis litteris et salvebis a
meo Cicerone.
3
Scr. in Cilicia tim. liam ante v K. Quint. a. 704
(50).
CICERO ATTICO salutem
etsi nil sane habebam novi quod post accidisset quam dedissem ad te
Philogeni liberto tuo litteras, tamen cum Philotimum
Romam remitterem, scribendum aliquid ad te fuit. ac primum illud
quod me maxime angebat—non quo me aliquid iuvare posses; quippe; res enim est
in manibus, tu autem abes longe gentium;
""
obrepit dies, ut vides (mihi enim a. d. iii Kal. Sextil. de
provincia decedendum est), nec succeditur. quem relinquam qui provinciae
praesit? ratio quidem et opinio hominum postulat fratrem, primum quod videtur
esse honos, nemo igitur potior; deinde quod solum habeo praetorium.
Pomptinus enim ex pacto et convento (nam ea lege exierat) iam a me
discesserat; quaestorem nemo dignum putat; etenim est
"levis, libidinosus,
tagax."
πολλὰ δ' ἐν μεταιχμίῳ
νότοσ κυλίνδει κύματ' εὐρείησ ἁλός.
de fratre autem primum illud est: persuaderi ei non posse arbitror; odit enim
provinciam, et hercule nihil odiosius, nihil molestius. deinde ut mihi nolit
negare, quidnam mei sit offici? cum bellum esse in Syria magnum putetur, id
videatur in hanc provinciam erupturum, hic praesidi nihil sit, sumptus annuus decretus
sit, videaturne aut pietatis esse meae fratrem relinquere aut diligentiae nugarum
aliquid relinquere? magna igitur, ut vides, sollicitudine adficior, magna
inopia consili. quid quaeris? toto negotio nobis opus non fuit.
quanto tua provincia melior! decedes cum voles, nisi forte iam
decessisti; quem videbitur praeficies Thesprotiae et Chaoniae.
necdum tamen ego Quintum conveneram, ut iam, si id placeret,
scirem possetne ab eo impetrari; nec tamen, si posset, quid vellem habebam.
hoc est igitur eius modi.
reliqua
plena adhuc et laudis et gratiae, digna iis libris quos dilaudas, conservatae civitates,
cumulate publicanis satis factum, offensus contumelia nemo, decreto iusto et severo
perpauci nec tamen quisquam ut queri audeat, res gestae dignae triumpho; de quo ipso
nihil cupide agemus, sine tuo quidem consilio certe nihil. clausula est
difficilis in tradenda provincia. sed haec deus aliquis gubernabit.
de urbanis rebus scilicet plura tu scis; saepius et certiora audis; equidem
doleo non me tuis litteris certiorem fieri. huc enim odiosa adferebantur de
Curione, de Paulo; non quo ullum periculum videam stante
Pompeio vel etiam sedente, valeat modo; sed me hercule
Curionis et Pauli meorum familiarium vicem doleo.
formam igitur mihi totius rei publicae, si iam es Romae aut
cum eris, velim mittas quae mihi obviam veniat ex qua me fingere possim et praemeditari
quo animo accedam ad urbem. est enim quiddam advenientem non esse peregrinum
atque hospitem.
et quod paene praeterii, Bruti tui causa, ut saepe ad te
scripsi, feci omnia. Cyprii numerabant; sed Scaptius
centesimis renovato in singulos annos faenore contentus non fuit.
Ariobarzanes non in Pompeium prolixior per ipsum quam per me
in Brutum. quem tamen ego praestare non poteram; erat enim rex
perpauper aberamque ab eo ita longe ut nihil possem nisi litteris; quibus pugnare non
destiti. summa haec est. pro ratione pecuniae liber alius
est Brutus tractatus quam Pompeius. Bruto curata
hoc anno talenta circiter c, Pompeio in sex mensibus promissa
cc. iam in Appi negotio quantum tribuerim
Bruto dici vix potest. quid est igitur quod laborem?
amicos habet meras nugas, Matinium, Scaptium.
qui quia non habuit a me turmas equitum quibus Cyprum vexaret,
ut ante me fecerat, fortasse suscenset, aut quia praefectus non est, quod ego nemini
tribui negotiatori, non C. Vennonio meo familiari, non tuo
M. Laenio, et quod tibi Romae ostenderam me
servaturum; in quo perseveravi. sed quid poterit queri is qui auferre
pecuniam cum posset noluit? †aut
Scaptius† qui in Cappadocia fuit, puto esse satis
factum. is a me tribunatum cum accepisset quem ego ex Bruti
litteris ei detulissem, postea scripsit ad me se uti nolle eo tribunatu.
Gavius est quidam cui cum praefecturam detulissem Bruti rogatu
multa et dixit et fecit cum quadam mea contumelia, P. Clodi canis.
is me nec proficiscentem Apameam prosecutus est nec, cum
postea in castra venisset atque inde discederet, num quid vellem rogavit et fuit aperte
mihi nescio qua re non amicus. hunc ego si in praefectis habuissem, quem tu
me hominem putares? qui, ut scis, potentissimorum hominum contumaciam numquam
tulerim, ferrem huius adseculae? etsi hoc plus est quam ferre, tribuere etiam aliquid
benefici et honoris. is igitur Gavius, cum Apameae
me nuper vidisset Romam proficiscens, me ita appellavit ut Culleolum vix auderem,
"unde"
inquit
"me iubes petere
cibaria praefecti?"
respondi lenius quam putabant oportuisse qui aderant me non instituisse
iis dare cibaria quorum opera non essem usus. abiit iratus.
huius nebulonis oratione si Brutus moveri potest, licebit eum
solus ames, me aemulum non habebis. sed illum eum futurum esse puto qui esse
debet. tibi tamen causam notam esse volui et ad ipsum haec perscripsi
diligentissime. omnino (soli enim sumus) nullas umquam ad me litteras misit
Brutus, ne proxime quidem de Appio, in quibus non inesset
adrogans, ἀκοινονόητον aliquid. tibi autem
valde solet in ore esse
""
in quo tamen ille mihi risum magis quam stomachum movere solet.
sed plane parum cogitat quid scribat aut ad quem.
Granius autem
non contemnere se et reges odisse superbos.
Q. Cicero puer legit, ut opinor, et certe, epistulam inscriptam
patri suo. solet enim aperire idque de meo consilio, si quid forte sit quod
opus sit sciri. in ea autem epistula erat idem illud de sorore quod ad me.
mirifice conturbatum vidi puerum. lacrimans mecum est questus.
quid quaeris? miram in eo pietatem suavitatem humanitatemque perspexi.
quo maiorem spem habeo nihil fore aliter ac deceat. id te igitur
scire volui.
ne illud quidem praetermittam. Hortensius filius fuit
Laodiceae gladiatoribus flagitiose et turpiter. hunc ego
patris causa vocavi ad cenam quo die venit, et eiusdem patris causa nihil amplius.
is mihi dixit se Athenis me exspectaturum ut mecum decederet.
recte inquam; quid enim dicerem? omnino puto nihil esse quod
dixit; nolo quidem, ne offendam patrem quem me hercule multum so diligo. sin
fuerit meus comes, moderabor ita ne quid eum offendam quem minime volo.
haec sunt; etiam illud. orationem
Q. Celeris mihi velim mittas contra M.
Servilium. litteras mitte quam primum; si nihil, nihil fieri vel per tuum tabellarium. Piliae et filiae
salutem. cura ut valeas.
4
Scr. in itinere paulo post Non. Iun. a. 704
(50).
CICERO ATTICO salutem
Tarsum venimus Nonis
Iuniis. ibi me multa moverunt, magnum in Syria
bellum, magna in Cilicia latrocinia, mihi difficilis ratio administrandi,
quod paucos dies habebam reliquos annui muneris, illud autem difficillimum, relinquendus
erat ex senatus consulto qui praeesset. nihil minus probari poterat quam
quaestor Mescinius. nam de Coelio nihil audiebamus.
rectissimum videbatur fratrem cum imperio relinquere; in quo multa molesta,
discessus noster, belli periculum, militum improbitas, sescenta praeterea. o rem totam
odiosam! sed haec fortuna viderit, quoniam consilio non multum uti licet.
tu quando Romam salvus ut spero venisti, videbis, ut soles,
omnia quae intelleges nostra interesse, imprimis de Tullia mea, cuius de
condicione quid mihi placeret scripsi ad Terentiam cum tu in
Graecia esses; deinde de honore nostro. quod enim tu afuisti,
vereor ut satis diligenter actum in senatu sit de litteris meis.
3
illud praeterea μυστικώτερον ad te scribam, tu sagacius a odorabere. τῆσ δάμαρτόσ μου ὁ ἀπελεύθεροσ (οἶσθα ὃν) ἔδοξέ μοι πρώην, ἐξ ὧν ἀλογευόμενος παρεφθέγγετο, πεφυρακέναι τὰσ ψήφουσ ἐκ τῆσ ὠνῆσ τῶν ὑπαρχόντων τῶν τοῦ † νοήσῃς. † εἷσ δήπου. non queo
tantum quantum vereor scribere; tu autem fac ut mihi tuae litterae volent obviae.
haec festinans scripsi in itinere atque agmine. Piliae et
puellae Caeciliae bellissimae salutem dices. 5
Scr. in castris v K. Quint. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
nunc quidem profecto Romae es. quo te, si ita est,
salvum venisse gaudeo; unde quidem quam diu afuisti, magis a me abesse videbare quam si
domi esses; minus enim mihi meae notae res erant, minus etiam publicae. qua
re velim, etsi ut spero te haec legente aliquantum iam viae processero, tamen obvias
mihi litteras quam argutissimas de omnibus rebus crebro mittas, imprimis de quo scripsi
ad te antea. τῆσ ξυναόρου τῆσ ἐμῆσ οὑξελεύθεροσ ἔδοξέ.
hoc tu indaga, ut soles, et hoc magis.
ἐξ ἄστεωσ ἑπταλόφου στείχων παρέδωκεν μνῶν κδ,
μη, ὀφείλημα τῷ Καμίλλῳ, ἑαυτόν τε ὀφείλοντα μνᾶς
κδ ἐκ τῶν Κροτωνιατικῶν καὶ ἐκ τῶν Χερρονησιτικῶν μη
καὶ μνᾶς κληρονομῆσαι χμ, κμ. τούτων δὲ μηδὲ ὀβολὸν
διευλυτῆσθαι, πάντων ὀφειληθέντων τοῦ δευτέρου μηνὸς τῇ νουμηνίᾳ. τὸν δὲ
ἀπελεύθερον αὐτοῦ, ὄντα ὁμώνυμον τῷ Κόνωνος πατρί, μηδὲν ὁλοσχερῶς
πεφροντικέναι. ταῦτα οὖν πρῶτον μὲν ἵνα πάντα σῴζηται, δεύτερον δὲ ἵνα
μηδὲ τῶν τόκων ὀλιγωρήσῃς τῶν ἀπὸ τῆς προεκκειμένης ἡμέρας. ὅσας
αὐτὸν ἠνέγκαμεν σφόδρα δέδοικα: καὶ γὰρ παρῆν πρὸς ἡμᾶς κατασκεψόμενος
καί τι σχεδὸν ἐλπίσας: ἀπογνοὺς δ᾽ ἀλόγως ἀπέστη ἐπειπών
"εἴκω: αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν"
—,
meque obiurgavit vetere proverbio τὰ μὲν—. reliqua vide et quantum fieri potest
perspice.
nos etsi annuum tempus prope iam emeritum habebamus (dies enim
xxxiii erant reliqui), sollicitudine provinciae tamen vel maxime urgebamur.
cum enim arderet Syria bello et Bibulus in tanto
maerore suo maximam curam belli sustineret ad meque legati eius quaestor et amici eius
litteras mitterent ut subsidio venirem, etsi exercitum infirmum habebam, auxilia sane
bona sed ea Galatarum, Pisidarum, Lyciorum (haec
enim sunt nostra robora), tamen esse officium meum putavi exercitum habere quam proxime
hostem quoad mihi praeesse provinciae per senatus consultum liceret. sed quo
ego maxime delectabar, Bibulus molestus mihi non erat, de omnibus rebus
scribebat ad me potius. et mihi decessionis dies λεληθότωσ obrepebat. qui cum advenerit, ἄλλο πρόβλημα quem praeficiam, nisi Caldus quaestor
venerit; de quo adhuc nihil certi habebamus.
cupiebam me hercule longiorem epistulam facere, sed nec erat res de qua
scriberem nec iocari prae cura poteram. valebis igitur et puellae salutem
Atticulae dices nostraeque Piliae.
6
Scr. Rhodi circ. iv Id. Sext. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
ego dum in provincia omnibus rebus Appium orno, subito sum
factus accusatoris eius socer.
"id quidem"
inquis
"di
approbent!"
ita velim teque ita cupere certo scio. sed crede mihi, nihil minus
putaram ego qui de Ti. Nerone qui mecum egerat certos homines ad
mulieres miseram, qui Romam venerunt factis sponsalibus.
sed hoc spero melius; mulieres quidem valde intellego delectari obsequio et
comitate adulescentis. cetera noli ἐξακανθίζειν.
sed heus tu! πυροὺσ εἰσ δῆμον
Athenis? placet hoc tibi? etsi non impediebant mei certe libri.
non enim ista largitio fuit in civis sed in hospites liberalitas.
me tamen de Academiae
προπύλῳ iubes cogitare, cum iam Appius de
Eleusine non cogitet? de
Hortensio te certo scio dolere; equidem excrucior; decreram enim cum eo
valde familiariter vivere.
nos provinciae praefecimus Coelium.
"puerum"
inquies
"et fortasse fatuum et non gravem et non continentem!"
adsentior; fieri non potuit aliter. nam quas multo ante tuas
acceperam litteras in quibus ἐπέχειν te scripseras
quid esset mihi faciendum de relinquendo, eae me pungebant; videbam enim quae tibi
essent ἐποχῆσ causae, et erant eaedem mihi.
puero tradere? fratri autem? illud non utile nobis.
nam praeter fratrem nemo erat quem sine contumelia quaestori, nobili
praesertim, anteferrem. tamen, dum impendere Parthi videbantur,
statueram fratrem relinquere aut etiam rei publicae causa contra senatus consultum ipse
remanere. qui postea quam incredibili felicitate discesserunt sublata
dubitatio est. videbam sermones,
"hui, fratrem reliquit! num
est hoc non plus annum obtinere provinciam? quid quod senatus eos voluit
praeesse provinciis qui non praefuissent? at hic triennium!"
ergo haec ad populum.
quid quae tecum? numquam essem sine cura, si quid iracundius
contumeliosius aut neglegentius, quae fert vita hominum. quid si quid filius
puer et puer bene sibi fidens? qui esset dolor? quem pater non dimittebat teque id
censere moleste ferebat. at nunc
Coelius non dico equidem
"quod egerit"
—, sed tamen
multo minus laboro. adde illud. Pompeius, eo robore vir, iis
radicibus, Q. Cassium sine sorte delegit, Caesar
Antonium; ego sorte datum offenderem, ut etiam inquireret in eum quem
reliquissem? hoc melius, et huius rei plura exempla, senectuti quidem nostrae
profecto aptius. at te apud eum, di boni, quanta in gratia posui! eique legi
litteras non tuas sed librari tui.
amicorum
litterae me ad triumphum vocant, rem a nobis, ut ego arbitror, propter hanc παλιγγενεσίαν nostram non neglegendam. qua re tu
quoque, mi Attice, incipe id cupere quo nos minus inepti videamur.
7
Scr. Tarsi ante iii K. Sext. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
Quintus filius pie sane, me quidem certe multum hortante, sed currentem
animum patris sui sorori tuae reconciliavit. eum valde tuae litterae
excitarunt. quid quaeris? confido rem ut volumus esse.
bis ad te antea scripsi de re mea familiari, si modo tibi
redditae litterae sunt, Graece
ἐν αἰνιγμοῖσ. scilicet nihil est movendum;
sed tamen ἀφελῶσ percontando de nominibus
Milonis et ut expediat ut mihi receperit hortando aliquid
†aut† proficies
ego
Laodiceae quaestorem Mescinium exspectare iussi, ut confectas
rationes lege Iulia apud duas civitates possem relinquere.
Rhodum volo puerorum causa, inde quam primum Athenas, etsi
etesiae valde reflant; sed plane volo his magistratibus quorum voluntatem in
supplicatione sum expertus. tu tamen mitte mihi, quaeso, obviam litteras
numquid putes rei publicae nomine tardandum esse nobis. Tiro ad te dedisset
litteras, nisi eum graviter aegrum Issi reliquissem. sed
nuntiant melius esse. ego tamen angor; nihil enim illo adulescente castius,
nihil diligentius.
8
Scr. Ephesi K. Oct. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
cum instituissem ad te scribere calamumque sumpsissem, Batonius
e navi recta ad me venit domum Ephesi et epistulam tuam reddidit
pridie Kal. Octobris.
laetatus sum felicitate navigationis tuae, opportunitate Piliae,
etiam hercule sermone eiusdem de coniugio Tulliae meae.
Batonius autem meros terrores ad me attulit Caesarianos, cum
Lepta etiam plura locutus est, spero falsa, sed certe horribilia,
exercitum nullo modo dimissurum, cum illo praetores designatos, Cassium
tribunum pl., Lentulum consulem facere, Pompeio in animo esse
urbem relinquere.
sed heus tu! numquid moleste fers de illo qui se solet anteferre patruo
sororis tuae fili? at a quibus victus! sed ad rem.
nos etesiae vehementissime tardarunt; detraxit xx ipsos dies etiam
aphractus Rhodiorum. Kal. Octobr. Epheso conscendentes hanc
epistulam dedimus L. Tarquitio simul e portu egredienti sed
expeditius naviganti. nos
Rhodiorum aphractis ceterisque longis navibus tranquillitates aucupaturi
eramus; ita tamen properabamus ut non posset magis.
de raudusculo Puteolano gratum. nunc velim dispicias
res Romanas, videas quid nobis de triumpho cogitandum putes ad quem
amici me vocant. ego nisi Bibulus qui, dum unus hostis in
Syria fuit, pedem porta non plus extulit quam domo sua, adniteretur de
triumpho, aequo animo essem. nunc vero αἰσχρὸν. sed explora rem totam, ut quo die congressi erimus
consilium capere possimus.
sat multa, qui et
properarem et ei litteras darem qui aut mecum aut paulo ante venturus esset.
Cicero tibi plurimam salutem dicit. tu dices utriusque nostrum
verbis et Piliae tuae et filiae.
9
Scr. Athenis Id. Oct. a. 704 (50).
CICERO ATTICO salutem
in Piraeea cum exissem pridie Idus Octobr., accepi ab
Acasto servo meo statim tuas litteras. quas quidem cum
exspectassem iam diu, admiratus sum, ut vidi obsignatam epistulam, brevitatem eius, ut
aperui, rursus σύγχυσιν litterularum, quia solent tuae
compositissimae et clarissimae esse, ac, ne multa, cognovi ex eo quod ita scripseras te
Romam venisse a. d. xii Kal. Oct. cum febri.
percussus vehementer nec magis quam debui, statim quaero ex
Acasto. ille et tibi et sibi visum et ita se domi ex tuis
audisse ut nihil esset incommode. id videbatur approbare quod erat in
extremo, febriculam tum te habentem scripsisse. sed te amavi tamen
admiratusque sum quod nihilo minus ad me tua manu scripsisses. qua re de hoc
satis. spero enim, quae tua prudentia et temperantia est, et hercule, ut me iubet Acastus, confido te iam ut volumus valere.
a Turranio te accepisse meas litteras
gaudeo. παραφύλαξον, si me amas, τὴν τοῦ φυρατοῦ φιλοτιμίαν: αὐτότατα. hanc, quae me
hercule mihi magno dolori est (dilexi enim hominem), procura, quantulacumque est,
Precianam hereditatem prorsus ille ne attingat. dices nummos
mihi opus esse ad apparatum triumphi. in quo, ut praecipis, nec me κενὸν in expetendo cognosces nec ἄτυφον in abiciendo.
intellexi ex tuis litteris te ex Turranio audisse a me
provinciam fratri traditam. adeon ego non perspexeram prudentiam litterarum tuarum?
ἐπέχειν te scribebas. quid erat
dubitatione dignum, si esset quicquam cur placeret fratrem et talem fratrem relinqui?
ἀθέτησισ ista mihi tua, non ἐποχὴ videbatur. monebas de Q. Cicerone
puero ut eum quidem neutiquam relinquerem. τοὐμὸν ὄνειρον. eadem omnia quasi conlocuti essemus vidimus.
non fuit faciendum aliter meque ἐπιχρονία tua dubitatione liberavit. sed puto te accepisse de hac
re epistulam scriptam accuratius.
ego tabellarios postero die ad vos eram missurus; quos puto ante venturos
quam nostrum Saufeium. sed eum sine meis litteris ad te venire
vix rectum erat. tu mihi, ut polliceris, de Tulliola mea, id est
de Dolabella, perscribes, de re publica quam praevideo in summis periculis,
de censoribus, maximeque de signis, tabulis quid fiat, referaturne. Idibus
Octobribus has dedi litteras, quo die, ut scribis, Caesar
Placentiam legiones iiii. quaeso, quid nobis futurum
est? in arce Athenis statio mea nunc placet.